Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фальшивый Итачи (СИ) - "Observet" - Страница 66
— Просто так работает этот мир… — покачал головой я в ответ на ранее заданный ей вопрос.
Фуу посмотрела на меня озадаченным взглядом. Она надулась, словно хомяк и нагло посмотрела в сторону со звуком «Пфф», а затем дерзко задрала подбородок вверх, как будто смотря на меня сверху вниз, и добавила ещё и типичное для Учиха слово «Хн!».
Оценив её действия по достоинству, я резко осознал, что среди окружающих меня людей, собралось слишком много тех, кто стремиться подражать мне. А это просто ужасно!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Правда в том, большое количество похожих на меня людей просто обесценивает меня как личность! Фуу и Хируко своим поведением буквально превращают меня из уникального персонажа, который важен для сюжета, в обычного и скучного моба!
Однако я искренне не хотел умирать от рук случайного злодея и не желал стать жертвой несчастного случая уже в следующей главе истории! И всё это могло случиться в любой момент, если старания Фуу по лишению меня моих отличительных черт перейдут незримую чёрту…
Обдумав всё это за пару секунд, я не на шутку разозлился. Именно тогда мне пришлось задуматься о том, не стоит ли сократить численность этих подражателей самым радикальным способом… Например, выбив из некой джинчуурики Семихвостого всё лишнее! Разумеется, сделать это следовало с помощью оздоровительных пинков под зад.
Хотя, бить потенциальную главную героиню могло показаться делом рискованным, но в тот момент я разозлился достаточно сильно, чтобы проигнорировать логику и здравый смысл. Возможно, что мне следовало остерегаться ответного удара сюжетной брони… Но правда в том, что тогда я просто на время забыл о самом факте её существования.
Впрочем, если бы я действительно сделал с Фуу что-то радикальное, то мог бы закончить свою жизнь как Джирайя, который неоднократно издевался над настоящим главным героем этого мира, подвергая его всяческим унижением. Например, он сбрасывал Узумаки Наруто с отвесной скалы по глупой причине и даже отбирал его кошелёк с деньгами, чтобы удовлетворить свою похоть, трахнув пару шлюх в ближайшем борделе.
Иначе говоря, я мог бы потенциально закончить свою жизнь в течение следующих нескольких лет, умерев от рук собственного ученика, как это сделал Джирайя во время отключения у него сюжетной бронёй многих функций головного мозга. И это в конечном итоге не позволило ему сбежать с помощью технику обратного призыва, а вместо этого вынудило Джирайю потратить время на то, чтобы написать на спине жабы какую-то невнятную чушь, которую едва ли кто-то может расшифровать.
К счастью, случилось настоящее чудо. Довести эти жестокие мысли, связанные с избиением маленькой девочки до реальности у меня не получилось. Всё потому что, кто-то вмешался, издав громкий крик. Тем самым, этот человек спас Фуу от запланированных мной жестоких действий воспитательного характера. Меня самого он тоже спас от необходимости совершить население над детьми и умирать глупой смертью из-за махинаций сюжетной брони.
— Потому что слабость — это грех! Если бы эти слабаки были сильны, они бы не умерли от рук жалких и ничтожных ниндзя Скрытого Облака, — встрял в наш разговор Хируко, который засунул свою голову в открытое окно моей каюты, — Я закончил с подготовкой. Теперь мы можем отправляться в дальнейшее плаванье.
Я одобрительно кивнул в ответ на слова своего спасителя и искренне улыбнулся в знак признания его достижений. Однако сам Хируко посмотрел на меня с потерянным видом, явно не осознавая то, почему я был так рад его появлению.
— Неужели управлять кораблём так просто?! — удивленно воскликнула Фуу.
— Это современный корабль с винтовым двигателем и он работает на особом топливе. Но самое главное, что при необходимости, Хируко может управлять им сам, — ответил я, указав пальцем в сторону Хируко, голова которого всё ещё торчала из иллюминатора.
— Тогда, управлять им не так уж и сложно? — предположила она, скрестив руки на груди с задумчивым видом, — Значит, я тоже могу этому научиться?
— Следуя моему приказу, Хируко наблюдал за тем, как наш ныне уже умерший экипаж справлялся с этим, — пояснил я, когда поднявшись со стула, улёгся на стоящий рядом диван, — Теперь он может использовать теневых клонов, чтобы управлять кораблём в одиночку. Кстати, а тебе стоит быстрее вывести корабль дальше в море. Нам лучше здесь не задерживаться.
Последние два предложения моей речи, конечно же, были адресованы Хируко, который, будучи хорошим рабом, не задавая лишних вопросов, побежал исполнять мой приказ. Тем временем, я закрыл глаза и положил руки под голову, вновь устало зевнув.
— Фуу, не буди меня и проследи, чтобы остальные занимались теми делами, что мне пришлось им поручить… — распорядился я, погружаясь в сон.
— Да, капитан! — радостно согласилась Фуу и выбежала из помещения, громко хлопнув за собой дверью.
На следующий день, проснувшись и насладившись едой, которую приготовила Хонока, я стал размышлять о том, как мне бороться с Десятихвостым. Разумеется, после вкусного завтра, не поблагодарить повара было бы худшей формой самоубийства.
В конце концов, кто знает, что Хонока туда положит? В этом мире слишком много почти незаметных ядов и поэтому таким параноикам как я следует пожирать только ту пищу, которую мы готовим сами или поручать эту работу тем, кому мы можем доверять.
Мне не хотелось терять доверие Хоноки, даже если я сам никогда в полной мере не доверял ей. Именно поэтому я потратил почти полчаса, восхваляя её кулинарные навыки.
— Итачи-сама, слишком сильно льстит своей недостойной рабыне, — заявила Хонока, когда мы сидели за столом, который был выращен мной с помощью стихии дерева прямо на палубе корабля, — Грязная и порочная Хонока не достойна похвалы Хозяина.
В ответ на её слова, Таюя окинула свою сестру презрительным взглядом. Она смотрела на Хоноку, как я бы посмотрел на кусок дерьма, выпавший и задницы Акамару и теперь уже лежащий на обочине дороги.
К счастью для себя, Таюя ничего не сказала, иначе я бы мог решить, что мне стоит выбросить её с корабля. Однако вместо того чтобы присоединиться к нашему с её сестрой разговору, она молча сидела на деревянном стуле, справа от меня, перебирая лежащую перед ней на столе кучку украшений. Эти вещи были трофеями со вчерашнего грабежа. Насколько я понял, среди этих предметов не было ничего примечательного или достойного моего моего внимания.
— Эта недостойная рабыня ценит похвалу Хозяина, но она недостойна признания… — почтительным тоном провозгласила Хонока, — Недостойная рабыня должна вернуться к своему законному месту под ногами господина…
Она снова попробовала встать со стула, чтобы распластаться на полу в той позе, которую японцы назвали бы «догеза», но в последний момент её остановил повелительный жест моей руки.
«Эх, эти работорговцы из страны Железа действительно хорошо умеют ломать людей, — подумал я, издав мрачный вздох, — сколько бы я её не уговаривал, Хонока продолжает вести себя настолько подобострастно, что просто глядя на это, меня начинает тошнить. Не удивлюсь, что только промывка её мозга с помощью Котоамацуками сможет это исправить!»
В конце концов, я выбросил мысли о Хоноке и её раболепии из своей головы. Ведь у меня были и другие дела, которые намного важней сломанного ума одной молодой девушки.
Необходимо было разобраться с Десятихвостым, а для этого мне придётся придумать план по собственному усилению. Конечно, тот план по поеданию Курамы всё ещё остаётся актуальным, но он не решит мою главную проблему — неспособность контролировать эту гигантскую штуку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я уже пытался взять Десятихвостого под контроль, но результат разочаровывал. Мне удавалось легко контролировать Кураму и Жука, живущего внутри Фуу с помощью своего Вечного Мангекью Шарингана, а это значит и другие хвостатые звери, созданные Мудрецом Шести Путей легко подчиняться мне, как только встретятся со мной взглядом. Однако, этот Десятихвостый, хотя и не так силен и огромен как тот, который принадлежал Ооцуцуки Кагуе, всё равно слишком могуществен и не может быть взят под контроль так легко. И для того чтобы решить эту проблему, мне нужно приобрести Риннеган.
- Предыдущая
- 66/227
- Следующая
