Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фальшивый Итачи (СИ) - "Observet" - Страница 50
«Ты поблагодаришь меня за это, — гордым голосом заявил ему мёртвый пришелец, когда его голос, неслышимый никем другим, ясно прозвучал в уме сына Хокаге, — Коллапс пространства и времени убил бы тебя, несмотря на наличие Чистого Глаза»
«Что?!» — мысленно воскликнул Боруто, когда его сердце забилось быстрей от испуга.
«Что-то произошло и теперь эта временная шкала обречена на уничтожение, — продолжил пришелец, игнорируя истеричное восклицание сына мессии, — реальность скоро будет перезаписана, а ложный мир, в котором мы живём, лопнет, словно мыльный пузырь!»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Слова Момошики не укладывались у Боруто в голове. Даже если бы он смог понять, то всё равно отказался бы в это поверить и принять их за истину. У него не было никаких причин доверять пришельцу, который пытался захватить его тело. А даже если бы и были, то Боруто никогда не отдал никому ничего из того, что он считал своим, не говоря уже о его собственном теле.
«У меня нет другого выбора, кроме как слиться с тобой, обладатель Чистого Глаза, — пояснил Момошики, когда их общее тело провалилось в чёрное пространство портала, — Ты должен гордиться собой, ибо скоро ты станешь частью меня, смертный. К сожалению, я не в силах полностью поглотить тебя… но время, это не та сила, что может легко одолеть даже высшее существо, подобное мне!»
Прежде чем Боруто смог осознать значение слов своего врага, его тело охватило сильное чувство усталости, а глаза закатились и он потерял сознание. Тем временем мир постигла катастрофа беспрецедентных масштабов. Из-за изменений временной шкалы, которые возникли в результате смерти Узумаки Наруто в далёком прошлом, сама реальность перестала существовать. Все люди, животные и предметы были стёрты с лица мультивселенной.
…
Когда Боруто вновь открыл глаза, то обнаружил себя лежащим на спине. Он удивлённо моргал, пытаясь осмыслить происходящее, ведь недавние события просто не укладывались у него в голове.
Вокруг царила холодная атмосфера, а со скрытого за облаками неба лил дождь, капли которого заставили сына седьмого Хокаге поморщиться, падая ему на лицо. Он пролежал на земле, пребывая в ступоре следующие пять минут. Именно звучание незнакомого голоса заставило Боруто прийти в себя, вернув ему чувство реальности происходящего.
— Что этот человек здесь делает, Хируко-сан? — сказал незнакомец, слова которого звучали радостно и невинно.
— Я не знаю, кто это, девочка, — пробормотал другой человек с более низким и сварливым голосом, — Он совсем не похож на одного из этих ниндзя Камня. В любом случае, отстань и мешайся под ногами! Что касается этого незнакомца, то мне нет до него дела.
Голоса заставили Боруто насторожиться, и он стремительно вскочил на ноги. Окинув взглядом двух человек, которые оказались парой безобидного вида детей, Боруто глубоко вздохнул, желая успокоиться и прийти в себя. Выпрямившись, он посмотрел себе под ноги, погрузившись в мрачные мысли.
«Это просто маленькая девочка и какой-то мальчик на несколько лет её старше. Они не угроза, — мысленно отметил Боруто, — Гораздо более важно то, где теперь я, и что происходит? Момошики сказал что-то о коллапсе пространства и времени… Хотя я не могу сказать, что это, но его слова звучат очень плохо!»
— Ой, он проснулся, Хируко-сан! — сказала девочка со смуглой кожей и короткими бирюзовыми волосами, представившись и помахав в знак приветствия, — Ей, меня зовут Фуу! Надеюсь, мы подружимся и найдём общий язык!
Боруто немедленно узнал её голос. Она была той, кто ранее и скорее всего первая, кто заметил его прибытие. Сосредоточившись на своих чувствах, сын седьмого Хокаге понял, что её чакра казалось какой-то странной и немного похожей на чакру его отца. Впрочем, он не обратил на это особого внимания, ведь сейчас его слишком заботили другие проблемы.
«Значит тот, что звучал сварливо это ребёнок с белыми волосами и бледной, как у Ооцуцуки, кожей…» — подумал Боруто, когда его собственные мысли заставили его вновь насторожиться.
— Хм… интересно… — промычал похожий на Ооцуцуки мальчик, — это также странно и очень подозрительно.
— Что случилось, Хируко-сан?! — воскликнула девочка, а её голос прежде звучал он звонко и радостно.
— Я совсем не могу почувствовать его чакру. Но это не то, что должно быть, возможно в принципе? Кто, во имя науки, он такой?! Я бы не отказался провести на нём несколько экспериментов!
Внезапно Боруто охватил сильный гнев. Он никогда не испытывал такой умопомрачительной ярости. Его руки сжались в кулак, лицо покраснело, а на губах возникла предвкушающая ухмылка.
«Он посмотрел на меня как на подопытную крысу! Низшее существо, должно знать своё место!» — размышлял Боруто, когда в его уме возникли обычно не свойственные ему злые мысли, — «Я Ооцуцуки Момошики за это оскорбление подарю тебе смерть в агонии!»
Прежде чем сын спасителя мира смог осознать свои чувства, его тело уже двигаясь, словно по собственной воле, преодолело те десять метров, которые отделяли его от беловолосого ребёнка, ранее названного Хируко. Кулак Боруто поразил фигуру в белом балахоне в грудь, отбросив его тело назад на сотни метров, прямо в кучу окровавленных трупов.
«Откуда взялись эти тела? — подумал Боруто, озадаченно нахмурив брови, — Здесь была большая битва? Но это не важно… Важнее то, зачем я ударил этого ребёнка? И с каких пор, я считаю себя Момошики?! Я Узумаки Боруто, сын седьмого Хокаге, а не паразит из клана Ооцуцуки!»
Воспользовавшись тем, что враг впал в экзистенциальный кризис, Хируко не только успел подняться на ноги, но и приблизился к нему, покрыв своё тело слоем чёрной чакры стихии стали, а затем нанести мощный удар кулаком в лицо. К сожалению для него, его атака была перехвачена на полпути. С криком: "Бесполезно, бесполезно, бесполезно!", Боруто обрушил целый дождь более слабых на первый взгляд, но очень быстрых ударов, которые не только ошеломили Хируко, но и сокрушили защитную оболочку стихии стали, теперь уже покрытую трещинами, а также умудрились разбить ему нос и губы, превратив лицо беловолосого карлика в кусок окровавленного мяса.
Тем временем Фуу даже не планировала вмешиваться в драку. Вместо этого, призвав крылья, заключённого внутри неё хвостатого зверя, она взлетела в небо, решив наблюдать за сражением на расстоянии.
«Нельзя сказать, что я могу чем-нибудь помочь, — удручённо отметила про себя Фуу, — Хируко-сан и этот странный блондин просто слишком быстры. Я ничем не могу помочь никому из них, не говоря уже о том, чтобы успешно остановить бой между ними»
Блондин двигался и атаковал слишком стремительно. Абсурдная скорость, которую он продемонстрировал, заставила сердце Фуу наполниться тревогой. Она со страхом осознала, что будет не в силах отреагировать ни на одну атаку противника, обладающего настолько ошеломляющей подвижностью. Его удары были настолько сильными, что создавали воздушные взрывы и сотрясали землю на сотни метров вокруг. Кожа блондина казалась бы, была даже прочней чем слой стихии стали, покрывающий тело Хируко, поэтому, даже застав его врасплох, Фуу не смогла бы нанести ему серьёзного вреда.
«Хируко-сан, пожалуйста, не умирай! — взмолилась она, соединив руки в молитвенном жесте, — Надеюсь, Итачи-сан скоро придёт и спасёт тебя…»
Спустя полчаса Хируко впал в безоговорочное отчаяние. Его избитое тело дрожало от боли, а разум оказался наполнен воспоминаниями о пережитых им сегодня унижениях. Поднявшись на ноги со стоном, сорвавшимся с его губ, Хируко посмотрел на своего противника с нескрываемым трепетом в глазах. Большая часть его чакры уже была израсходована из-за интенсивного использования стихии скорости и стихии стали, поэтому Хируко находился на последнем издыхании. Он понимал, что такими темпами, его поражение было уже свершившимся фактом, но ничего не мог с этим поделать. Ему оставалось только размышлять о неизбежности собственной смерти и неком Узумаки Наруто, имя которого часто упоминал в своих в своих восклицаниях, напавший на него блондин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 50/227
- Следующая
