Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фальшивый Итачи (СИ) - "Observet" - Страница 37
По началу мне слабо верилось, что вечно холодный Саске может сблизиться с кем-то за пределами клана Учиха… В конце концов, он именно такой человек, который с радостью сбежит от своей жены и дочери, чтобы путешествовать по миру в одиночку. Впрочем, возможно, Саске передо мной смотрит на мир иным взглядом и просто мыслит по-другому в сравнении со своим аналогом из аниме и манги «Наруто». Став жертвой эффекта бабочки, он имел неплохие шансы вырасти другим человеком, личность которого имеет радикальные отличия от того образа из моей памяти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хм… — задумчиво пробормотал я с холодным лицом, окинув младшего брата наполненным ложной гордостью и самодовольством взглядом, после чего пафосно скрестил руки на груди, — Ты сумел пробудить Мангекью Шаринган. Поздравляю, Саске, ты достиг того, о чём большая часть членов клана Учиха не могли даже мечтать.
Вопреки моим ожиданиям, он мне ничего не ответил. Словно вновь забыв о моём существовании, Саске пробежал мимо так быстро, как только мог. И скорость его была далеко не маленькая, достигнув уже как минимум уровня среднего чунина.
«Саске в этом мире прогрессирует намного быстрее, чем должен, — размышлял я, окинув взглядом пробегающего мимо ребёнка, чей затылок из-за странной причёски, был подозрительно похож на утиную задницу, — скорее всего это связано с отсутствием пыток в Тсукиёми, через которые был вынужден пройти Саске в аниме и манге. Без психических травм, нанесённых ему Итачи, теперь он может становиться сильней быстрее. Впрочем, возможно Кизаши сыграл в этом какую-то роль, например, решил дать ему пару уроков из жалости»
Вызванное мной чёрное пламя внезапно исчезло, а Сакура наконец-то перестала кататься по земле, истерично крича. Её покрытая тяжёлыми ожогами мать, одежда которой уже успела сгореть без остатка, не заметила никаких перемен в своём окружении, просто молча обнимая уголёк, в который превратилась отрубленная мной голова её мужа.
— Ах, Саске-кун, пожалуйста, помоги мне… — простонала Сакура, продемонстрировав Саске обожжённые до черноты руки, которые теперь были больше похожи на ветки чем на конечности человека.
— Сакура! — вновь закричал потенциальный мессия номер 2, который уже успел добежать до девочки с розовыми волосами, затем плача кровавыми слезами обнял её, прижав лицо Сакуры к своей груди.
Внезапно вспыхнуло зелёное пламя, окружив девочку с розовыми волосами, прежде чем спустя секунду погаснуть, оставив её тело совершенно невредимым, но лишённым любых повреждений. Сама Сакура была совершенно шокирована этим чудесным выздоровлением. Стоит отметить, что я тоже был искренне удивлён. Мне ещё не доводилось слышать о том, чтобы хоть кто-то когда-либо пробуждал Мангекью Шаринган, обладающий такой странной, но полезной силой.
— Таким образом, у Саске есть Кагацучи, который можно использовать для контроля над моим Аматерасу и неизвестная техника исцеления… — вслух подвёл итоги увиденного я, — Это неплохой набор способностей, хотя и не такой впечатляющий, как у Обито.
Мне оставалось только задаваться вопросами о том, насколько эффективен процесс восстановления тела и нет ли в нём каких-либо недостатков вроде преждевременного старения, как в технике Божественной Регенерации, придуманной Цунадэ.
«Однако, судя по всему, — мысленно отметил я, задумчиво положив руку на подбородок, — техники глаз, которые были получены при пробуждении Мангекью Шарингана, связаны с обстоятельствами жизни их получателя. Иначе Саске бы не получил технику исцеления, которая могла бы мгновенно залечить ожоги оставленные Аматерасу»
— Итачи, я убью тебя! — закричал Саске, прервав тем самым мои размышления.
Резким движением, встав на ноги, он оттолкнул вцепившуюся в него Сакуру, заставив её упасть на спину, ударившись затылком о землю. Я поспешно согнал со своего плеча Куро, подбросив его в небо, когда Саске, выплеснув огромное количество чакры, применил технику телесного мерцания и появился в нескольких метрах от меня.
Я отпрыгнул на полсотни метров назад, а Саске принялся яростно размахивать руками и ногами, словно сражаясь с воздухом. Вскоре к нему на помощь поспешил Ирука, которые бросил в сторону пустого места несколько кунаев и сюрикенов. Сакура тоже помогла, атакую воздух с помощью метательных игл, которые судя по их зеленоватому блеску, были покрыты ядом. Затем мать Сакуры, Мебуки решила присоединиться к цирку абсурда, крича что-то о желании отомстить за своего мужа. Получив экстренное исцеление от Саске, она вновь использовала технику нитей чакры, чтобы взять под контроль тела марионеток, пытаясь убить существующую в сознании её самой и других трёх дураков, иллюзорную версию меня.
— ААА! Песнь Тысячи Птиц! — воскликнул Саске, пронзая воздух, объятой разрядами электричества рукой, заставив меня удивлённо приподнять брови.
«Хм… Он уже знает эту технику… — размышлял я, глядя в сторону от места моей предполагаемой смерти, — Интересно, когда Какаши успел научить его «Чидори» и почему он вообще решил сделать это так рано в сравнении с оригинальным сюжетом «Наруто»?»
— Да! — подала голос Сакура, — Саске-кун, ты убил его! Он потратил всю свою силу, сражаясь с папой, но добил его именно ты!
— Саске-кун, спасибо тебе! — грустно улыбнулась Мебуки, — Ты герой! Ты отомстил за моего мужа!
— Ты настоящий ниндзя Скрытого Листа, Саске-кун! — обрадовался Ирука, проигнорировав с грохотом взорвавшуюся за скалой Хокаге бомбу Хвостатого Зверя.
«Теперь я немного понимаю желание Обито и Мадары, — с печальным вздохом подумал я, — ведь иногда иллюзия действительно может принести людям спасение. Жаль только, что все жертвы их любимого бесконечного Цукиёми вскоре всё равно бы умерли от голода и жажды, если ещё раньше не превратились в белых Зецу… И это не говоря уже о проблемах со старением, которое убило бы их, вызвав полное вымирание человечества уже через сто лет, даже если исключить два других фактора…»
Не желая разрушать иллюзию победы, я наложил на себя технику Прозрачного Побега, которую Джирайя придумал в молодости, чтобы подглядывать за голыми женщинами, позволяя стать невидимым для глаз простых людей и даже большинства пользователей чакры. Мысленно снова поблагодарив Орочимару за все те техники, которые он меня обучил, я отправился в сторону горы Хокаге, обойдя стороной продолжающего безуспешно атаковать Кураму.
Пройдя всего пару шагов, моё тело застыло на месте, когда недавние события пронеслись в моей памяти. Тогда я повернулся назад, достал меч из ножен и неторопливо подошёл к Харуно Мебуки. Внимательно посмотрев ей в глаза, я проник в её память с помощью своего Вечного Мангекью Шарингана, желая узнать больше о методе, который она и её дочь использовали для сокрытия собственной чакры.
К счастью для меня, принцип этого навыки оказался прост, хотя и по-своему гениален. Но как говориться, "всё гениальное просто" и эта техника была основана на чистом контроле чакры, как и рассенган Четвертого Хокаге. Нужно было всего лишь взять под контроль ту чакру, которая естественным путём покидала тело в процессе жизнедеятельности человека. Без активного использования других техник, это были всего лишь крупицы и мне нужно было отследить каждую из них, но вместо того, чтобы позволить им рассеяться в окружающем пространстве, нужно было прижать их к собственному телу, сформировав нечто похожее на покров из чакры. Однако, этот покров был очень тонким, а потому совершенно невидим для невооружённого глаза. Даже мой Шаринган не мог разглядеть его.
Разобравшись с этим вопросом, я, взмахнув мечом, обезглавил Харуно Мебуки, предварительно отступив на пару шагов назад. Мне совершенно не хотелось быть забрызганным кровью, которая хлынула из разрубленной шеи. Довольно кивнув, я подошёл к Ируке, точно также лишив его жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В конце концов, эти двое напали на меня… И теперь, когда Кизаши тоже был мёртв, мне больше не зачем было отступать от своих принципов, оставляя живых врагов за своей спиной. Конечно, я всё ещё не собирался убивать детей, поэтому мне пришлось пощадить Сакуру, но Саске отпускать сейчас было нельзя.
- Предыдущая
- 37/227
- Следующая
