Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скучная Жизнь 6 (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 8
Интерлюдия
госпожа Мэй, девушка, которая знает, чего она хочет
Телефон завибрировал и она — поднесла его к глазам, отметив что пропустила несколько сообщений.
little _ sis : — Сестренка, ты когда дома будешь сегодня⁈ Что значит «в караоке»⁈ Опять с этой… в отель пойдете? Имей в виду, дома мазь от синяков уже закончилась!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})little _ sis : — ты же знаешь, что я тебя люблю, да?
Оками-сама: — Мэй, привет. Мы тут вечером в караоке собрались, это официальное приглашение. Нужно будет поговорить.
Dark _ Mistress : — Вечером. Караоке. Под школьную форму наденешь подвязки и чулки. Еще тот бюстгальтер из латекса, с отверстиями. Без трусов. Вообще.
Стерва_О: — Я с тобой. Насчет Гванхи и все такое. Эти двое ничего не понимают, но я — с тобой. У меня есть план. Даже несколько.
Она нахмурилась. Немного подумала и стала набирать ответы. Сперва — Dark _ Mistress .
Мэй Со Юн: — Слушаюсь Госпожа.
Мэй Со Юн: — как скажете Госпожа.
Мэй Со Юн: — совсем без трусов?
Остановилась и задумалась. Стерла последнее сообщение и вместо него написала «Ваша воля будет исполнена». Отправила. Потом — сестренке.
Мэй Со Юн: — не выдумывай! Просто караоке с друзьями! Ты уже дома? Уроки сделала? Подготовься к завтрашнему дню, заранее форму сложи, я все еще вчера постирала и выгладила! Сложи так, чтобы не была потом мятой, позорище!
Мэй Со Юн: — и я тебя тоже люблю, только настоящей любовью. Как сестра сестру, а не то, что ты там себе навыдумывала! Форму сложи!
Мэй Со Юн: — и хватит хентей-мангу на ночь читать!
Вздохнула и начала набирать ответ этой хитрой лисице Оби.
Мэй Со Юн: — хорошо. Встретимся — согласуем план.
Ответ Мистеру Волку решила не набирать. То, что это Мистер Волк а не этот рохля Бон Хва — было понятно по тону сообщения, она их никогда бы не перепутала. Конечно, она будет в караоке, раз Госпожа приказала, разве она может ослушаться? Правда это означает что ей придется вызвать такси и выбежать из школы прямо сейчас для того, чтобы успеть переодеться… она нажимает кнопку.
— Ближняя! — коротко роняет она в селектор: — мне нужно такси до дома.
— А ваш водитель? — звучит голос Минджон: — я могу вызвать его и…
— Нет, мне нужно именно такси. — слегка нажимает голосом Мэй и Минджон на том конце провода — сглатывает комок в горле.
— Как скажете, госпожа Мэй! Будет сделано, госпожа Мэй! — Мэй отжимает кнопку и откидывается в кресле. Нужно переодеться. Если Госпожа сказала как именно — значит именно так она и оденется. Или — разденется?
Телефон снова вибрирует и она подносит его к лицу.
Оками-сама: — Госпожа Мэй! Извините за такой вопрос, но… а у вас есть доступ к медицинским файлам учеников?
Она вздыхает. С чего бы этому Бон Хва интересоваться таким? Был бы он обычным учеником, тут все было бы ясно — интересуется файлами девочек, нет ли там фоток во время измерения или там размеров груди, талии и бедер. Но ему-то зачем? Благодаря Мистеру Волку он столько голых девушек уже успел повидать, что скоро как тот же Минхо — шарахаться от них начнет. Телефон вибрирует снова.
Стерва_О: — Мэй! Мне нужен доступ к медицинским записям Тиена из «А» класса. Срочно. Я заплачу. Или… могу повлиять на твою Су Хи, чтобы она — сделала то, что ты хочешь. Вот просто заказывай, а я обеспечу! Серьезно, подумай.
Мэй недоуменно моргает, глядя на сообщение. Медицинские файлы на Тиена? Да что такое там происходит⁈ Хотя… какая ей разница, если эта Оби и в самом деле выполнит то, что обещает… она набирает сообщение.
Мэй Со Юн: — Договорились. Файлы перешлю на защищенный мессенджер. Если не выполнишь своего обещания — пожалеешь.
Стерва_О: — когда это я не выполняла свои обещания? Кто тебя попросил тот номер в отеле снять, а? Высылай файлы.
Мэй Со Юн: — файлы выслала. Насчет твоего обещания… мне нужно время. Я решу чего именно хочу сама от Госпожи и напишу.
Стерва_О: — окей, договорились. Сестренке привет!
Мэй откладывает телефон в сторону и хмурится. Зачем ей файлы Тиена? Телефон вибрирует снова. Она берет его в руки и читает новое сообщение.
Dark _ Mistress : — рабыня. Узнай кто такой Тиен. Быстро. Мне нужен его медицинский файл.
Мэй моргает глазами. Да что у них там происходит⁈
Глава 5
Глава 5
Кан Оби, девушка, которая скоро станет очень богатой
— … встать, суд идет! — проговаривает бейлиф и судья заходит в кабинет, морщится и машет рукой.
— Сидите, сидите, это же не заседание. — говорит он и жестом руки отсылает бейлифа прочь. Садится за стол, некоторое время грузно ворочается в кресле устраиваясь поудобнее. Поднимает взгляд и обводит им присутствующих. Оби опускается вниз, она заметила, что несмотря на замечание судьи о том, что мол можете сидеть, чего вскочили — и госпожа Юн и присутствующие юристы корпорации — не сели до тех пор, пока не сел сам судья. Вежливость? Нет. И госпожа Юн и юристы корпорации ведут себя естественно. Никто не дернулся во время «сидите, сидите». Значит — просто ритуал. Что-то вроде того, как старая бабушка говорит «ну что вы, не стоило такие дорогие подарки покупать», но на самом деле так принято. И чтобы подарили, и чтобы она потом — отказывалась. Небольшой ритуал, который дает понять кто на самом деле хозяин в этом кабинете. Иначе, зачем тут находился бейлиф? Смотрел чтобы они ничего не стянули? Смешно.
— Итак. — говорит судья, складывая ладони вместе и оглядывая присутствующих: — я пригласил вас в свой кабинет накануне заседания, потому что это моя прямая обязанность. Уточнить у вас, не желаете ли вы закончить это дело миром. И прежде, чем вы откажетесь от этого предложения, я хотел бы напомнить вам про некоторые моменты. Для начала — сегодня мы с вами сидим, так сказать, наедине, без представителей прокуратуры, все что происходит в данном кабинете не является процессуальным действием, запись не ведется и не протоколируется. Все, что вы скажете здесь и сейчас — никогда не будет использовано против вас в суде. Тем не менее я бы попросил воздерживаться от… чрезмерно ярких выражений эмоций, или признаний в совершении уголовно наказуемых деяний. — он сухо откашлялся, поднеся кулак ко рту и продолжил: — И второй момент — если вы все же выберете судиться до конца, то нет никакой гарантии что решение суда вас устроит. Любую сторону. Но после того, как суд уже примет решение — назад дороги не будет. Я выражаю свои глубокие соболезнования госпоже Кан в связи с потерей родителей, однако напоминаю, что вина корпорации в данном событии не доказана. Если мы говорим про убийство, то доказательством вины является надлежащим образом проведенное следствие и, соответственно — приговор уголовного суда. В случае если вы настаиваете на прямой вине корпорации в гибели ваших родителей, вам следует выбрать надлежащий способ защиты своих интересов, обратившись в органы следствия с заявлением, а не принуждать гражданский суд исполнять несвойственные ему функции.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 8/38
- Следующая
