Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Две невесты генерала дракона (СИ) - Юраш Кристина - Страница 28
Я дернулась, понимая, что ничего не смогу сделать. Я просто не успею. Он в ловушке!
Глава 46
Внутри что-то сжалось. Я понимала, что моя честность и желание спасти чью-то жизнь только что спасла меня. Если бы я решила, что это не важно, то я бы осталась с генералом и…
Боюсь представить, что было бы.
Но я понимала, что должна быть рядом. И в то же время понимала, что это может закончится моей смертью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тише, успокойся. Тебе просто нужно где-то пересидеть. Если ты умрешь, то ты никого не спасешь! — прошептала я. — Просто успокойся и попытайся принять мысль о том, что тебе придется сохранить себе жизнь, чтобы сохранить жизнь ему.
Я чувствовала, как мне хочется расплакаться. Опять этот чертов выбор! Да что же это такое!
Сердце рвалось туда, а разум твердил одно и то же: “Спрячься и пересиди. Никто не знает, что они задумали и чем это закончится для тебя!”.
Я разрывалась между сердцем и разумом.
— Так, спокойствие, — прошептала я, осматривая пустой коридор. — Даже если ты будешь рядом, ты все равно ничего не сделаешь. Ну что ты сможешь сделать? Что?
Я прекрасно знала ответ на этот вопрос.
— Так что надо найти укромное место, — прошептала я, решив, что моя комната будет самое то. С утра я сделаю вид, что спала. Но нужно будет спрятаться. Вдруг кто-нибудь решит навестить генерала, и заметит, что меня там нет? И тогда, не дожидаясь моего убийства, устроят его сами. Тут же не отходя от матраса.
Темной тенью, словно я была призраком этого жуткого места, я прошмыгнула к себе. Дверь не закрывалась. Защелка была сломана. Не найдя ничего лучше, я легла под кровать, которая предназначалась моей соседке и немного стянула простыню, чтобы меня не было видно. Так я хоть увижу, что происходит в комнате.
Первое, что я услышала жуткий рев. Страшный рев, от которого у меня все внутри похолодело.
— Терпи, — прошептала я. — Помощь близко. Я постараюсь… Я сделаю все, что смогу, чтобы вытащить тебя отсюда… Слышишь?
Я пыталась сосредоточиться, чтобы не сойти с ума от переживаний. Каждый рев разрывал сердце. Мне казалось, что я сама сейчас сойду с ума от душевной боли. Я хотела закрыть уши, сжаться в комочек, умолять судьбу пощадить его.
— Прошу тебя… Терпи, — шептала я, глотая слезы. — Не вздумай умирать… Я прошу тебя… Только вытерпи…
Слезы катились по моему лицу, а я понимала, насколько бесправны здесь люди. Что теперь, по воле судьбы он лишились всех прав. И как легко чувствовать себя хозяином чужих жизней, когда ты знаешь, что никто не может заступиться за беднягу.
Мне казалось, что я сама не переживу эту ночь. Но потом, уже под утро наступила тишина. С одной стороны она была, словно сон после агонии, а с другой пугала.
Мои опасения были напрасны хотя бы в том, что в комнату так никто и не вошел. Видимо, решили не проверять. Банальная халатность, быть может спасла мне жизнь.
Я понимала, что просидеть здесь весь день я не могу. Но и попадаться на глаза я тоже не могу. Мне нужен Кириан. Только он может мне помочь.
Осторожно, стараясь не потревожить никого, я раздобыла листок бумаги и перо, утащив их и написав записку. Свернув ее в несколько раз, чтобы получился маленький квадратик, я спрятала ее в рукаве и направилась в подземелье.
— Доброе утро, — поздоровалась я с санитарами, чувствуя, как мне страшно открывать дверь. Я не знала, что меня там ждет. И заранее пыталась успокоить внутреннюю истерику.
Мне не ответили. Не посчитали нужным. Но пустили.
Я вошла в комнату, слыша, как за спиной закрывается массивная дверь и вспыхивает магией.
Я не знала, что меня там ждет, но сердце предчувствовало беду.
Глава 47
— Камиэль, — позвала я едва слышным шепотом.
В комнате творилось нечто невообразимое. Казалось, не осталось ничего, что можно назвать условно целым. И это пугало.
— Камиэль, — позвала я уже громче, делая шаг и слыша, как хрустят под ногами остатки стола.
Он лежал на полу, распростершись и растрепанный. Я бросилась к нему, пытаясь узнать, жив он или нет. Лицо было бледным, а я прижала пальцы к шее, чтобы услышать пульс.
— Жив, — выдохнула я, видя как Камиэль открывает глаза.
У меня на глазах навернулись слезы и тут же стекли вниз.
— Ты как? — спросила я, дрожащей рукой проводя по его изодранному мундиру, словно боясь увидеть под пальцами кровь.
Он молча смотрел на меня и не говорил ни слова. А потом его снова глаза закатились.
— Ответь, — прошептала я. — Ответь мне хоть что- нибудь… Не молчи… Я тут, я рядом…
Сердце рвалось из груди, когда я пыталась помочь ему встать. “Твари! Ненавижу!”,- кричала я внутри себя, но вместо крика я лишь крепче сжимала зубы. “А-а-а! Убила бы!”, - рвалась я внутри, стараясь сохранить хотя бы видимость внешнего спокойствия.
На меня смотрели равнодушные глаза.
— Ну скажи мне хоть что-нибудь, — умоляла я, сжимая его одежду. От отчаяния я подняла глаза на потолок, как вдруг увидела ужасающего размера трещину.
Внезапно послышались шаги. Я утерла слезы, слыша, как открывается дверь.
— Ему стало намного хуже, — послышался вздыхающий голос Мадам Лоуфул. Она увидела меня, и ее глаза резко округлились. Я улыбнулась, понимая, что мое присутствие никак не вписывается в ее картину сегодняшнего дня.
— О, — встала я, глядя на Кириана. — Добрый день…
Я протянула ему руку, осторожно вкладывая в руку записку. Я на секунду поймала чужой взгляд и опустила глаза на наше рукопожатие.
— Что-то сегодня и правда было ухудшение… — полным горечи произнесла я, когда Кириан поймал записку и удержал ее пальцем. — Он просто впал в неистовство…
В этот момент мое сердце дрогнуло. Надеюсь, я все делаю правильно.
— Доктор Вуд говорит, что дальше будет только хуже, — вздохнула Мадам Лоуфул. — Увы. Но мы стараемся и прилагаем всевозможные усилия. Но как видите. Все ужасно. Но, не будем терять надежды!
“Ну ты и тварь!”, - подумала я, видя, как Кириан смотрит на брата.
— Что ж, — вздохнул Кириан, пока я старалась не сводить взгляда с Мадам Лоуфул. — Я вам безмерно благодарен за заботу о моем брате. Семья Моравиа перед вами в неоплатном долгу.
“Ага! Сейчас тебе выкатят счет!”, - подумала я, видя, как Мадам Лоуфул интеллигентно улыбнулась уголками губ. Я чувствовала, как меня изнутри распирает желание огреть ее стулом.
— Не переживайте, — тут же засуетилась Мадам Лоуфул. — Сейчас в комнате все приберут. Мы починим мебель. У нас есть хороший мастер. Уверяю вас, через полчаса в палате все будет как было. Сейчас его осмотрит доктор. Мы постараемся привести его в чувство. Доктора! Доктора сюда! Где доктор Вуд?
Я отступила, видя, как доктор влетел в комнату, хрустя обломками и осколками.
— Одну минуту. Сейчас он придет в себя! — суетился доктор Вуд.
— Я пока скажу кучеру, чтобы он подождал, — произнес Кириан, выходя из комнаты.
Я видела, как доктор Вуд что-то вливает в полуоткрытые губы Камиэля, а тот начинает кашлять и открывает глаза.
— Ты как? — спросила меня Мадам Лоуфул. — Ты как себя чувствуешь? Тут был такой разгром!
— Я вышла еще до того, как это началось, — прошептала я, стараясь играть роль испуганной дурочки. — А потом я услышала, как он ревет и поняла, что мне страшно возвращаться. Все как вы учили…
— Разумеется, — кивнула Мадам Лоуфул, положив мне руку на плечо. Мне хотелось скинуть ее, словно змею. Но я слабо улыбнулась. — После такого тебе бы не мешало бы отдохнуть. Ты можешь взять выходной.
— О, спасибо! — прошептала я, понимая, чем может закончится для меня единственный выходной в моей трудовой деятельности. — Я сама чувствую, что сил моих больше нет…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, — улыбнулась Мадам Лоуфул. — Работа сиделки очень непростая. А я ведь говорила тебе, чтобы ты не вздумала соглашаться.
Кириан вернулся, как ни в чем не бывало, а какой-то седой чародей восстанавливал мебель в комнате. Заклинание стягивало обратно обломки и осколки, превращая гору мусора в столы и кресла.
- Предыдущая
- 28/33
- Следующая
