Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри - Страница 198
— Показывай!
Она отрицательно мотала головой.
— Ты должен избавиться от нее, Дэвид, — всхлипывала она. — Обещай мне.
Лоран чертыхнулся.
— Дьявол! Да это вовсе не то, о чем ты думаешь! Она — не моя!
Разумеется, Джулии было трудно поверить в это. Она возбужденно выкрикнула:
— Это не имеет никакого значения! Я уже знаю всю правду!
Дэвид стал трясти ее за плечи в бешеной ярости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Клянусь, что задушу тебя сейчас же, если ты не скажешь мне, где гантеля!
Таким буйным она его никогда не видела. Он действительно готов был задушить ее. Никакая улика этого не стоила.
— Здесь, возле камина, — дрожа от ужаса, промолвила она. — Там тайник под двумя незакрепленными кирпичами…
— Очень хорошо! Наконец‑то ты одумалась! Дэвид схватил Джулию за руку и потащил к камину.
— Показывай, где!
— Здесь, на выступе.
Не отпуская ее руки, он нагнулся и стал снимать кирпичи. Воспользовавшись тем, что он на мгновение отвлекся, Джулия вырвалась и побежала к двери.
Дэвид на мгновение замешкался.
— А теперь оставь меня в покое! — закричала она. — Ты получил то, что хотел!
Но на улицу ей выскочить не удалось. Дэвид выдернул руку из тайника не успев достать гирю, и мгновенно метнулся к двери.
Ему удалось нагнать девушку и перехватить ее на пороге дома. Она отчаянно визжала и отбивалась, но ее криков никто не услышал.
Дэвид схватил ее за плечи и грубо швырнул назад, в комнату. Обливаясь слезами, Джулия кричала:
— Оставь меня в покое!
Дэвид возбужденно размахивал руками.
— Я знаю — ты думаешь, что это я ее убил! Однако ты ошибаешься! На самом деле все не так!
— Я ошибалась, когда верила тебе! — в истерике кричала она.
— Джулия, поверь мне — это все не так! Я не убивал Мадлен!
— На этот раз ты меня не обманешь!
— Но это правда! Она замотала головой.
— Я не верю тебе. Если ты не виноват, то почему спрятал орудие убийства? Как оно вообще оказалось в твоей спортивной сумке?
Лоран понял, что все его заверения и в самом деле выглядят неубедительно.
— Но это еще не значит, что я убил ее! — принялся оправдываться он.
— Неправда! Невиновный не прячет улики!
Внезапно он метнулся к ней и схватил ее за плечи.
Она в ужасе завизжала.
— Замолчи!
Его голос был так страшен, что она мгновенно умолкла и только громко всхлипывала.
— Послушай меня, Джулия! Я не виноват в смерти Мадлен!
— Отпусти меня… — она захлебывалась от слез.
— Хорошо, хорошо, — умоляющим голосом вдруг произнес он и отпустил Джулию. — Извини, извини…
Несколько секунд они тяжело дышали, бросая друг на друга взгляды, которые говорили лучше всяких слов. Джулия, хоть и продолжала плакать, кое‑как смогла придти в себя.
— Давай успокоимся, — произнес Дэвид, немного отдышавшись. — Сейчас мы поговорим, и ты все узнаешь…
Но она не дала ему договорить.
— Мне уже известна правда! — бросила она, вытирая слезы. — Что ты сможешь добавить к этому?
— Джулия…
Но она не слушала его.
— Ты молодец, Дэвид! Ты очень умен! — с горечью говорила Джулия. — Ты был так убедителен, а я была так одинока! Мне был так нужен хоть кто‑нибудь!
Она сорвалась на крик.
— Я верила тебе, верила всему, что ты говоришь! А ты грубо воспользовался мной!
Дэвид снова шагнул навстречу ей.
— Джулия… — протягивая руки, сказал он.
— Не трогай меня! — снова заверещала она.
— Не надо!
— Отпусти меня! Уйди прочь!
Она стала отбиваться от него кулаками, затем вырвалась и, швырнув ему под ноги стул, стоявший рядом, бросилась в ванную комнату.
Пока он преодолевал неожиданно возникшее препятствие, она уже захлопнула за собой дверь. Тут же щелкнул шпингалет с внутренней стороны.
Лоран подбежал к двери и стал безуспешно дергать за ручку. Заперто. Он навалился плечом, попробовав вломиться в ванную.
— Дверь, хоть и затрещала, но выдержала.
— Джулия! Джулия! — кричал он, дергая за ручку. — Открой мне! Ты сама толкаешь меня на это!
Он метнулся назад, в гостиную, лихорадочно перерывая вещи.
— Куда же я дел топор? — бормотал он. Джулия стояла в ванной комнате, прижавшись спиной
к стене. Ее руки тряслись, по щекам градом катились слезы. Она поняла, что теперь уже никто не мог помочь ей…
Наконец, обнаружив среди сваленных на стол вещей топор, Дэвид схватил его и подбежал к двери.
— Ты сама этого хотела!
Размахнувшись, Лоран вонзил лезвие топора в дверь. Джулия отчаянно завизжала, увидев, как топор насквозь пробивает крышку двери…
ГЛАВА 19
Разговор Круза с Розой Андрейд. Сантана пытается тешить себя иллюзиями. Джулия спасается бегством. Иден не теряет надежды. Тэд и Хейли — с милым рай в шалаше, калифорнийский вариант.
Услышав звонок в дверь, Роза Андрейд вышла из детской комнаты и через гостиную отправилась отпирать.
На пороге стоял Круз Кастильо.
— Здравствуй, Роза, — хмуро сказал он. Она отступила в сторону от двери.
— Здравствуй, Круз. Заходи.
Он вошел в дом и оправдывающимся тоном произнес:
— К сожалению, мы все перепутали сегодня.
Роза, которая хорошо знала о царивших в семействе
Кастильо неурядицах, посмотрела на него с едва скрываемым сомнение.
— Хорошо, если так… — вздохнула она.
Круз опустил глаза, не в силах вынести проницательный взгляд тещи.
— Что‑то вроде этого, — сказал он не слишком убедительно.
Роза на всякий случай выглянула в дверь.
— Я думала, что Сантана будет вместе с тобой…
Он замялся.
— Э–э-э… она позвонит завтра утром.
— Ну, что ж, ладно, — сдержанно сказала Роза, закрывая дверь.
Она уже было направилась к детской комнате, но затем, остановившись на полпути, снова повернулась к Крузу.
— Это не очень приятная тема, — тяжело вздохнула она, — но я должна поговорить об этом…
— Да, я слушаю.
— Мне совершенно не нравится то, что происходит сейчас в вашей семье. Мне кажется совершенно неправильным то, что Брэндон вот так перемещается туда и обратно едва ли не каждый день.
Круз согласно кивнул.
— Я прекрасно понимаю вас и полностью разделяю ваше мнение. Мальчик еще слишком мал… Особенно плохо, если происходит так, как сегодня…
— Похоже, и тебе больше не хочется выслушивать неприятные вопросы от тещи?
Он покачал головой.
— Я бы ничуть не возражал против этого, если бы только мне были известны какие‑нибудь ответы.
На лице его появилась грустная усмешка.
— Но, Круз, ведь это не похоже на Сантану, — доверительно сказала Роза.
Он отвел взгляд в сторону. Круз делал так всегда, когда по какой‑то причине ему приходилось врать.
— У нее сейчас слишком много забот, — попытался он выгородить жену.
Теща скептически усмехнулась.
— Так много, что можно забыть о Брэндоне?
Круз замялся. Неловко переминаясь с ноги на ногу, он чувствовал себя, словно на линии огня. Лучше бы ему было провалиться на месте, чем выслушивать эти горькие слова со стороны Розы.
— В последнее время у нас были проблемы, — неохотно признался он.
— Это весьма заметно, — осуждающе промолвила Роза.
— Она была расстроена из‑за того, что не складываются наши отношения… Но что теперь делать, я не знаю…
Он выглядел совершенно разбитым. Роза озабоченно спросила:
— А что еще может произойти?
Круз пожал плечами.
— Не знаю. У меня такое ощущение, что она постоянно находится на взводе…
— Ты хочешь сказать, что это ее вина?
— Не думаю. Мне кажется, что так получается само собой… — Круз на мгновение задумался. — Наверное, мне не стоило все‑таки просить ее выйти за меня замуж. Мы ведь знали, что нам будет нелегко… После того, что у меня было с Иден… к сожалению, так и получилось…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Удрученно опустив глаза, он умолк.
— Круз, прошу тебя, — подавшись вперед, взволнованно заговорила Роза, — если она тебе дорога, не отчаивайся и не отказывайся от нее.
- Предыдущая
- 198/1220
- Следующая
