Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эволюционер из трущоб. Том 11 (СИ) - Панарин Антон - Страница 1
Эволюционер из трущоб. Том 11
Глава 1
Мелодия оборвалась, бальный зал наполнился дымом и криками гостей, однако стрельбы не было. Воспользовавшись паникой, ко мне устремились десять официантов с явной целью убить. Гостей они не трогали, а были нацелены лишь на меня и — внезапно — на мою маму.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Миша! — крикнула бабушка Маргарита Львовна, шагнув вперёд.
Она прикрыла меня грудью, плеснув официанту в лицо шампанское из бокала.
Однако жидкость не намочила убийцу, а прошила его тело во множестве мест тонкими водяными стрелами. Захрипев, официант рухнул на пол, обливаясь кровью. Из его рук выпал кинжал, сочащийся зеленоватой слизью, и покатился по мраморному полу.
— Бабуль, я сам справлюсь, — произнёс я, убирая старушку себе за спину. — Эти твари заплатят за то, что испортили праздник.
Мария и бабушка остались за моей спиной. Я же рванул вперёд, призвав из хранилища катар. Жаль, что нельзя было воспользоваться всей длиной лезвия, иначе я покрошил бы гостей, поэтому пришлось деактивировать ветряной клинок и орудовать только сталью.
Движения стали резкими, точными, смертоносными. Сместился в сторону и рубанул по горлу замахнувшегося на меня официанта. Струя крови фонтаном брызнула мне в лицо. Что-то больно ужалило в бок; не поворачивая головы, перехватил руку убийцы, а после нанёс два колющих удара в подмышечную впадину и солнечное сплетение.
Новый противник, безумно улыбаясь, прыгнул на меня спереди. Я понял, что не успеваю увернуться, но это было и не нужно. Откуда ни возьмись появился Хрюн. Правда не маленький и милый, а уже изменивший форму, то есть ставший огромной образиной! Он подпрыгнул, и вцепился острыми зубами в пах официанта. Зарычав, Хрюн стал трепать убийцу из стороны в сторону, заставляя того верещать от нестерпимой боли.
Справа возникли ещё два официанта, но эти померли уж слишком быстро. Я решил воспользоваться клинками аорт, раз уж мне пустили кровь. Алые лезвия вылетели со свистом из моих ран и врезались в животы нападавших. Секунда — и эта парочка лежит на полу, дёргаясь в конвульсиях, а их тела разъедает моя токсичная кровь.
В бой вступили наши гвардейцы, а нападающих оказалось на порядок больше, чем я первоначально подумал. Вокруг падали тела, кровь лилась ручьями. Барон Титов укрыл жену и дочь за магическим барьером, а сам зыркал по сторонам, пытаясь понять, кто друг, а кто враг.
Капитан Гаврилов, залитый кровью с ног до головы, охранял мою маму. У его ног валялись изуродованные тела, в которых лишь отдалённо можно было угадать людей. Убив очередного нападающего, я заметил странного человека, одетого в белоснежную рубашку и чёрные брюки. Он крутился около несущей колонны Дома культуры. Я подбежал к нему и рывком развернул к себе.
— Попался, ублюдок, — хищно улыбаясь произнёс я, направив острое лезвие ему в шею.
Но убийца неожиданно распахнул куртку и, безумно ухмыльнувшись, закричал:
— Бабах!
На его теле висела связка взрывчатки. Увидев её, я едва не расхохотался. Вот же кретин. Этот фокус сработал бы на ком-то другом, но только не на мне. Перерезав ему глотку, я переместил убийцу вместе с жилетом в пространственное хранилище. Судя по всему, там произошел взрыв, так как я ощутил резкую потерю маны.
Слева от меня мелькнула тень. Молодой паренёк лет двадцати подбежал к колонне, а в его руке был взрыватель. На лице парня паника, но он понимал, что уже покойник, а значит, решил забрать с собой как можно больше людей. Но я решил распорядиться его жизнью по-своему.
Каменный шип возник из земли и пронзил его ногу в районе колена. Парень закричал и потянулся к кнопке взрывателя. Но было поздно. Я резким движением отсёк ему кисть.
— А-а-а! Да будь ты проклят! — заголосил он, держась за руку, из которой струями вырывалась кровь.
После этих слов он широко распахнул глаза и попытался откусить себе язык. Хотя, что значит «попытался»? У него это вышло. Кусок плоти упал на мраморные плиты, а парень приготовился отправиться к праотцам. Но, как говорится, не в мою смену. Я схватил придурка за челюсть и с силой раскрыл её. Даже хруст послышался. Может, я перестарался и сломал ему челюсть. Не важно.
Пальцем я прикоснулся к обрубку его языка и использовал магию льда. Рана моментально покрылась инеем, а кровь перестала течь. После этого я повторил процедуру с его рукой.
— Уважаю. Ты настоящий профессионал. Решил умереть, лишь бы не называть имя нанимателя? — спросил я, слыша, что звуки боя стихли, остались лишь стоны раненых.
Парень с ненавистью и ужасом смотрел на меня. Капилляры в его глазах лопнули, а изо рта бежала красноватая слюна. За спиной послышался голос Марии.
— М-м-михаил. М-м-можно я ис-с-сцелю его? — робко спросила она, прикоснувшись к моему плечу.
Я молча кивнул. Распахнул пасть убийцы пошире, дав возможность Маше прирастить откушенный язык обратно. Оказалось, что за время нашей разлуки её дар целительства заметно усилился. Мария потянулась к мане и через её руки прокатилась зеленоватая волна энергии, сращивая повреждённые ткани и сосуды. Убийца в отчаянии застонал, задёргался, пытаясь вырваться.
— Нет, родной. Ты нам всё расскажешь и от ответственности не сбежишь, — улыбаясь, сказал я, развеивая каменный шип, пришпиливший парня.
К нам подбежал всклокоченный Барбоскин.
— Михаил Конс… — Он внезапно вспомнил о договорённости и замялся. — Вы целы?
— Да, всё впорядке. Гости пострадали?
— Незначительные ранения. Однако, мы потеряли около шестидесяти человек. Число потерь уточняется, — отчеканил Барбоскин.
— В сторону, — прорычал Гаврилов, отодвигая Барбоскина. Он жёстко скрутил пленника и прорычал ему прямо в лицо:
— Прогуляемся в пыточную камеру. Если повезёт, выйдешь оттуда живым. Но я бы на подобный исход не рассчитывал.
Гаврилов зло выкрутил руку парню за спину так, что она хрустнула в плечевом суставе, а тот закричал от боли.
— Тимофей Евстафьевич, сопроводите мою маму и бабушку в безопасное место и приставьте к ним лучших бойцов, — приказал я Барбоскину.
— Будет сделано, — кивнул тот и быстрым шагом отправился выполнять мои указания.
Я же приобнял Марию за плечи и почувствовал, что она дрожит.
— Идёмте, я отведу вас к отцу, — ласково произнёс я.
— Д-д-давайте сперва я о-о-обработаю ваши раны, — заикаясь, предложила Мария и прикоснулась к моей груди пальцами. — Как такое возможно? — прошептала она, чувствуя, что никакой раны уже и нет.
Я расстегнул пару пуговиц и показал ей место ранения.
— Всё в порядке. Я использовал исцеляющий артефакт, благодаря этому и выжил, — соврал я, даже не моргнув.
— Хвала богам, что он был у вас под рукой. Я уж было… — с облегчением выдохнула Мария и тут к нам подбежал её отец.
— Михаил, когда вы говорили, что бал будет незабываем, я рассчитывал немного на другое, — улыбнулся он, хотя было заметно, что шутит он через силу. Его же жена и вовсе была в ярости, сверлила меня недовольным взглядом.
— Признаюсь честно, и я не планировал заканчивать вечер столь рано. Но, как говорится, первый блин — комом, — попытался я шуткой ответить на шутку.
— Я бы даже сказал, фаршем, — произнёс Дмитрий Антонович, покосившись на куски тел официантов, разорванных Гавриловым.
— Я рад, что вы не пострадали. И прошу простить за то, что подверг ваши жизни риску. Не думал, что столь скоро наживу себе врагов.
— Не просто врагов. А заклятых врагов, — поправил меня Титов. — Вы видели? У одного парня был жилет с взрывчаткой. Страшно представить, что бы произошло, успей он активировать его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, я видел. Двоих таких обезвредил лично.
— Вот как, — задумчиво произнёс барон. — В таком случае я, пожалуй, заберу семью и отбуду домой ради их безопасности.
— Да, конечно, — кивнул я, пожал руку Титову и он ушел, забрав с собой Марию. Она повернулась через плечо, посмотрев на меня, и помахала рукой.
- 1/53
- Следующая
