Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытания. Земли Ордена (СИ) - Игнатов Михаил - Страница 48
Вартол замолчал, сглотнул, а затем буквально прошипел:
— За полтора года раны моего сына насколько ухудшились? Мне благодарить за то, что он перестал вставать?
— Ты забываешься, Вартол, — процедил Седой.
— Я забываюсь? — изумился тот и сделал шаг вперёд, выпуская духовную силу.
— Довольно! — осадил я обоих. Ткнул пальцем в грудь Вартола. — Ты действительно забываешься.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тот вспыхнул:
— Что⁈
Выпущенная им духовная сила навалилась на меня и… Уже через миг я отшвырнул её обратно, буквально вбил в тело Вартола.
Повторил в третий раз:
— Ты забываешься! И говоришь глупости. То, что лекарю Предводителю пришлось бы лечить неделями и месяцами, для лекаря Властелина займёт гораздо меньше времени. Тем более меньше оно займёт, когда целых два лекаря семьи Сломанного Клинка возьмутся за дело после полутора лет Возвышения, подготовки и тренировки лекарских навыков.
Вартол зарычал, надавил в обратную. Помедлив вдох, я позволил ему преодолеть мою духовную силу, позволил даже отвоевать шаг расстояния, но не более.
Отведя взгляд, сообщил, не глядя на него:
— Я приношу свои извинения за то, что только сейчас сумел заняться лечением. Семья Сломанного Клинка рассчиталась по сделке. На этом всё. Впредь всё лечение для семьи Морлан и её людей будет оплачиваться вдвое дороже, чем для обычных пациентов.
Шагая вслед за мной и Рейкой по алым с золотом коридорам, Седой хмыкнул, не сдерживая голоса:
— Хо! Интересно, им хватит наглости напасть на тех, кто сумел убить Повелителя Стихии второго испытания?
Стражники, стоявшие в переходе, изменились в лице и ощутимо подались назад.
Седой вздохнул с разочарованием:
— Ясно, значит, не хватит.
Мы беспрепятственно прошли мимо них, вжавшихся в стены, когда в многоголосье мыслеречи этого поместья я услышал Вартола.
— Харал! Немедленно догони эту троицу.
Догнать? Ну, пусть догонит. Я ухмыльнулся, и от этой улыбки шедший навстречу слуга шарахнулся в сторону, спрятавшись за колонну.
— Рассыпайся в извинениях, благодари, клянись, что я сейчас наговорил глупостей, сорвался из-за долгих месяцев страха за сына, но скоро прибуду лично извиниться.
Я невольно вздохнул. Могу его понять. Я и впрямь мог бы прибыть пораньше.
— Уведи их в сад, накрой стол. Вина Аранви, чаю Иралу, сладостей девке.
Девке? Я заледенел.
— Чтобы через сто вдохов в саду были Рекалия и Лаека. Скажешь — моя благодарность. Нет, сам скажу. Помнится, кто-то мне хвалился, что у него сын — сущее наказание для всех красавиц.
— Было такое. Силак. Ваш внук от…
— Неважно! — рыкнул Вартол. — Его туда же. Пусть разжигает своё обаяние на всю мощь. Девки тоже пусть хоть из халатов выпрыгивают, но, чтобы к вечеру всю троицу растащили по койкам. Особенно их девку. Двойной ценник? Как бы не так. Будет бесплатно лечить мужа.
— Мужа, глава? — раздался задумчивый голос этого Харала. — Вы хотите, чтобы она вышла за Силака?
— За Ворана! Слащавый Силак лишь начало, пока сын встаёт на ноги. Он же слащавый?
— Он нравится женщинам, глава, — обтекаемо ответил Харал.
— Прямо скажешь ему, чем чревато подвести меня. Во внучках-то я не сомневаюсь, несмотря на все эти слухи про Ирала.
Я же с каждым новым подслушанным словом шёл всё медленней и медленней.
Седой насторожился, повёл головой, негромко спросил:
— Молодой глава?
Я не успел ничего сказать, как откуда-то буквально из-за стены, в которой вроде бы не было прохода, выскочил седой старик, склонился в приветствии идущих и тут же запричитал:
— Ох, старший, едва успел, едва успел! Наш глава очень переживает за сына, вот и наговорил того, чего не следует. Прошу его простить. Глава Вартол очень, очень сильно благодарит вас за излечение наследника от самого опасного и просит отдохнуть вас после тяжёлого лечения в гостевом павильоне. Лучшие блюда города Пяти ветров, лучшие вина и самый дорогой чай Пятого пояса уже ждут вас там, уважаемые гости. Не чай, а наслаждение, глава Ирал! Прошу, дайте главе Вартолу немного времени, — снова склонился в поклоне старик, — он побудет с сыном и лично появится, чтобы просить прощения за свои слова, старший Ирал.
Седой, всё ещё настороженный, повернул ко мне голову и спросил:
— Молодой глава?
Я, пытаясь уговорить себя, что всего лишь с Седым не стоит начинать разносить город, не успел ему ответить, как у меня в голове прозвучала ещё одна мыслеречь:
— Глава Ирал, глава Знающих Сломанного Клинка приветствует вас ближе.
Озман.
Я, медленно выдохнув, сказал Седому:
— Не интересует. Мы уходим.
И толкнул обратно ответ мыслеречью:
— Приветствую тебя, Озман.
— Глава, когда-то вы обронили, что семье Морлан не помешает новый глава.
Вообще-то, не обронил, а пообещал, причём самому Озману, что во главе Морлан станет он или его отец.
Ощутил, как разболелась голова. С тех пор ничего не изменилось, вот, только что Вартол напомнил, каким неприятным и неблагодарным ублюдком он может быть, только приумножив мои обиды. Но… дарс его возьми. В тот день, когда он давил на меня и заставил встать на колено, так легко было пообещать отомстить. А на деле… Как мне это сделать?
Просто убить, стоя в сердце главного города Морлан?
Конечно, нет. Мне с избытком хватит на это силы, но я не могу себе этого позволить.
Печать с отложенной смертью?
Как-то я легко стал относиться к использованию Указов. Тем более к такому использованию.
Нет, нужно что-то другое. Думать нужно.
— Господин! Старший Аранви! Молодая госпожа! Прошу, умоляю дать моему главе Вартолу возможность принести извинения! — суетился сбоку старик, которого, наверное, звали Харалом.
Седой почесал щеку и буркнул:
— Тебе же ясно сказали — мы уходим. У молодого главы куча незаконченных дел в Истоке.
— Глава, те слова. Вы ещё так думаете? — напомнил о себе Озман.
Я твёрдо ответил ему:
— Главой Морлан должен стать ты или твой отец.
— Спасибо за доверие, глава.
Пусть Озман сдерживался, но я ощутил, с какой радостью он это сказал. И дело не только в обещании, но и в награде за работу. Пока мы добывали Ключ, Озман много месяцев водил за нос людей из Эрзум и Вилор, придумывая для пойманных и освобождённых от печатей шпионов сообщения о том, как у бывших орденцев всё плохо и как они рады, что бросили Орден. Кроме того, Озман, после того как ему отправили Нефрит Алых Пиков, сообщает Рагедону и Эграму множество сведений, являясь глазами и ушами Сломанного Клинка.
— Глава, вы удалили остаточную молнию из тела дяди Ворана?
— Удалил.
— Глава, раз ваше обязательство выполнено, тогда с вашего разрешения я приступаю к смене власти в семье Морлан.
С моего разрешения? Приступаю? Вот прямо сейчас?
Я хмыкнул и подтвердил:
— Разрешаю.
— Глава, скоро в некоторых моментах мне понадобится поддержка опытных и могучих Властелинов. Я могу рассчитывать на поддержку старейшин Сломанного Клинка?
Я покосился на старика Харала, который продолжал нас уговаривать свернуть к саду, где накрывали стол и готовились выпрыгивать из халатов и разжигать. Ублюдки. Толкнул мыслеречь к Озману:
— Разумеется, можешь, глава Знающих. Рассказывай.
Что же, пока я вместе с другими искателями искал проход через Каменный Лабиринт, познавал своих змеев стихии, сражался в Истоке, веселился у Дизир, вслушивался в музыку Изарда и прочее, забыв о плане мести Вартолу, Озман ничего не забыл и тщательно выстраивал план по свержению деда. И не только выстраивал, но и многое уже сделал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он даже раны Ворана и характер Вартола встроил в свой план. В чём-то он был похож на то, что я провернул в городе клана Дизир, только был во много раз сложней. Один этап для Вартола, один для его сторонников, один для своего отца.
- Предыдущая
- 48/103
- Следующая
