Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воитель (СИ) - Лей Влад - Страница 58
В этот момент мигнул индикатор, сменив красный цвет на зеленый. Рельсотрон готов к стрельбе, и я снова выстрелил.
В этот раз уничтожить противника не получилось, зато я попросту отстрелил ему руку. А воспользовавшись тем, что он замешкался, растерялся от неожиданности, мои товарищи его добили.
Далее уже с оставшимися противниками они разобрались и без моей помощи.
Когда они закончили, я как раз смог освободиться от «Загонщика», просто отбросив его рукой «Воителя».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Подняв обе руки, я показал своим, что не собираюсь стрелять.
— Канал 224−5! — послышался голос лейтенанта — он включил внешнюю связь.
Я тут же ввел номер канала и дождался, пока лейтенант меня авторизует.
— Ты отлично справился, боец! — заявил он. — Кто такой?
— Мой боец, — встрял Злыдень, — из новичков.
— А…понял, — отозвался лейтенант. — Лэнгрин?
— Так точно, — ответил я.
— Молодец. Ты нам здорово помог.
— Спасибо, Уве…
— Теперь вперед! Нужно закончить начатое…
* * *
У подножия холма, на котором находилась наша цель, обнаружился небольшой военный аэродром.
Тут в спешке заправляли севшие истребители и бомбардировщики…
О! С каким же удовольствием мы, словно стадо диких бизонов, прошлись по нему, круша и ломая все ногами.
Не передать то облегчение и удовлетворение, какое я испытал, раздавив одну из этих проклятых машин, которые уничтожили часть нашего отряда.
Персонал аэродрома пытался сбежать — они запрыгивали в аэрокаты и вертолеты, хотели взлетать и тут же взрывались — мы сбивали их, стоило машинам только оторваться от земли.
Затем и вовсе началось самое веселье — к аэродрому то и дело подлетали звенья бомбардировщиков и истребителей, отработавших цели и вернувшихся на дозаправку.
Прежде чем до них доходило, что тут происходит, мы и сбивали одного за другим.
Я даже сбился со счета, сколько вражеских машин мы успели перебить, прежде чем до неприятеля дошло, что аэродром захвачен. Или, что точнее, уничтожен.
Пока мы со знанием дела и с немалым удовольствием крушили аэропорт, от начальства пришел новый приказ — радиолокационный центр не уничтожать, а захватить. В том числе и персонал.
Пока лейтенант соображал, как мы можем это сделать, в небе над нами появился десантный корабль, который привез три взвода панцирников.
Именно они, высадившись, ринулись захватывать здания на холме и в течение десяти минут вытащили наружу, поставили на колени весь персонал.
— Все, парни! Дело сделано, — объявил лейтенант, — можно немного отдохнуть. Но машины не покидать и не глушить. Мало ли…
Что ж, уже что-то.
Я остановил свой трофейный «Воитель», облегченно выдохнул и опустился просто на пол кабины.
Стоять за пультом управления во время движения машины было очень трудно, особенно учитывая то, что моя поврежденная во время захвата меха нога болела, не прекращая, и опереться я на нее не мог.
Судя по тому, как она опухла и посинела, дела совсем плохи.
Впрочем, медики и техники скоро должны были прибыть, так что моего меха и меня самого подлатают…
А пока можно было просто немного расслабиться и отдохнуть.
Я лежал на полу кабины, слушая, как шумит дождь снаружи, как стекают и капают капли внутрь кабины через отстреленный люк.
Мы выполнили задание, мы победили. Но какой ценой? Старший офицер, командовавший операцией, мертв. Часть отряда, причем большая, выведена из строя. Наверняка из павших мехов часть можно вернуть в строй, как и часть воителей, которые успели катапультироваться или не успели получить серьезные травмы. Но все же две с половиной мех-бригады из четырех уничтожены. А что взамен? Радиолокационный центр наш, вражеский аэродром и военная база разгромлены, около трех мех-бригад неприятеля уничтожены.
Как мне кажется, баш на баш выходит… Хотя, мы ведь «Падшие». Нас и за людей не считают. Одним больше, одним меньше, какая разница?
Короче говоря, вкус победы был горьким.
* * *
Через пару часов прилетели медики и техники. Первые занялись ранеными воителями, вторые принялись приводить в порядок мехов.
Когда меня вытаскивали из кабины (к тому моменту самостоятельно ходить я уже не мог, а на мою ногу было страшно смотреть), там уже вовсю шустрили техники.
— Не переживай, приятель, — заявил мне один из них, — приведем в чувство твоего «Воителя».
— Я и не переживаю, — хмыкнул я, — да и приводить тут особо нечего. Кресло, главное, поставьте.
— Поставим, поставим. Тебе с какой обивкой — кожа или вельвет? — с усмешкой поинтересовался техник.
— Микрофибру, — рассмеялся я.
— Сделаем! — весело подмигнул мне техник.
Далее санитары спустили меня вниз и потащили в «госпиталь» — быстросборная конструкция, которую техники возвели буквально за десять минут. Несмотря на скорость, постройка эта была прочной и надежной — не пропускала холод и жару, тем более дождь.
Медики осмотрели мою ногу, вкололи несколько препаратов, от которых я мгновенно провалился в сон…
Глава 24
Привет из прошлой жизни
Все же чего у империи не отнять, так это современных технологий и медицины в частности. Я даже представить себе не мог, сколько бы мне пришлось мучиться без медицинской капсулы, которая восстановила мне ногу буквально за пару часов. Перелом исчез, будто его и не было.
Хотя неприятные ощущения, стоило только опереться на ногу, были. Но это терпимо. Тем более что мне пообещали, что вся симптоматика должна будет исчезнуть недели через две. Что ж, ходить могу — уже хорошо. А ноющая боль, периодически возникающая в только что вылеченной ноге, — мелочи, перетерплю.
В моем мех-кулаке меня встретили, будто героя.
— О! А вот и наш пацан! — оскалившись в некое подобие добродушной улыбки, поприветствовал меня Злыдень. — Ну что, боец, теперь уже будем знакомиться по-нормальному. Вы со стариком это заслужили. Итак, меня ты уже знаешь, а это Рикки и Геми.
Двое его приятелей, как обычно сидевшие у костра, просто кивнули головой.
— Лэнг, — представился я.
— Добро пожаловать в мех-кулак, Лэнги, — хлопнул меня по плечу Злыдень, — теперь ты полноценный воитель.
Затем Злыдень повернулся к старику.
— С ним мы уже познакомились без тебя, — заявил он, — это Артус Молл.
— Спасибо, что помог мне, Артус, — заявил я.
— Одно дело делаем, — пожал он плечами.
— Ну так что, новички, — заявил Злыдень, — рассказывайте, как загремели в «Падшие».
Я уставился себе под ноги, старик тоже принялся что-то сосредоточенно шевелить в костре.
— Да ладно вам, тут нечего стесняться, — улыбнулся Злыдень, — я вот, например, здесь за убийство старшего по званию. Рикки — дезертир, а Геми — за отказ выполнить прямой приказ. А вы тут за что?
— За неподчинение, — буркнул Артус.
— Гм… — хмыкнул Злыдень, — что, молодой выскочка пришел в подразделение и начал наводить свои порядки?
— Что-то вроде…
— Ну а ты? — поинтересовался у меня Злыдень. — Ты как здесь?
Я попытался отмолчаться.
— Слушай, — подбодрил меня Злыдень, — я не любопытства ради спрашиваю. Тебя тут никто осуждать не будет — у всех рыльце в пушку. Но надо понимать, с кем будешь сражаться плечом к плечу.
— Да чего, не понятно, что ли? — вмешался Рикки. — Ты погляди на него. Точно тут из-за бабы!
— Серьезно? — усмехнулся Злыдень и поглядел на меня. — Он прав?
— Ну… — я сделал вид, что и не отрицаю, и тем более не хочу отвечать прямо.
— Да сто процентов! — рассмеялся Рикки. — Что, парень, запрыгнул не в ту постель? Или не вовремя? Муженек застукал? А он кто? Небось или твой непосредственный командир, или вообще командир части, да? Поймал вас на самом интересном месте?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я заставил себя покраснеть. Собственно, это было не особо сложно — обычно когда меня ругали, стоило только сделать так, и от тебя тут же отставали. Как оказалось, полезный навык, вот, пригодился и во взрослой жизни.
- Предыдущая
- 58/74
- Следующая
