Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джо 2 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 42
— Мне лучше, если Джо будет здесь, а не там, — Мойра пожала плечиками, — Деканы и ректор никому не расскажут, думаю… но вот в гоблинше вообще не уверена.
— Гоблинша будет мофчать… — прочавкал я, начав борьбу с парой жилок, обнаружившихся в окороке, — Мы ф ней дофофорились.
— А я вообще дала клятву, что объясню вот этому волшебнику, почему чувства священны! — неожиданно выдала Саломея, начав тыкать в меня пальцем, — Так что пока я это не сделаю — меня никто отсюда не заберет!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это если он сам не выгонит, дорогуша! — оскалился в зубастой улыбке одноглазый Санс, которого, как гоблина, ни разу не трогала почти неестественная красота жрицы, постоянно вводящая Эпплблум в ступор. Теперь в него, кроме блондинки, вошла еще и суперблондинка, пытающаяся осознать концепцию, в которой её, верховную жрицу, выгоняют на мороз. Из башни на краю мира.
— Выгонят — пойдешь жить к Наталис, — утешающе похлопал Саломею лапкой по колену сидящий там Шайн, — Будете ловить рыбу и загорать нагишом… Я буду к вам в гости ходить. Тут, кстати, пасека в деревне без хозяина осталась. Хочешь стать пасечницей?
Мирное такое утро на следующий день, как я оборвал все связи со Школой Магии. Мне стоило оплакать вложенные туда усилия, особенно связанные с добычей некоей книги, но расстраиваться не хотелось. К тому же, у меня был план «Б», связанный со всеми этими делами, им предстояло скоро заняться. А пока — тихий мирный завтрак с разговорами, шутками, бурчанием и предположениями Мойры о том, почему Наталис Син Сауреаль наотрез отказывается заходить в башню Джо.
— Ладно, занимайтесь тут своими делами, а я пошёл. У меня свои есть, — жестоко обломал я в лучших чувствах верховную жрицу подозрительной богини, уже что-то планирующую (на всем лице было видно!), встав и быстро направившись к спуску вниз. Магия, молчаливая, верная и преданная спутница, никогда в жизни меня не огорчавшая, сигнализировала, что рядом с частоколом отирается разумный, который чего-то хочет.
Это был Освальд Озз, взбудораженный, взволнованный и даже немного злой.
— У меня для тебя новости, — предупредил я словоизлияние, готовое вырваться из уст поддатого колдуна, — Идём пройдемся.
Только в плохих романах, которые пишутся людьми, не имеющими никакого жизненного опыта, любой план обречен на успех, любое заделье несет гарантированный результат, а любое устремление обязательно доходит до финиша. Разумеется, всё это дело можно разбавить мнимыми рисками, превозмоганием, даже трагической потерей товарищей и союзников, пока ты рвешься к своей неминуемой победе, но даже подобное плохой писатель будет малодушно игнорировать, сопереживая своему любимому и незаменимому герою. Жизнь, однако, даже в таком светлом мире как Орзенвальд, диктует иные правила игры. Как и в любых других мирах.
— Эта теория… — несмотря на легкое утреннее опьянение, Освальд соображал, как всегда, очень быстро, — … я понимаю, как ты до неё дошёл. Но если ты прав, то у меня нет надежды. И никогда не было.
Разумеется, надежда была, да. Ценой отлучения от магии и, более того, лишение срока жизни волшебника, ограничивая сорокалетнего Озза, пребывающего, можно сказать, в рассвете своей юности, еще жалким десятком-других лет, прежде чем он обратится в развалину. Что пить по своей природе, что спиваться стариком, лишенным одного из главных даров мироздания — такой себе выбор.
— Отсутствие результата — тоже результат, — сказал банальность я, — Не забывай, что если я прав, то моя сделка, заключенная с богиней, может принести мне вред. Уменьшить мою собственную магию, если я потеряю Причуду «внутреннего кота». А может, сократит и жизнь.
— Надеюсь, ты не сравниваешь наши состояния? — приложившийся к фляжке Озз мрачно зыркнул на меня.
— Нет, — качнул я головой, — Хочу предложить тебе продолжить работу. Если не можешь помешать — возглавь, так говорят умные люди.
— Что ты имеешь в виду? — волшебника явно не впечатлили мои слова.
— Твои и Крэйвена усилия по купированию Причуды, — терпеливо пояснял я, шагая по сельской дороге, — Они давали, дают и будут давать результат. Но это не значит, что они — единственное, что можно придумать. Я предлагаю тебе проверить, как можно ослабить твою Причуду способами, к которым ты ранее не мог даже подступиться. По банальной причине — нехватке денег. На какие сорта алкоголя твой «выпивоха» будет реагировать и как? Что он скажет, если ты будешь разбавлять бухло «когнитусом»? А как насчет артефакта, который просто будет облегчать для тебя мыслительные процессы? Тебе сорок лет, ты сотворил с собой чудо, не имея ни гроша в кармане, а затем опустил руки, не решаясь даже явиться перед своим учителем. Тут еще можно работать и работать!
— Ты так просто об этом говоришь, Джо, что мне хочется тебя ударить, — вспыхнувшая в глазах Озза надежда быстро таяла, сменяясь расчетливостью и печалью, — Да, ты прав, тут можно работать и работать, только где взять эти деньги? Предлагаешь что? Грабить отступников?
— У меня идет эксперимент по экстренной волшебизации гоблинов, — начал откровенничать я, — Мы с тобой находимся в краю, где на каждом шагу произрастают ресурсы, которые можно превратить в алкоголь. А еще моя башня в двадцать раз больше того, что ты пока видел, в ней можно расположить большое производство. Улавливаешь, к чему я веду…? Или еще нет?
Вот тут его проняло достаточно сильно, чтобы остановиться и, присосавшись к фляге, задуматься аж на две минуты.
— Запах, — первым словом, что выдавил из себя Озз, было именно такое, — Ты всё понял по запаху. Умный засранец.
— Умный — это ты, а я просто разбираюсь в выпивке, — ухмыльнулся в ответ я, — И, прежде чем ты подумаешь, что это подстава — просто представь себе хоть одну причину, что помешала бы мне сделать тебе такое предложение, если бы мы всё-таки разобрались с твоей Причудой…
Освальд Озз — очень бедный волшебник. Я уверен на сто сорок семь процентов, что его башня является точной копией той жалкой конуры, что была здесь у меня в самом начале, но уверен в три раза сильнее в том, что он не стал опускаться до того, чтобы сливать свою ману в накопители башни за жалкие медяки. Нет, он боролся, он изыскивал средства, он колдовал. И, пребывая чуть ли не в рванье в день нашего знакомства прикладывался к очень неплохому бухлу. Ровно такому же, как сейчас. А что это значит?
Это, господа мои, значит, что тип, стоящий возле меня в чистом поле — довольно крутой самогонщик!
— Я понял, что ты хочешь, и даже готов согласиться, — родил прищурившийся маг, косясь на меня с легким подозрением, — Только проблема, Джо — я не Мастер. Всё это время я кое-как выживал, кое-как пьянствовал и кое-как боролся с собой. Да, знаю пару рецептов, но это совсем не то, о чем ты думаешь…
— У меня в башне сидит Мастер, которой абсолютно нечем заняться, — улыбнулся с довольной рожей я, — А еще есть вполне приличная подборка книг, составленных на основе тех, что есть в нашей Библиотеке!
Наверное, в том месте моей души, где раньше жил Шайн, теперь поселился маленький носатый человечек с пейсами, постоянно потирающий руки и улыбающийся доброй златолюбивой улыбкой. Ну лучше же жабы, да?
Убив одним выстрелом несколько зайцев, я поволок воспрявшего надеждой Озза порабощать Мойру, до сих пор наивно думающую, что у меня можно скрываться и не работать. Попутно, пока волок, делился с Оззом своими чаяниями и планами, в которых он должен был принять активное, но безопасное участие. Ошарашенный волшебник поначалу бекал и мекал, но потом замер соляным столбом, позволив себя тащить дальше, и лишь пялясь на три золотые монеты, которые я ему сунул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мойра и Саломея, уже настроившие свои грязные женские планы (и даже немного полелеявшие их), оказались мной жестко обломаны после того, как я заявил о том, что всех бросаю на произвол судьбы, Озза и Редглиттеров. На несколько дней.
— А как вы думали? — удивился я, обозрев возмущенное сообщество, — Будем сидеть в ожидании, пока эльф, ставший легендой задолго до того, как лег спать, придёт сюда требовать Мойру? Я с ним не справлюсь. Он мне здесь не нужен. Лучше перехватить его и отвлечь в другом месте.
- Предыдущая
- 42/53
- Следующая
