Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-108". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Изверин Алексей - Страница 172
— Виктор, она убивает, убивает и убивает! Она сама ведет допросы… Она сойдёт с ума!
Виктор вздохнул, и отправился искать Марику.
Нашёл выходящей из полицейского участка.
— Успокойся. — Ровным тоном попросил Виктор девушку. — Останови это безумие.
— Я найду их. — Зло сказала Марика.
Виктор осмотрелся.
Полицейский, судя по пышной форме, генерал, спрятался обратно в управление и чутко слушал разговор. Охрана, четверо гвардейцев, переминались в стороне, не зная, куда деть руки. Поодаль стоял роскошный автомобиль иссиня-черного цвета с гербом нового правительства на капоте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А справа, на центральной площади, куда выходил лицевой фасад управления полиции, качались на виселицах тела казненных. Не один-два, и даже не десять, а три десятка. И на каждом табличка с указанием, за что. Диверсант, погромщик, убийца…
Виктор хотел было сказать, что спас её не для того, чтобы она залила планету кровью. Но вспомнил разговор Марики с боссом Ренном.
«Я же тебя спас!» «А я просила?»
Сказать «Мне не хочется видеть, во что ты превращаешься», и получишь ответ «А во что?» или «Не хочешь, не смотри».
— У каждого разные пути. — Сказал Виктор вдруг неожиданно сам для себя. — Пусть наши пути разойдутся, но не так. Пусть те, кто и в самом деле был виновен, будут наказаны в меру их вины. Не допусти лишнего. Я прошу тебя об этом.
Она посмотрела на него, молча и беспомощно.
Виктор первым отвел глаза. Взгляд Марики был страшен. Потерянный, сломленный, не знающий смысла и цели. Котенок, которого мучают дети. Женщина, забравшаяся на самую вершину власти, и не понимающая, что теперь с ней делать.
— Пожалуйста, найди в себе силы оставаться человеком. — Попросил, именно попросил Виктор. — Я не хочу однажды… Прийти за тобой.
— Я бы хотела, чтобы однажды ты пришёл ко мне. — Вдруг сказала Марика.
Ледяной шар вспух в сознании Виктора, не давая ему даже шанса на то, чтобы сорваться. Он молча склонил голову, слова тут были лишние.
«Однажды да», «Никогда» и все остальное просто не имеет значения.
Имеет значение лишь металл с шахт, который сейчас перегружают на «Соцветие», металл, который превратиться в корабли, роботов и оружие. То, что позволит графству Весты выиграть глупую, не нужную войну.
Как Виктор вернулся на транспорт, он не помнил.
«Соцветие» стартовал в сторону Денвера, выгрузить металл, принять на борт груз оружия и везти на Весту.
За старшего на Новой Европе осталась Марика Идальго. Глупостей женщина не совершит, а Миклай Штат и сарж Аксель не плохие помощники. Новый гарнизон прибудет на легком крейсере «Храбрый Одрик» с Денвера.
Обернулись они быстро. Разгрузились на Денвере. Виктор приказал капитану «Храброго Одрика» следовать к Новой Европе, выйти на орбиту планеты и оставаться там, пока их не сменят.
Загрузились, стартовали на Весту.
На орбите планеты Виктор увидел новые корабли. Два транспорта типа «Лакшми», порт приписки Новая Земля, привезли очередных беженцев с Галлии. Спецы с семьями, не аристократия, которая называлась на Галлии малой семьей, а члены больших семей, то есть потомки не по главной линии.
Беженцы пустились в путь не от хорошей жизни.
На Галлии развернулась волна массовых арестов. Уже не толпа громила кварталы аристократии, а полиция и наемники вламывались в дома рядовых жителей в поисках крамолы и ценностей. В Бордо и Марселе начались бунты, направленные против новой власти… Подавленные наемниками и детьми Асгарда. Мелькало имя Дориана Сороса и адмирала флота Николаса Харрисона. Полномочия Тайной полиции вновь расширены, на улицах хватают людей. Во флоте, недовольным новым адмиралом, начались чистки. В тюрьму теперь не отвозят, стреляют в затылок и выбрасывают тела в шлюз.
Посольства Шотландии и Новой Земли совместно выразили обеспокоенность тому, что происходит в Королевстве. Президент Вилье грубо ответил, что происходящее внутреннее дело Королевства.
Беженцев переписали, разместили в городе, специалистам предложили работу.
Виктор успел доложить графу Харальду о событиях на Новой Европе, составить и выложить в Сеть список нужных специалистов и даже выспаться.
А потом из гипера перед Вестой вывалился флот из четырех кораблей.
Три лёгких крейсера прикрывали транспорт типа «Лакшми». Выйдя в обычный космос, корабли погасили двигатели, покорно замерли под прицелами «Неустрашимого» и «Леди Дженнифер», демонстрируя всемерное миролюбие.
На связь вышел командир флота, граф Одрик де Ларошфуко, и попросил встречи с графом Харальдом Ивенссоном по срочному, никак не терпящему отлагательств делу.
Граф Харальд не отказал, катер с Весты привез графа со свитой на поверхность планеты.
На встрече присутствовал и Виктор.
Собрались в том же зале, где искариоты излагали ценное предложение Светочке.
Граф выглядел потрепанно, но бодро. Седоватый, одетый по галлийской моде мужчина, опирающийся на трость. Лицо графа было словно высечено из мрамора и закалено ветрами невзгод, ярко-синие глаза смотрели на мир вокруг с усталым любопытством. Жилистый, высокий, легко двигающийся.
В графе Одрике ощущались боевые базы, Виктор определил его как твердую пятерку. Вероятно, бывший командир корабля, после адмирал флота, а сейчас такой же беженец от новой власти, как и остальные.
Но граф не выглядел сломавшимся и смирившимся с переменой мест. Наоборот, он был полон злой, кипучей энергии.
Представились, взаимно восхитились друг другом и перешли к делу.
— Граф, объявление войны дело сотни часов. — Безапелляционно сказал Одрик. — Мы не хотели войны, но нас не спрашивали, и поэтому мы тут. Мне очень нужно встретиться с наследником Франсуа де Вексеном, бароном Понто. Он наш единственный шанс остановить это сумасшествие.
— Наследником? — Переспросил граф Харальд.
— Франсуа де Вексен, барон Понто, единственный уцелевший из малой семьи нашего короля, Курта де Вексена. В настоящее время Франсуа де Вексен, барон Понто, законный наследник престола Королевства.
— Скоро наш брат будет тут. — Пообещал граф Харальд.
Виктор быстро отправил сообщение на корвет.
Пока ждали, граф Одрик и граф Харальд вели вежливую беседу ни о чем. Первый восхищался тому, чего добились на Весте, второй восхищения принимал, и старался не делать лишних обещаний.
— Франсуа. — Поздоровался граф Одрик, когда Франсуа де Вексен зашел в кабинет. Пилота корвета «Сирин» сорвали прямо с вахты, переодеться Франсуа не успел, так и был в полетном комбинезоне и с голографическими очками на поясе.
— Одрик! — Франсуа обрадовался. — Адмирал, я не буду спрашивать, что ты тут делаешь.
— Да ответ очевиден. — Фыркнул граф Одрик. — Франсуа, к делу. Времени у нас мало. Когда я улетал сюда, в Парламенте решали вопрос об объявлении войны графству Веста. Думаю, этот вопрос уже решен положительно, и вслед за мной сюда летят дипломаты.
— Королевство Галлия рискует начать войну не с Вестой, а с детьми Асгарда. — Напомнил граф Харальд. — Граф Одрик, при всем уважении, мы не желаем войны детей Асгарда и Королевства Галлии.
— Я знаю! — Отрезал граф. — Та проклятая история с Парящей — выдумки!
— Граф Одрик! — Франсуа выглядел удивленным. — Объявление войны это не пограничный конфликт, когда воюют наемники… В боях сойдутся флоты! И мой брат… — Франсуа чуть поклонился графу Харальду, — мой брат, граф Харальд Ивенссон, прав! Дети Асгарда не останутся в стороне!
— И это я тоже знаю, сержант. — Ответил граф Одрик с каменным лицом. — За то время, как я покинул пост капитана «Храброго Одрика», я не поглупел. Но президент Вилье и Парламент не станут ничего слушать. Единственный выход это королевское право вето. Войну начинает и останавливает только король, так повелось со времен Даниила де Вексена, нашего первого короля.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Виктор отметил, что Франсуа назвал графа Одрика капитаном, а тот его — сержантом, хотя Виктору Франсуа представлялся аспирантом, младшим офицерским званием Королевского флота. Значит, они служили вместе, и давно. Вероятно, это первый командир Франсуа.
- Предыдущая
- 172/1755
- Следующая
