Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-108". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Изверин Алексей - Страница 162
Мелькнули и погасли миллиарды солнц, отключились голографические очки. Остались лишь картины, намертво впечатанные в память Виктора.
Базы активировались.
Потом был полет на катере над пустынной местностью. Катер слушался Виктора как часть тела, Виктор крутил бочки и петли, воздушная машина охотно отзывалась на его действия. Второй пилот-семерка так и просидел в кресле, не вмешиваясь в процесс управления.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Выпустили две мишени, Виктор ловко сбил их, одну ракетой, другую расстрелял из пулемета.
Второй пилот так ничего и не сказал. Виктор краем глаза заметил, что кобура у него расстегнута, и висит под рукой.
Страховка на случай неприятностей.
На посадочной площадке Виктора встретил администратор.
— Брат, мои поздравления. Базы встали замечательно.
— Что с моим другом? — Спросил Виктор.
— Ещё двадцать часов, и можно будет приступить к активации баз. Думаю, что это лучше сделать у нас, на симуляторе, чем выпустить его в город и позволить шарить по сетям. Мы ждем вас к назначенному времени, капитан Вик.
Ничего не оставалось, кроме как откланяться.
Снаружи раскинулась ночь.
Пылали огни города, слышался гул толпы. Йохансонбург не спал. Да и спит ли он когда-нибудь? Место, куда сползаются богатства сотен планет, которые грабят дети Асгарда. Этакая Тортуга космоса. Гнездо пиратов, накинувших тонкую вуаль идеологии. Каждый день праздник, ведь каждый день может стать последним. Жители отдаленных планет далеко не всегда беззащитны, особенно тех, где есть что пограбить.
Покопавшись в планшете, Виктор вызвал такси до гостиницы.
В холле ему встретился развалившийся на диване Ганс Лютцов в компании пузатой бутылки с коричневой жидкостью. Рядом на столе расположились рюмки, пустые, одна была наполовину полной.
Капитан был немного пьян и очень весел.
— Приветствую, брат!
— Приветствую.
— Как все прошло?
— Девятка.
— Мои поздравления. Что-то чувствуешь?
— Да не особо. — Виктор рухнул в кресло. — Спарринг с девяткой и восемь часов на катере.
— Это бывает. — Капитан ловко наполнил две рюмки из бутылки. Одну рюмку подвинул Виктору, вторую взял сам, поднял, кивнул.
Виктор, подумав, взял.
Чокнулись без тоста, выпили. Вкуса алкоголя Виктор не почувствовал вообще.
— Уже с седьмого уровня это как вода. — Покачал головой капитан Лютцов.
— А где барон Харальд?
— На заседании Альтинга, конечно. Вик, ты в машине валялся долго, времени много прошло! Вот, сижу, жду результатов… — Капитан указал на большой экран на стене, где транслировалось изображение. Огромный зал, амфитеатр, посередине трибуна, люди что-то говорят, внизу мелькает бегущая строка, транслирующая речь в текст.
— Кажется, началось. — Усмехнулся капитан Лютцов.
Виктор сделал звук громче.
— … тели миров Асгарда! Слушайте, что говорю я, граф Бьерн Лаумерссон, голос Альтинга, и знайте, что слова мои есть слова каждого из нас.
Изображение надвинулось, показав крупным планом трибуну. Граф стоял свободно, глаза широко открыты и смотрит прямиком объектив камеры, вся поза выражает решимость. Поза прямая, руки свободно лежат по краям трибуны, старомодный микрофон придвинут ближе.
— Волей Альтинга Николас Харрисон объявляется преступником. Волей Альтинга Николас Харрисон навечно лишен всех титулов и личных владений, в том числе и тех, которые ему даровал король Винланда Рауд Третий. Долг каждого гражданина Асгарда — арестовать Николаса Харрисона и доставить на суд Альтинга, либо немедленно сообщить в Альтинг об его местонахождении.
В зале шум, негромкий ропот, но что происходит, не понятно, камера транслирует только выступающего.
— Волею Альтинга, называющий себя бароном Дориан Сорос, известный как Честный Сорос, должен быть арестован немедленно и придан суду города Йохансонбург за финансовые махинации.
Шум становится громче, звучит одобрение.
— Король Винланда Рауд Третий Свенссон должен впредь выбирать в свои советники более надежных людей, чем опасный сумасшедший и подлый вор. Впредь каждое назначение короля Рауда Третьего прежде должно быть одобрено Альтингом до тех пор, пока Альтинг не сочтет короля набравшимся мудрости.
В зале раздались смешки, звук которых заботливо усилили.
— Альтинг признает барона Харальда Ивенссона невинно пострадавшим в результате действий бывшего барона Николаса Харрисона и Дориана Сороса, называющего себя Честным Соросом. Альтинг своей волей снимает с барона Харальда Ивенссона статус коронного преступника, и дарует барону новый титул — графа Весты, с правом собирать Большой Тинг, самому защищать свои владения огнём и мечом, и самому приглашать туда тех, кого он захочет! Пройди это испытание с честью, граф Весты Харальд Ивенссон!
— Спустить бы вас в Нифль, хитрозадые. — Сказал на это капитан Лютцов, глотая без закуски следующую рюмку. — Денег не дали, флота не дали. Людей нанимайте сами. С Галлией, Хель её забери, деритесь сами. А так все молодцы, был барон, стал граф. Теперь воюй, граф.
— Также Альтинг постановил! — Гаркнул седой. — Даровать титул барона капитану «Неустрашимого» Гансу Лютцову и старшему помощнику капитана «Неустрашимого» Рудольфу Клеппу, с правом графа Весты Харальда Ивенссона выделить им земли из своих владений по своему разумению.
— Вот ещё молодец. — Ганс Лютцов разошелся. — Я теперь барон, на линии фронта? Ой спасибо. И спасибо, что теперь мы Большой Тинг Весты, и кому-то из нас придётся тут сидеть безвылазно, на дела забив.
— Служите своему господину верно, бароны! — Видно, говорить Хуго Лаумерссон утомился. — Это есть воля Альтинга Асгарда!
— Иди ты к Хель. — Посоветовал ему барон Ганс Лютцов.
Показали графа Харальда и барона Клеппа. Они сидели в первых рядах, полные достоинства, но растерянные. Со всех сторон к ним тянулись люди с поздравлениями.
— Ганс, — обратился Виктор к капитану Лютцову. — Почему ты не там, на Альтинге?
— Что я там не видел. — Махнул рукой капитан Лютцов. — Бывало, я и сам там сидел… Сейчас нечего мне там делать. Баронские регалии мне и барон… То есть граф Харальд выдаст. Дику в машине долго ещё сидеть?
— Мне сказали, часов двадцать. А где Танис?
— Танис через день после вас ушла в Храм знаний. — Сказал капитан Лютцов. — Заняла нужную сумму у барона, и ушла. Думаю, она тоже выйдет девяткой, совместимость у девушки хорошая.
— Брат, это не опасно?
— У неё герб барона Харальда. Трели с её пути сами разбегутся. Особенно теперь. Репутация у барона… То есть у графа серьезная, Ивенссоны никогда ничего не прощали.
Капитан разлил ещё выпивки.
— Ганс, зачем это пить? — Спросил Виктор.
— Да так, обычай. Ну, за графа Харальда! И за барона Клеппа!
— И за барона Лютцова! — Добавил Виктор.
Шаги Виктор услышал загодя.
Новоиспеченный граф Харальд вошёл в холл.
— Приветствую, братья. — Он швырнул на диван планшет. — Налейте и мне.
Три стакана опрокинули одним махом.
— Очень хочу напиться. — Пожаловался граф Харальд.
— Так в чем дело?
— Не могу. Базы же. — Граф развалился на диване, глядя в потолок.
— Ганс. — Позвал граф Харальд. — Мечта моего отца исполнилась. Ивенссоны стали графским родом.
— Ты говоришь так, что я не готов тебя поздравить. — Осторожно сказал барон Лютцов.
Харрисон выжил
— Не с чем поздравлять. Это не вернет мне Ольху. Кстати, знаешь, засранец выжил.
— Что?
— Его видели на «Удаче», крейсере Честного Сороса. Только вчера ублюдки стартовали в гипер с орбиты Винланда. Сбежали. Рыжее Чудо рвёт себе бороду, вздумал обвинять во всем меня.
— Пошли в Нифль.
— Уже. Давай ещё по одной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Выпили, помолчали.
— Капитан Вик. — Обратился граф к Виктору. — Ты уже поставил базы?
— Да, брат. Полная девятка «Командира отделения спецназначения». Дик и Танис сейчас в Храме знаний, думаю, выйдут часов через пятьдесят.
— Отлично. Теперь у нас есть даже девятки в графстве. Ещё одна мечта отца… Хель.
- Предыдущая
- 162/1755
- Следующая
