Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звёздные Войны. Сверхдальний Перелет - Зан Тимоти - Страница 82
У Трасса дернулась нижняя губа.
— Да, Траун всегда умел заметать следы, когда это в его интересах.
— Таким образом, как мне кажется, вопрос законности операции закрыт, — заключил Кар’дас. — Что до вашего второго возражения… — Он показал на джерунов. — У меня не укладывается в голове, как вы можете смотреть на них и говорить мне, что освободить их от тирании — аморально.
— Моральность поступков не определяется их результатами, — жестко сказал Трасс, но его лицо смягчилось. — Хотя в данном случае возразить что-либо трудно.
— Я видел, как вагаари обращаются с рабами, — проговорил Кар’дас. Он содрогнулся, вспомнив о джерунах, хладнокровно убитых мискэрой. — По моему мнению, мы хорошо сделали, что избавили от них галактику.
— Я склонен с вами согласиться, — сказал Трасс. — Но аристократ Чаф’орм’бинтрано может не понять всех этих нюансов.
Кар’дас нахмурился.
— А при чем тут он?
— Он направляется сюда с кораблями Пятой Правящей Семьи, — хмуро изрек Трасс. — Я говорил с ним перед отправлением с Крустаи. Есть подозрение, что он намерен поместить Трауна под арест.
У Кар’даса сжалось горло.
— А Траун об этом знает?
— Нет.
— Надо сказать ему, немедленно, — выпалил Кар’дас. — Вы знаете, где он?
— Кажется, они с адмиралом Ар’алани полетели осматривать «Сверхдальний перелет».
— Значит, летим туда, — сказал Кар’дас. — Идемте, мой челнок стоит в ангаре правого борта.
*
Раздался скрип покореженного металла, и дверь турболифта нехотя открылась.
— Кажется, герметизация снова работает, — прокомментировал Улиар, заглянув в кабину. Потолок был в основном цел, но один из стыков разошелся, и за ним были видны радужные разводы — результат мощного выброса радиацииз швов разошелсял. Реактор взорвался, что лиыброса радиациизводы — результат? Вряд ли. Даже здесь, в ядре, они услышали бы грохот.
— Но в шахте, наверное, полный хаос, — пробормотал Кили, который осторожно подошел поближе и остановился за спиной Улиара. — А на самих дредноутах еще хуже. И это надолго.
— Тогда нечего тратить время на разговоры, — сказал Улиар и шагнул в кабину.
— Нет, — встряла Джинзлер, схватив его за руку. Она тоже сосредоточенно разглядывала потолок кабины. — Я поеду одна.
— В подобных ситуациях идти куда-то в одиночку — не лучшая из идей, — предостерег Кили.
— Для джедая иногда это единственный способ, — ответила Джинзлер. Она повернулась к Кили, и сосредоточенная гримаса девушки немного разгладилась. — Не волнуйтесь. Как только я найду безопасное место, я вернусь и отведу вас туда.
— Ты уверена, что тебе не нужны сопровождающие? — спросил Улиар, пристально глядя на нее. Он не горел желанием лезть туда, наверх, в хаос и к трупам. Но в то же время не хотелось выпускать джедая из поля зрения.
— Совершенно уверена, — сказала Джинзлер. — Возвращайтесь и ждите, пока я не вернусь.
— Как скажешь, — ответил Кили и потянул Улиара за рукав. — Идем, Чес.
— Ну ладно, — с неохотой сказал Улиар и шагнул в сторону. Джинзлер вошла в кабину. — Только ты там побыстрее.
— Постараюсь. — Джинзлер ободряюще улыбнулась.
Дверь с громким скрипом закрылась.
*
Они нашли Трауна и Ар’алани на мостике главного корабля, в окружении чиссов, которые методически исследовали все еще включенные консоли управления. Повсюду в беспорядке валялись мертвые тела, но Кар’дас был так взволнован, что даже не обратил на них внимания.
— А, брат, — сказал Траун, когда Трасс и Кар’дас пробрались через лабиринт приборных панелей. — Джерунов снабдили всем необходимым?
— Забудьте о джерунах, — выпалил Кар’дас, прежде чем Трасс успел ответить. — Сюда летит аристократ Чаф’орм’бинтрано с флотом Пятой Семьи.
— Кто их уполномочил? — сердито спросила Ар’алани.
— Полагаю, сам аристократ, — сказал Траун, задумчиво щурясь. — Когда они прилетят?
— Они могут явиться сюда в любой момент, — ответил Трасс. — Подозреваю, что он намерен предъявить тебе обвинения.
— В таком случае ему вряд ли понадобился бы целый флот, — заметил Траун. — Нет, у аристократа на уме нечто более прибыльное.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— «Сверхдальний перелет»? — спросил Кар’дас.
— Вообще-то я думаю, что он рассчитывает завладеть остатками флота вагаари, — ответил Траун. — Но вы правы. Когда он увидит «Сверхдальний перелет», его приоритеты, конечно, изменятся.
— Он не может этого сделать, — запротестовал Трасс и посмотрел на Ар’алани. — Ведь не может?
— На законных основаниях — нет, — напряженным голосом ответила Ар’алани. — Но по факту, если он приведет достаточно кораблей, мы никак не сможем его остановить.
— Совет Семей… — начал Трасс.
— …конечно, воспротивится, — закончила за него Ар’алани. — Но процедура будет долгой и запутанной.
— А тем временем Пятая Семья будет изучать секреты своего трофея, — заключил Траун.
Трасс зашипел, словно рептилия.
— Мы не можем этого допустить, — сказал он. — Если «Сверхдальним» завладеет одна из Семей, это на десятилетия нарушит равновесие власти.
Кар’дас кивнул, в его животе образовался тугой комок. Одной только перспективы завладеть дроидами хватило, чтобы вагаари устремились в гибельную ловушку. Какой же перевес эти дроиды вместе с остальной техникой «Сверхдальнего» дадут семье Чаф’орм’бинтрано?
— Надо его задержать, — не очень уверенно сказала Ар’алани. — Мы должны держать его солдат на расстоянии от корабля, пока не прибудут бойцы Флота Обороны, которых я вызвала.
— Они не успеют, — ответил Траун. — Нужно немедленно переправить «Сверхдальний перелет» на военную базу и объявить его собственностью Флота Обороны.
— А долго туда лететь? — с сомнением в голосе спросил Кар’дас. — Этой посудине порядком досталось.
— Системы будут работать на пределе, — согласился Траун. — Но надо попытаться. Пусть лучше «Сверхдальний перелет» будет уничтожен, чем его заполучит одна семья.
В этот момент Кар’дас краем глаза заметил какое-то движение. Он повернулся к окну.
Из гиперпространства выходили последние из десятка огромных чисских кораблейтремились в гибельную ловушку.
— Поздно, — сказал кореллианин. — Он уже здесь.
Ар’алани пробормотала слово, которое Кар’дас ни разу не слышал на уроках языка.
— Придется обойтись теми, кто есть в наличии, — сказала она. — Быстрее, пока…
Комлинк Трауна зазвенел, заставив ее умолкнуть. Траун посмотрел на корабли и с неохотой достал переговорник.
— Командор Митт’рау’нуруодо.
— Командор, аристократ Чаф’орм’бинтрано из Пятой Правящей Семьи вызвал «Реющий ястреб», — донеслось из комлинка. — Он требует, чтобы вы немедленно явились на борт «Благородного Чафа».
Траун метнул быстрый взгляд на Ар’алани.
— Не отвечайте на вызов, — распорядился он.
— Это не просьба, командор, — предостерег его голос.
— Не отвечайте, — повторил Траун и выключил переговорник.
— Траун, ты не можешь ослушаться прямого приказа аристократа, — сказал Трасс.
— Пока что я не получал от аристократа никаких прямых приказов, — невозмутимо ответил Траун. — Кар’дас, разыщите мне главный пульт.
— Да, сэр. — Кар’дас принялся осматривать соседние панели. В этот момент звякнул комлинк Ар’алани.
Все повернулись к адмиралу.
— Умно, — сказала она, снимая комлинк с пояса. — Адмирал Ар’алани.
— Это аристократ Чаф’орм’бинтрано, — раздался гулкий голос. — Я не могу связаться с командором Митт’рау’нуруодо и подозреваю, что он избегает разговора. Как аристократ Пятой Правящей Семьи, я приказываю вам найти и арестовать командора в связи с расследованием его недавних военных операций.
Ар’алани заколебалась; Кар’дас затаил дыхание. Затем, с явной неохотой, она кивнула:
— Есть, аристократ. Слушаю и повинуюсь.
Адмирал выключила комлинк.
— Мне очень жаль, командор, — сказала она Трауну. — У меня нет выбора, я вынуждена взять вас под стражу.
— Это погубит чиссов, — тихо произнес Траун. — Этот корабль должен остаться в руках Флота Обороны.
- Предыдущая
- 82/90
- Следующая
