Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Салем кот Поттера (СИ) - "noslnosl" - Страница 25
«Хорошо. Я согласна. Но только если вы гарантируете, что это безопасно».
Салем едва сдержал торжествующее мурлыканье. Он сделал это. Он нашёл волшебника. Или, точнее, волшебницу.
«Конечно, — написал он, — Встретимся в кафе Люми в районе Камдем. Известное и безопасное место. Завтра, в полдень устроит?»
«Хорошо, — ответил „Книжный Червь“, — Я буду там».
Салем откинулся на спинку стула, удовлетворённо потягиваясь. Он знал, что завтрашний день изменит жизнь Гарри. И он, Салем Сэберхэген, будет тем, кто сделал это возможным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну что ж, Гарри, — пробормотал он, глядя на спящего мальчика, — Завтра ты узнаешь больше о мире магии и волшебства. А пока… пока я заслужил немного отдыха.
С этими словами Салем устроился на подоконнике, наблюдая за закатом. Завтра начнётся новая глава в их жизни. И он был готов к этому.
Вечерний туман окутал Лондон, словно мягкое одеяло, скрывая улицы под пеленой таинственности. В одном из уютных домов на окраине города, где пахло старыми книгами и свежезаваренным чаем, кот Салем Сэберхэген лежал на подоконнике, устремив свой пронзительный взгляд на пузатый экран компьютера. Его пушистый хвост нетерпеливо подрагивал, а лапы с невероятной ловкостью стучали по клавиатуре. Да, Салем был не обычным котом. Он был котом, который знал, как пользоваться интернетом. И не просто пользоваться, а манипулировать им с мастерством, достойным самого хитроумного афериста.
— Ну что, Гермиона Грейнджер, — прошептал он себе под нос, — ты думаешь, что можешь скрыться от меня? Ха! Ты даже не представляешь, с кем связалась. Для меня вычислить тебя по ай-пи не проблема. Единственная дочь лондонских дантистов. Отличница, но ни разу не спортсменка.
На экране мелькали сообщения. Салем уже несколько дней вёл переписку с Гермионой, которая скрывалась под ником «Книжный червь». Он знал, что она умна, но даже она не могла устоять перед его изощрённой лестью и тонкими намёками на тайные знания. В конце концов, она согласилась на встречу. Салем усмехнулся, обнажив острые клыки. Его план сработал.
— Салем! — раздался голос с кровати, — Ты опять что-то замышляешь?
Гарри Поттер, его хозяин, проснулся и приподнялся, опираясь на локти. Его взгляд упал на монитор, а затем на Салема, который с невинным видом прикрыл лапой экран.
— Я? Замышляю? — Салем поднял брови, изображая крайнюю степень невинности, — Просто изучаю новые рецепты кошачьего корма. Ты же знаешь, как я забочусь о своем здоровье.
Гарри вздохнул. Он знал, что Салем — не просто кот. Он был существом, которое умело находить неприятности с такой же лёгкостью, с какой Гарри находил горячие вытолочки от Дадли. Но что-то в его тоне насторожило паренька.
— Салем, если ты снова ввязался в какую-то авантюру, я тебя лишу тунца на неделю! — предупредил Гарри, скрестив руки на груди.
— Авантюру? — Салем притворно обиделся, — Я? Нет, конечно! Я просто… помогаю тебе. Да, помогаю. Ты ведь хотел встретиться с волшебником для решения своей «маленькой» проблемы, верно?
Гарри замер. Его глаза расширились.
— Ты что, связался с волшебником? — спросил он, не веря своим ушам.
— Ну, не то чтобы связался… — Салем потянулся, как будто это было самое обычное дело, — Просто организовал небольшую встречу. Завтра, в кафе на Камдем в Лондоне. Она будет ждать тебя.
— Она⁈ — Гарри уставился на кота, пытаясь понять, шутит ли он. Но Салем выглядел совершенно серьёзно. Ну, насколько серьёзно может выглядеть кот, который только что организовал свидание для своего хозяина, — Салем, я… — мальчик не знал, что сказать, — Я горжусь тобой. Ты смог это сделать.
Салем усмехнулся, его зелёные глаза сверкнули.
— Кто бы знал, что мною будут гордиться за умение заманивать на встречу маленьких девочек, — проворчал он, но в его голосе слышалась явная гордость.
Гарри рассмеялся, почесав кота за ухом.
— Ты неисправим, Салем. Но спасибо. Думаю, мне действительно стоит поговорить с этой волшебницей.
Салем мурлыкнул, довольный собой. Он знал, что его хозяин иногда слишком застенчив, чтобы сделать первый шаг. Но с его помощью Гарри наконец-то сможет встретиться с той, кто, возможно, сумеет ему помочь.
Рынок Камдем в центре Лондона как всегда гудел от наплыва людей. В одну из довольно приличных местных кафешек зашёл сосредоточенный мальчик, который держал на руках чёрного кота.
Кот спрыгнул с его рук и устремился к дальнему столику в углу, за которым сидела напряжённая девочка лет одиннадцати-двенадцати с густыми каштановыми волосами и крупными выпирающими зубами. Несмотря на летнюю жару, на ней были синие джинсы. И лишь коричневая блузка намекала на то, что ей всё же было жарко. В противном случае наверняка она была бы прикрыта джинсовой курткой, которую девочка повесила на спинку дивана рядом с собой.
Запрыгнув на сиденье рядом с ошарашенной от неожиданности такого действия девочки, Салем обратился к ней:
— Книжный червь? Я просто говорящий кот.
— Ты просто говорящий кот? — изумлённо округлила она глаза.
— Я просто говорящий кот, — с важным видом кивнул Салем.
— Ты не просто кот, — сильно выручила она глаза, — Ты действительно говорящий кот!
— Я так и написал в интернете, — пока Салем говорил, к столику подоспел его хозяин, — Позволь представить моего друга, о котором я тебе писал — Гарри Поттер.
— Ты Гарри Поттер⁈ — девочка на этот раз удивилась гораздо больше, чем говорящему коту, — ТЫ ГАРРИ ПОТТЕР?!!!
— Да, я Гарри Поттер. Ты это, — Гарри приложил указательный палец правой руки к губам, — Не кричи. Мы пришли тихо пообщаться о магии, а не привлекать к себе внимание всей общественности.
— А меня в реальности зовут Салем Сэберхэген, — представился кот.
— Гермиона Грейнджер, — вспомнила о приличиях девочка. И тут же начала переводить взгляд с кота на мальчика, — Я даже не знаю, чему больше удивляться: говорящему коту или знакомству с Гарри Поттером⁈
— Предлагаю удивиться вкусу местных блюд, — тихо прокомментировал Салем. Он замолк, завидев приближение официанта.
Халдеем был молодой худой парень со светлой шевелюрой. Он недовольно зыркнул на кота, после чего с нажимом обратился к девочке:
— Мисс, в наше заведение нельзя с домашними животными. Вы не можете сидеть тут со своим котом.
— Это не мой кот, — ответила Гермиона.
— Чаевых не получишь! — заявил Салем.
Это вызвало разную реакцию у троицы людей, которые его слышали. Гарри закатил глаза, прикрыл их правой ладошкой и устало вздохнул.
— Опять начинается… — простонал он.
Гермиона с ужасом посмотрела на Салема, затем перевела испуганный взгляд на официанта.
Последний обалдел больше всех. Он круглыми глазами уставился на кота.
— Говорящий кот!
— Тебе никто не поверит, — издевательски отозвался Салем, — Если ты кому-то об этом расскажешь — тебя могут заботливо сопроводить в психушку.
— Говорящий кот! — продолжал пялиться официант на кота.
— А ты тупенький, да⁈ — злой сарказм не замедлил себя проявить в речи Сэберхэгена, — Не можешь живого кота отличить от актёрского реквизита? Эти дети — актёры, которые во время перерыва между съёмками забежали в кафе. А это роботизированный кот со съёмочной площадки, который раскрывает рот и может двигаться. А говорю через него я, оператор робота. И да, я тебя вижу через встроенные в глаза видеокамеры.
— Робот⁈ — перекосило лицо официанта в смеси радости и понимания с негодованием как у человека, над которым пошутили, но в итоге он понял, что это был пранк. Он начал осматриваться по сторонам в поисках скрытой видеокамеры, но таковую не обнаружил, — Ничего себе технологии!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он тут же потянул руку к коту, чтобы пощупать его.
— Руки! — резкой фразой остановил его Салем, после чего продолжил, — Эта штука стоит миллион баксов. У тебя есть такие деньги расплатиться за неё в случае поломки? По твоей кривой роже вижу, что нет. Поэтому взял в руки свою худую задницу, и мигом принёс мороженое, газировку и тунца!
- Предыдущая
- 25/121
- Следующая
