Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Салем кот Поттера (СИ) - "noslnosl" - Страница 15
Два крепких представителя службы безопасности казино в строгих деловых костюмах как бы невзначай подобрались к подозрительному однорукому бандиту под номером тринадцать. От обычных посетителей их отличала хорошая физическая форма и телесного цвета наушники в правых ушах.
— Гарри, не тормози, — Салем слегка вонзил ему в ладонь когти, чтобы привести в чувства. Юный волшебник слишком увлёкся игрой и поддался азарту. Ему было сложно оторваться от игры, — Бери деньги, пока всё не просадил. Иначе тебя ждёт тяжёлое общение с Верноном.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Э-э-э… — один из охранников посмотрел на напарника округлившимися глазами, — Майкл, мне показалось или кот говорил?
— Ага, Боб, — глаза Майкла могли посоперничать с очами напарника. Они были такими же выпученными от изумления, — Откуда здесь вообще кот?
Салем и Гарри услышали их разговор. Они оба резко обернулись к ним.
— Мяу-мяу-мяу! — крайне ненатурально изобразил мяуканье Сэберхэген.
— Твою мать! — перекрестился Майкл, — Более ненатуральной пародии на мяуканье я не слышал. Изыди, Сатана!
— Э-э-э! — возмутился Салем, чем заставил глаза обоих охранников ещё дальше полезть из орбит, — Ругаться зачем? Мы как раз собирались забрать выигрыш и свалить. А вам бы, парни, отоспаться, а то вам уже говорящие коты мерещатся.
— Эй, Майк, — Боб подёргал напарника за рукав пиджака, — Кажется, это… мы в курилке не тем дымом надышались.
— Походу да, — заторможено кивнул Майкл, — Бобби, делаем вид, что всё в порядке. Если мы боссу расскажем о говорящем коте…
— Да-а… — протянул Боб, начиная уводить напарника подальше от «глюков», — Нас тут же уволят.
Охранники моментально отрезвили юного волшебника. Он поспешно собрал фишки, взял на руки кота и пошёл к кассе.
Там он вывалил свой выигрыш в лоток для обмена и робко обратился к блондинке-кассирше:
— Я хочу обменять фишки на деньги.
— Конечно, сэр, — отобразила она на лице дежурную улыбку, — Мне понадобятся ваши документы.
Гарри растерялся. Никаких документов у него не было. Он испугался, что не сумеет забрать свой выигрыш и получит от дяди Вернона серьёзную взбучку.
Заметив его волнение, Салем решил всё взять в свои лапы:
— Усы, лапы и хвост — вот мои документы! Деньги давай!
В ответ на обращение к ней со стороны кота девушка молча закатила глаза и рухнула в обморок. Но она даже не успела упасть со стула, как пришла в себя. Она протёрла глаза и уставилась на посетителя, вернее, на его питомца.
— Сэр, для получения выигрыша нужны документы.
— Мисс, вы глухая или слепая? — саркастично выдал Салем, махнув хвостом перед защитным стеклом, — Смотри: вот хвост, вот лапы, а вот усы! — пошевелил он вибрисами, — Деньги давай!
— Ах! — блондинка повторно потеряла сознание.
На этот раз он всё же упала со стула, но это мгновенно привело её в чувства. Она чудом не ушиблась и тут же вскочила на ноги, после чего её взор прикипел к коту.
— Какие слабые пошли нынче барышни, — покачал головой из стороны в сторону Салем, — Вот помню, во времена моей молодости барышня могла пролежать в обмороке очень долго, терпеливо дожидаясь, пока не найдёшь укромное место и не стянешь с неё панталоны… Мы всё ещё ждём своих денег, мисс. Не занимайте наше время. Напомню вам, что когда вы забирали наши деньги, то документов не спрашивали.
— А-э-э… — она могла лишь хлопать ртом, словно выброшенная на берег рыба, — П-п-подождите, сэр. Я должна проконсультироваться с начальством.
— И что ты скажешь боссу? — ехидно ухмыльнулся питомец Поттера. Последний от волнения потерял дар речи и мечтал поскорее оказаться дома у Дурслей, желательно с деньгами, — Что тебя не устроили документы говорящего кота? Милочка, а тебя давно проверяли на употребление запрещённых веществ? Ты уверена, что у тебя в крови ничего не найдут? У вас таких сотрудников вообще на работе принято держать?
— К-ха, к-ха, к-ха… — закашлялась она от шока и понимания того, что может действительно угодить в серьёзные неприятности, — Но я же ничего не употребляла!
— А-ха-ха-ха-ха! — злодейски рассмеялся Салем, — Тогда мяу? — снова его мяуканье звучало очень далёкого от того, что выдают кошки.
— Чай! — широко распахнула глаза блондинка, словив озарение, — Эта сучка Мелисса! Она в перерыве за несколько месяцев работы угостила меня чаем. Неужели она туда что-то подмешала, чтобы меня выжить с работы⁈
— Мисс, я рад за ваши детективные способности, — поторопил её Салем, — но мы устали ждать. Я вам уже трижды показал своё водительское удостоверение, а вы всё время бормочете про какие-то усы, лапы и хвост, которые документами не считаются! Ещё и котом меня постоянно обзываете. ЭТО ПОТОМУ ЧТО Я ЧЁРНЫЙ⁈ Я жду своих денег, мисс. Или мне обратиться к управляющему?
— Простите, сэр, — кассирша убедила себя в том, что словила глюки и реально вместо человека видит кота, а из-за галлюцинаций она действительно принимала паспорт за хвост… Она поспешно обменяла фишки на деньги, — Удачного дня, сэр.
Стоило мужчине с котом скрыться, как блондинка плюхнулась на стул и с усталым видом сползла по спинке.
— Мелисса, тебе кабзда! — крепко сжала она кулачки, — Но сначала мне надо продержаться до конца смены…
Гарри Поттер со своим котом на такси вернулся в Литтл Уингинг. Он запихал в копилку Дадли двести фунтов, после чего с трудом добрался до своей комнаты и растянулся на кровати. Через минуту он спал крепким сном. Этот день его сильно утомил.
Салем с довольным выражением мордочки принялся заниматься своим любимым делом — пересчитывать деньги.
— Бабки, деньги, бабосики… Идите к папочке!
Тем временем в казино Начальник службы безопасности заметил странное поведение сотрудников и приступил к своему расследованию. Он пересмотрел записи с камер видеонаблюдения, после чего по очереди вызвал к себе кассира, охранников зала и специалиста по видеонаблюдению. Допросив их, он составил картину происшествия.
Когда он остался в одиночестве, то начал вслух рассуждать:
— Итак, что сегодня произошло? Человек превратился в говорящего кота. Потом его напарник с говорящим котом начал запудривать мозги сотрудникам казино… Кажется, я уже встречался с таким сюжетом. Только там действие происходило в Москве в начале века. Неужели Лондон посетили Воланд с Бегемотом?
Он нахмурился.
— Хм… Необразованные балбесы могли поверить в то, что нанюхались какой-то дряни, но видеозаписи не могут врать. Без моего участия их сложно, практически невозможно подменить. А это значит… что ну его нафиг! Связываться с самим Сатаной будет только двинутый на всю голову дегенерат. Тем более связываться с ним всего лишь из-за нескольких десятков тысяч фунтов.
Он посидел ещё некоторое время, после чего встал с кресла и направился к кабинету директора.
— Кажется, мне пора менять работу. А то помнится, Воланд любил злые шутки. Лучше всего, если новая работа никак не будет связана со сферой развлечения… и лучше всего, если она будет подальше от Лондона. А то что-то у меня очко сжимается от одной мысли о том, чтобы находиться в одном городе с такой персоной. Уеду в Шотландскую глубинку, куплю домик в глуши, заведу хозяйство…
Тем временем в доме на Тисовой улице четыре царила идиллия. Кот напевал в душевой, натирая себе спинку щёткой. Но внезапно он замер, прислушавшись.
— Да что ж вы так рано вернулись? — он с недовольным видом перекрыл воду и выбрался из ванны. После чего завернулся в полотенце и отправился в спальню Гарри, оставляя за собой мокрые следы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Через несколько мгновений после того, как кот оказался в спальне, дом огласил рёв Петунии, который больше напоминал корабельную сирену:
— ГАРРИ ПОТТЕР!!!
Мальчишка моментально проснулся и подскочил на кровати.
— Что случилось? — замотал он головой из стороны в сторону в поисках источника звука, — Кажется, что я слышал голос тёти Петунии. Надеюсь, он мне приснился.
- Предыдущая
- 15/121
- Следующая
