Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Каратель. Том I (СИ) - Петров Максим Николаевич - Страница 37
— Церковь этого так не оставит, — Никитин покачал головой, — ты понимаешь, к чему привели твои действия, княжич? Это открытый конфликт, в котором мы не сможем победить!
— Мы? — я усмехнулся, — барон, нет никаких «мы». И мои действия привели лишь к одному, к консолидации общества вокруг княжеского рода Меншиковых. Именно мои гвардейцы, рискуя своими жизнями, спасли всех на этой площади, пока ты убегал, именно я смог уничтожить разъярённого настоятеля, чья сила могла спалить полгорода, а теперь ты приходишь и говоришь так, словно имеешь какое-то отношение к этому.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я же говорил, что ты выбрал не ту сторону, Никитин, — Розен усмехнулся, — господин, позвольте я сам с ним переговорю наедине, думаю, он всё поймёт правильно.
Я кивнул, и Михаил чуть ли не силой отволок в сторону Никитина, а ко мне подошел мэр.
— Ваша светлость, благодарю за то, что вы сделали для нашего города, — Муравьев был бледен, на скуле у него был кровоподтек, но держался мужик молодцом, этого не отнять.
— Господин мэр, я поступил так, как должно, — улыбнувшись, я хлопнул его по плечу, — главное, что все виновники наказаны, и даже если церковь решит всё это дело замять, уже ничего не получится. Доказательства у вас есть, а мои люди сейчас обыскивают храм, думаю, там тоже найдется много чего интересного, — я незаметно для остальных подмигнул мэру, и тот, вспомнив о нашей договоренности по разделу добычи, улыбнулся.
Как же я обожаю людей за такое, не нужно ломать голову, придумывать какие-то сложные схемы, просто дай человеку выгоду, и он сделает чуть ли не всю работу за тебя. Ведь по сути убийство старика было самой простой задачей, а вот мэру придется по-настоящему попотеть, чтобы юридически мы были чисты, но, зная о деньгах, он сделает это. Идеально, просто идеально.
— Господин, можно вас? — Розен отвлек меня, и, извинившись перед мэром, я подошел к своему вассалу.
— Что случилось? — я вопросительно глянул на него, не обращая внимания на задумчивого Никитина. — Михаил, у меня не так много времени, говори быстрее.
— Никитин готов, — Розен кивнул на барона. — Он даст вам клятву, как и все, барон лишь просит не лишать его родового дела, он хочет и дальше заниматься рыбным промыслом.
— Да пусть занимается, — я пожал плечами. — Лично мне это не сильно интересно, — наконец то глянув на Никитина, я не выдержал и усмехнулся. — Что скажешь, барон, мы найдем с тобой общий язык?
— Думаю, найдем, ваша светлость, — Никитин кивнул. — Мне нужно немного времени, чтобы привести мысли в порядок, вы не против, если я отъеду?
— Против, — я покачал головой. — Ты можешь поехать ко мне в особняк, думаю, там тебе понравится, да и заодно расскажешь моей сестре, что тут произошло, наверняка она себе места не находит.
Никитин кивнул, после чего я подозвал к себе Виктора и коротко обрисовал ситуацию. Гвардеец почесал репу, после чего собрал два десятка бойцов, и под их конвоем Никитин поехал ко мне в гости, а я вернулся к делам. Уже собравшись было вновь поговорить с мэром, я замер, так как мой слух уловил какой-то странный шум в небе. Подняв голову, я увидел силуэт боевого винтокрыла с до боли знакомым гербом на борту. Память настоящего Александра настолько ярко спроецировала эту картину у меня в сознании, что я чуть не ударил по летательному аппарату, но в последний момент смог взять себя в руки.
— Долгоруковы, — Виктор, стоявший рядом, сжал автомат. — Господин, прошу вас, мы пока не можем конфликтовать с ними, только не с этими монстрами.
— Не переживай, Виктор, всё будет хорошо, — я улыбнулся, хотя сам не был в этом уверен. Если память меня не обманывает, то последующий разговор будет максимально сложным…
Глава 19
Винтокрыл приземлился прямо на площадь, чуть не снеся моих бойцов, в этот момент я точно понял, с теми, кто находится внутри, общий язык мы не найдем. Когда винты замерли, открылись двери, и оттуда вышли семь мужчин. Один из них был одет с иголочки, его я тут же прозвал модником, а вот остальные были боевиками, тут к гадалке не ходи, по их унылым рожам это сразу было видно.
— Так-так, — хлыщ вышел вперед и улыбнулся мерзкой такой, подленькой улыбкой, — удачно мы приземлились, да, ребята?
— Конечно, ваше благородие, — ответил один из боевиков, — но, кажется, нам тут не сильно рады, — говоря это, он смотрел прямо на меня, — с оружием встречают, разве так нужно принимать столичных гостей?
— Ты прав, не так, — он состроил грустную рожицу, — может быть, нам стоит улететь и доложить князю о том, что нас тут не хотят видеть. Это больше всего похоже на мятеж, а наш государь очень не любит мятежи.
— Хватит! — мне надоело это слушать, и я сделал шаг вперед, — что это за фарс вы тут устроили? Представьтесь для начала, а потом мы решим, стоит ли с вами вообще иметь дело, — усмехнувшись, я поднял руку, и мои гвардейцы тут же взяли под прицел эту семерку.
И вот тут хлыщ немного испугался, все-таки когда сотня мужиков наводит на тебя стволы, оставаться полностью спокойным довольно сложно.
— Я граф Рымов, — вновь натянув улыбку, произнес он, — вассал его светлости князя Долгорукова. Князь прислал меня сюда, чтобы разобраться с тем, что происходит в вашем захолустье, — он брезгливо поморщился, — и я вижу, что прибыл очень даже вовремя. А чтобы вы тут не обольщались, скажу сразу, за моей спиной стоит полная звезда магистров, — сказал он это с таким чувством собственного величия, что мне с большим трудом удалось сдержать смех.
— Ваше сиятельство, — в разговор вступил мэр, — но нас никто не предупреждал о вашем приезде. Мы не успели подготовиться, а учитывая, что буквально только что половина всех горожан чуть не погибли, я думаю, что вы войдете в наше положение и дадите нам немного времени, чтобы привести себя в порядок, а дальше мы обязательно дадим вам ту информацию, которую вы хотите, — Муравьев натянул улыбку на лицо, хотя я прекрасно видел, как мэр сильно хочет послать ублюдка куда подальше.
Н-да, тяжелая у него работа, ничего не скажешь. Мне и самому не раз приходилось сталкиваться с высоким начальством, и большинство из них были достойными людьми, но вот десять процентов… Десять процентов обычно были вот такими вот ублюдками, которые буквально наслаждались каплей власти и каждому тыкали ее в лицо. В общем, если коротко, у нас с ними диалог не заладился, кое-кому я просто дал в рожу, а одному особо наглому сломал ноги, ну и на этом всё.
— Вот еще что, — граф глянул на Муравьева с таким презрением, что я с большим трудом удержался от того, чтобы не врезать ему, — мы и не должны были никого предупреждать, мэр. Знай свое место и не лезь в чужие разговоры.
— Послушай сюда, граф, — я специально сделал акцент на его титуле, — меня зовут Александр Меншиков, княжич, будущий князь Меншиков. В этом городе ты не будешь так общаться ни с кем, или тебе придется забрать свою шестерку веселых ребят, сесть обратно в винтокрыл и улететь, ты меня понял? Убери свой гонор, если хочешь поговорить нормально с людьми, ну а если нет, мы тебя тут не держим, — я развел руками и обратился к Муравьеву: — господин мэр, думаю, нам сейчас будет лучше пойти в администрацию, незачем показывать обычным людям внутреннюю кухню власти.
— Конечно, ваша светлость, — Муравьев склонил голову, и мы направились в сторону здания администрации.
Рымову ничего не оставалось делать, кроме как идти за нами, потому что своего приказа я не отменял, гвардейцы в любой момент были готовы открыть огонь. Ничего, этому хлыщу будет полезно немного понервничать, а то он слишком много на себя берет, боюсь, не унесет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Несколько минут спустя. Администрация, зал совета.
— Итак, теперь говори, зачем прилетел, граф, — я уставился на Рымова недовольным взглядом, — Белозерск слишком маленький город для того, чтобы император о нем знал, а даже если и знает, опасными нас назвать сложно.
— Его императорское величество считает иначе, — Рымов начал разговор со мной через губу, и тут у меня терпение окончательно лопнуло.
- Предыдущая
- 37/53
- Следующая
