Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миссия - Смит Уилбур - Страница 114
– Да, маг.
– Еще одно, добрый Мерен. Весьма вероятно, что я не справлюсь с Эос. Она может уничтожить меня, как уничтожила всех, кого заманила в свои сети. Если это произойдет, я напоследок предупрежу Фенн. Не пытайся спасти меня. Бери Фенн и остальной отряд и беги из Джарри. Постарайся добраться до Карнака и расскажи фараону о том, что произошло.
– Хорошо, маг.
– Береги Фенн. Не отдавай ее в когти Эос живой. Ты понял, о чем я?
– Да, маг. Буду молиться Гору и троице, чтобы все обошлось, но стану защищать Фенн и Сидуду до конца.
Таита улыбнулся.
– Да, мой добрый верный друг. Возможно, Сидуду и есть та, кого ты так долго ждал.
– Она напомнила мне принцессу Мерикару, когда я впервые в нее влюбился, – просто ответил Мерен.
– Ты заслуживаешь счастья, которое может дать тебе Сидуду, – прошептал Таита. – Но тише. Идет Онка.
В комнату ворвался Онка. Он не пытался скрыть своего раздражения.
– Нашел? – спросил Таита.
– Сам знаешь, что не нашел. – Онка снова подошел к входу в опочивальню и некоторое время с подозрением смотрел туда. Затем, гневно мотнув головой, повернулся к Таите. – Мы должны немедленно отправиться в крепость.
– Если олигархи пошлют меня в Облачные Сады, мне нужно взять теплую одежду.
– Тебе все дадут, – ответил Онка. – Идем.
Таита, прощаясь, сжал руку Мерена.
– Будь тверд и решителен, – негромко сказал он и вслед за Онкой вышел во двор.
Один из людей Онки держал оседланную гнедую кобылу. Таита остановился.
– А где моя Дымка? – спросил он.
– Конюхи сказали, что она захромала и на ней нельзя ездить, – ответил Онка.
– Я должен увидеть ее до отъезда.
– Это невозможно. Мне приказано доставить тебя в крепость безотлагательно.
Таита заспорил, но напрасно. Он в отчаянии взглянул на Мерена.
– Я позабочусь о Дымке, маг. Не волнуйся.
Таита сел на незнакомую лошадь, и отряд выехал за ворота.
Была уже середина утра, когда они достигли дворца олигархов. Таиту снова отвели в приемную. Там стоял сосуд с горячей водой; Таита умылся, и слуга подал ему свежее льняное полотенце. Тот же слуга принес ему тушеного цыпленка с пряностями и чашу красного вина.
Затем появился церемониймейстер и провел Таиту в зал для аудиенций. Выказывая крайнее уважение, он усадил Таиту на шерстяной матрац в центре комнаты перед возвышением. Таита внимательно осмотрелся и сосредоточился на кожаном занавесе. Но не обнаружил ни следа Эос. Таита успокоился и собрался: он решил, что ему предстоит долгое ожидание.
Однако очень скоро вошли стражники и встали перед возвышением. Церемониймейстер объявил о приходе олигархов:
– Прояви уважение к достопочтенным властительным олигархам!
Таита почтительно склонился, но украдкой наблюдал за тем, как олигархи выходят из-за экрана. Снова первым вышел правитель Аквер. Таиту удивило, что на сей раз олигархов всего двое: властительный Кайтор отсутствовал. Аквер и второй олигарх заняли свои места, третье оставалось пустым.
Аквер улыбнулся.
– Добро пожаловать. Чувствуй себя как дома, маг. Ты среди равных.
Таита удивился, но постарался не показать этого. Он выпрямился и откинулся на подушки.
– Ты очень любезен, властительный Аквер.
Аквер снова улыбнулся и обратился к церемониймейстеру и начальнику личной стражи:
– Мы желаем остаться одни. Уходите и не возвращайтесь, пока мы не позовем. Убедитесь, что нас никто не подслушивает.
Стражники ударили концами копий в пол, повернулись и вышли. Церемониймейстер последовал за ними, он пятился, согнувшись в низком поклоне.
Как только они вышли и большая дверь закрылась за ними, Аквер снова заговорил:
– Во время нашей прошлой встречи я не представил тебя благородному господину Эк-Тангу.
Таита и второй член Совета сидя обменялись поклонами.
Правитель Аквер продолжил:
– У нас превосходные отчеты врачей из Облачных Садов. Нам сказали, что глаз воителя Камбизеса успешно восстановлен.
– Поразительное достижение, – согласился Таита. – К нему полностью вернулось зрение. К тому же новый глаз с виду не отличишь от другого глаза.
– У нас лучшие в мире врачи, но главные их достижения еще впереди, – сказал Аквер.
Таита вопросительно наклонил голову, но промолчал.
– Вернемся к этому позже, – с загадочным видом сказал Аквер, очевидно, не без умысла, желая заинтересовать Таиту. Неожиданно он сменил тему. – Ты заметил, что властительный Кайтор отсутствует?
– Действительно, господин. Я удивлен его отсутствием.
– Он был стар, и груз прожитых лет утомил его. Десять дней назад произошла трагедия: властительный Кайтор скончался во сне. Почил с миром, без страданий.
– Вот бы нам всем так повезло, – ответил Таита, – но я опечален его уходом.
– Ты способен на сочувствие, – сказал Аквер, – но дело в другом: в Верховном Совете освободилось место. Мы долго совещались и молили единственную истинную богиню, чье имя скоро будет тебе открыто, о руководстве.
Таита поклонился, показывая, что высоко ценит эту милость.
Аквер продолжал:
– Мы пришли к выводу, что лишь один человек достоин занять место властительного Кайтора в Совете. Этот человек ты, Таита из Галлалы.
Таита снова поклонился, но на сей раз он и впрямь лишился дара речи.
Аквер сердечно продолжал:
– Решением Верховного Совета тебе присваивается титул властительного. – Таита опять поклонился. – Однако есть одно препятствие к твоему избранию. Согласно обычаю, члены Совета должны быть здоровы и не иметь увечий. У тебя, властительный Таита, хотя и не по твоей вине, есть большой изъян, который не позволяет тебе занять место в Совете. Однако такое решение может не быть окончательным. Твоего любимца Камбизеса отправили на исцеление в Облачные Сады не ради его достоинств. Доступ к этим исключительным процедурам открыт лишь самым достойным членам нашего общества. Трудно оценить, во что обходится такое лечение. Ты сам поймешь позже. Военачальникам низших рангов оно обычно недоступно. Камбизеса отправили на лечение, чтобы убедить тебя в возможности такого выхода. Иначе ты был бы настроен скептически и, вероятнее всего, отказался бы.
- Предыдущая
- 114/176
- Следующая
