Вы читаете книгу
Houseki no kuni: Философский камень в стране самоцветов (СИ)
Петров Виталий Владимирович "Эльхар"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Houseki no kuni: Философский камень в стране самоцветов (СИ) - Петров Виталий Владимирович "Эльхар" - Страница 15
— Хорошо. Спасибо, — я признательно кивнул головой. — Мы, кажется, направлялись за одеждой?
— О! Точно-точно! — зачастила она. — Идём. Красный Берилл сейчас должна быть у себя в комнате. Я как раз покажу тебе наши комнаты. Может, и ты выберешь себе свободную?..
***
На моё удивление, второй этаж оказался не таким пустым и безжизненным, как первый или третий, где я уже успел побывать. По сравнению с ними, здесь было куда больше стен и прочих перекрытий. Кроме того, на втором этаже было больше лестниц. Но несмотря на все преграды, уличный ветер легко гулял по коридорам и залу, практически не встречая никаких препятствий на своем пути. Вокруг было достаточно светло. Однако, по мере того как мы подходили к самой дальней стене, где не было ни единого окна, лишь высокие проходы снизу несколько ослабляли темноту.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Поход за одеждой занял несколько больше времени, чем я ожидал изначально. Мы слегка поплутали по залу с колоннами, но всё же смогли найти проход к одной из лестниц. Можно было пойти в разные направления - вверх или вниз, а также в коридор налево или направо. Моя спутница, вжившись в роль проводника, повернула влево, и я послушно последовал за ней, оглядываясь вокруг и слушая её рассказ о том, как она бродила по этому зданию в первые дни, и как часто терялась в лабиринте колонн.
Коридор, куда мы вышли, оказался непростым.
Слева от нас находились комнаты, расположенные в ряд с открытыми арочными проходами. Но почти ни у кого в комнатах не было дверей. Шторы или высокие ширмы использовались в качестве заменителей, а некоторые не имели даже этого, или не хотели иметь. Так как большая часть комнат была открыта, я мог легко увидеть что было внутри. Однако, интерьер этих просторных комнат был крайне скромным и неинтересным. Там можно было увидеть только кровать и несколько столиков.
С правой стороны от нас находились открытые проёмы почти во всю стену с невысокими аккуратными клумбами в качестве ограждения. Даже стоя в той же комнате, можно без проблем наслаждаться видами бескрайних зелёных лугов, которые расстилались на все стороны. И солнечные лучи, наверняка, проникают сразу же с восходом, пробуждая самоцветы ото сна.
В целом, всё выглядело очень приветливо и даже удобно, за исключением того, что тут было очень тихо. Вокруг звучали лишь звуки наших шагов и шум завывающего ветра.
— Вы здесь отдыхаете? — поинтересовался я, заглядывая в комнаты по пути.
— Да, это наше общежитие! — слегка в горделивой манере произнесла Фос. — Сейчас почти все находятся в патрулировании, но обычно здесь куда оживлённее.
— Патрулирование? В такую погоду?
— После твоего появления было решено проверить абсолютно всё побережье на всякий случай, — ответила Фос, повернувшись ко мне лицом и продолжая шагать задом. — Ну, мало ли что ещё могло появиться? К тому же, сейчас лунаряне из-за дождей точно не появятся.
— Ясно.
— Вот мы и пришли, — произнесла она, крайне довольная собой. — Красный Берилл, ты тут?
Фос подошла к одной из комнат, чей проход был затянут тёмной тканью до пола.
— Да!.. Эм, секунду! Я сейчас выйду! — с небольшой заминкой из комнаты послышался приятный голос.
Пока мы вдвоём стояли за шторой, оттуда начали доноситься странные звуки, которые напоминали скрип отскакивающей мебели, и этот звук разносился по всему коридору. Где-то через полминуты всё вдруг стихло, и новый самоцвет наконец одёрнула тёмное полотно ткани в сторону. Из-за шторы появилась кристальная дева в классической одежде с ярко-красными волосами, завязанными в два торчащих хвостика на затылке. За её спиной в комнате расположились простенькие на вид ткацкие станки и большие шкафы, набитые всякой одеждой.
Сначала она посмотрела на Фос, а затем, чуть приоткрыв рот от удивления, взглянула на меня, стоящего в сторонке.
— Ах! Так ты проснулся! — ошарашено выдала она, разглядывая меня с головы до ног. — Я Красный Берилл, но можешь называть меня Берри, и ты Фос тоже можешь так ко мне обращаться, — самоцвет мельком глянула на мою сопровождающую. — Я работаю швеей и стилистом. Ответственна за все ткани и одежду.
— Магистерий Ребис. Можно просто Ребис, — кивнул я.
— С тобой всё в порядке? — вдруг спросила у неё Фос.
— Уже получше, спасибо, — вымученно улыбнулась Берри, на глазах теряя былой запал. — Без Аквамарин как-то тоскливо на душе, но… я решила уйти в работу с головой, чтобы меньше думать о случившимся. Я так понимаю, вы пришли ко мне за одеждой?
После этого вопроса в глазах Берри вернулся блеск.
— Да, учитель попросил проводить Ребиса к тебе, — объяснила Фос, чуть приподняв подбородок.
— Это хорошо. Я как раз думала об этом. Проходи-проходи, сейчас снимем мерки с тебя и посмотрим, что можно сделать…
***
Вопрос с одеждой стал ещё более проблематичным, в первую очередь из-за размеров.
На этом острове все самоцветы имели одинаковое строение тела, и у Берилл имелись запасные комплекты одежды на каждый сезон года под один размер. Однако эта одежда мне не подходит по размеру – все наряды оказались слишком маленькими.
Швея, ища компромисс, предложила перешить какой-нибудь из имеющихся нарядов, но у меня были принципиальные возражения по этому поводу.
К обычной рубашке я не имел никаких претензий, но вопрос с юбками или коротенькими шортами я принципиально отказался рассматривать.
— Но почему? Тебе точно подошло бы, — жалостливо пробормотала Берилл, держа в руках чёрную свободную юбку.
— Нет. Я не буду это носить.
— Но это ведь очень удобно и солнечные лучи…
— Это принципиальный вопрос.
— Ну ты и вредина! — по-детски надула губы швея.
Остатки моего мужского начала противостояли этой идее, а Берри настойчиво пыталась засунуть меня в один из её нарядов. Но я стоял на своём.
В поисках компромиссов я даже спросил про монашескую робу Конго. Одеяние далеко не самое удобное, но оно всё-таки лучше, чем юбки и короткие шорты. Но мне сумели предложить лишь запасные сандалии, которые оказались размера на четыре больше моего. К сожалению, у Конго не было в запасе второго такого комплекта, а новую робу на данный момент невозможно сделать. Это долгий процесс и подходящей ткани сейчас просто нет
Чувствовал я себя как-то необычно. Несколько дней назад лежал на дне океана, а теперь уже бодро спорю с живым самоцветом, как будто мы знакомы уже несколько лет. Это было странно, особенно учитывая тот факт, что я не имею ни глаз, ни рта и всего прочего, но это всё совсем не смущало самоцветы, которые просто принимают меня таким, какой я есть.
В итоге, я сумел предложить решение, которое неожиданно пришло мне на ум последним. Наряд Рутил был примерно тем, что я хотел бы носить сам. Я хотел не точную копию, но сам по себе белый халат, который я носил более пятисот лет, стал частью моего ментального образа. Ощущение наготы без него было просто непереносимо, но я старался не думать об этом.
К моему удивлению, кристальная дева была в восторге от моего предложения и тут же принялась искать в своих запасах белый халат со штанами. Она уже давно успела отобрать чёрную рубашку и пару туфель, которые можно переделать.
После того, как мы определились с планом действий, оставалось только снять мерки, чтобы начать работу. Берилл попросила меня встать в центре комнаты, где она с сантиметровой лентой в руках начала исследовать линии фигуры моего тела.
Черные грозовые тучи всё гуще заволакивали небеса, и погода на улице испортилась ещё больше. Начался проливной дождь, который ударял о землю непроглядной стеной, а сильный ветер заставлял капли стучать, пролетать сквозь широкие проёмы в коридор. Несмотря на шум за окнами, мне было даже приятно наблюдать за этим зрелищем из сухого и тёплого места, вдали от беспощадной стихии, которая давала свидетельство своей мощи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В течение всего времени Фос безмолвно сидела в углу на единственной кровати, и практически не участвовала в нашем разговоре с Берилл. Она лишь один раз попыталась подойти к ткацкому станку, но швея быстро оттеснила её, вспоминая, как та однажды сломала этот аппарат. После этого Фос сидела задумчивой тучей, теряясь где-то в своих мыслях и не привлекая к себе никакого внимания.
- Предыдущая
- 15/61
- Следующая
