Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оракул с Уолл-стрит 6 (СИ) - Тыналин Алим - Страница 49
Рукопожатие было крепким, как тиски.
— Рад видеть профессионала, Шон. Какие у нас силы?
— Двадцать пять человек основного состава, — Маллоу указал на группу мужчин, чистящих оружие. — Пятнадцать ирландцев из Адской кухни — боксеры, докеры, ребята с улицы. Знают Нью-Йорк как собственный карман. Десять ветеранов войны — пулеметчики, снайперы, саперы. Возраст от двадцати четырех до сорока лет. Все проверены лично.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я прошелся между койками, разглядывая людей. Жилистые, с мозолистыми руками, настороженными глазами.
В каждом чувствовалась готовность к драке. Но важнее, что у них развита дисциплина. Никто не прерывал занятий, не пялился на босса. Настоящие профессионалы.
— А что с разведкой? — спросил я Маккарти.
— Я уже обсудил с Патриком. На данный момент мы располагаем следующей сетью. Сорок информаторов по всему городу, — он достал блокнот в кожаном переплете. — Двенадцать в доках — грузчики, клерки, охранники. Они следят за прибытием судов, особенно из Сицилии. Восемь в барах и ресторанах — бармены, официанты. Слышат все разговоры, знают, кто с кем встречается.
— А полиция?
— Шесть человек в разных участках. Два сержанта, четыре обычных копа. Мы платим им по двадцать долларов в неделю, получаю информацию о планируемых рейдах и арестах. Плюс пять человек в газетах — репортеры, наборщики. Они следят за публикациями, предупреждают о нежелательных статьях. Не считая Элизабет Кларк.
Маккарти перевернул страницу:
— Еще девять человек разного профиля. Таксисты знают, кто куда ездит. Телефонисты подслушивают разговоры. Уборщики в офисах находят интересные документы в мусорных корзинах.
— Впечатляет. Какая информация уже поступила?
— Сицилийцы Марранцано укрепились в трех местах. На складе в Бруклине, в ресторане в Бронксе и в частном доме в Квинсе. Всего около тридцати человек. Вооружены винтовками, пистолетами, холодным оружием. Предпочитают действовать небольшими группами, по три-четыре человека.
Маллоу кашлянул:
— Мистер Стерлинг, хотите посмотреть на вооружение?
Мы прошли в дальний угол пристройки, где стояли несколько деревянных ящиков. Маллоу поднял крышку первого, внутри лежали пистолеты Colt.45, аккуратно уложенные в войлок.
— Двадцать пять штук, — пояснил он. — Плюс пятнадцать револьверов Smith Wesson. Все в отличном состоянии, куплены через проверенных торговцев оружием в Джерси.
Второй ящик содержал более серьезное вооружение, пулеметы Thompson с круглыми магазинами на пятьдесят патронов. Их черная сталь зловеще поблескивала в свете керосиновых ламп.
— Восемь «Томми-ганов», — продолжал Маллоу. — Плюс десять винтовок Springfield, снайперские прицелы, две тысячи патронов различных калибров.
В третьем ящике лежало специальное снаряжение — панцирь из стальных пластин, радиопередатчики, мотки взрывчатого шнура.
— Откуда взрывчатка? — спросил я.
— У меня есть знакомый сапер, — ухмыльнулся Маллоу. — Работает на стройке, иногда «теряет» несколько зарядов динамита. На всякий случай.
О’Мэлли подвел меня к окну, выходящему во внутренний двор:
— А вот наш транспорт.
Во дворе стояли шесть автомобилей, три черных «Кадиллака», два «Паккарда» и один «Крайслер». Все машины имели усиленные бамперы и дополнительные стальные листы на дверях. Рядом с гаражом стояли три мотоцикла «Харлей-Дэвидсон».
— Машины бронированы? — уточнил я.
— Частично, — кивнул О’Мэлли. — Стальные пластины толщиной в четверть дюйма на дверях и заднем стекле. Не остановят винтовочную пулю, но защитят от пистолетного огня. Мотоциклы для связи и быстрого патрулирования.
Маккарти достал карту Манхэттена:
— Мистер Стерлинг, позвольте доложить о системе безопасности. Ваш особняк находится под круглосуточной охраной. Четыре человека в каждой смене, один на крыше, один у главного входа, двое патрулируют периметр.
— Как часто меняются посты?
— Каждые четыре часа. Дневная смена с шести утра до шести вечера. Ночная с шести вечера до шести утра. Маршруты патрулирования меняются каждые два дня, чтобы не создавать предсказуемых схем.
Маллоу указал на схему улиц:
— Мы проверили все маршруты от дома до вашего офиса. Выделили три основных пути, отметили опасные точки: переулки, где можно устроить засаду, здания с хорошим обзором для снайперов. Каждое утро и вечер машина идет разными дорогами.
— А если они попытаются взять меня на работе?
— Ваш офис на двадцать третьем этаже, — ответил Маккарти. — Снайперский выстрел практически невозможен. Единственная опасность — лифт и коридоры. Поэтому один из наших людей всегда будет дежурить в лобби здания под видом посетителя.
О’Мэлли развернул еще одну карту:
— Мистер Стерлинг, у нас есть план эвакуации на случай серьезной опасности. Три маршрута из города: через Бруклинский мост, тоннель под Гудзоном и паромом на Стейтен-Айленд. Заранее арендованы убежища в Коннектикуте и Нью-Джерси.
— Кодовые сигналы?
— Три уровня тревоги, — Маккарти показал цветные карточки. — Зеленый — обычная ситуация. Желтый — повышенная готовность, удваиваем охрану. Красный — немедленная эвакуация.
Я был впечатлен профессионализмом. За несколько дней О’Мэлли создал настоящую военную организацию. Но главное испытание еще впереди.
— Томми, — обратился я к разведчику, — какая последняя информация о сицилийцах?
— Они планируют что-то крупное, — Маккарти нахмурился. — Наш источник в ресторане «Неаполь» слышал разговор. Завтра вечером большая встреча всех главарей Марранцано. Обсуждают планы на следующую неделю.
— Место встречи?
— Частный дом в Квинсе. Адрес 47-я авеню, 123. Двухэтажное здание, небольшой двор, высокий забор. Охрана минимум восемь человек.
Я задумался. Это возможность нанести превентивный удар, но риск огромный. С другой стороны, дожидаться их атаки тоже не стоило.
— Шон, — обратился я к Маллоу, — сколько людей потребуется для наблюдения за этим домом?
— Четыре человека минимум. Двое в машине через дорогу, двое в соседних зданиях с биноклями. Можем установить, кто приезжает, сколько времени остается, какие меры безопасности принимают.
— Делай. Но только наблюдение, никаких активных действий. Мне нужна полная картина их сил и действий.
Маккарти записал приказ в блокнот:
— Будет исполнено, мистер Стерлинг. А что с информационной войной? Может, стоит распустить слухи о том, что у нас есть поддержка полиции?
— Хорошая идея. Но осторожно. Сицилийцы не должны знать наших настоящих возможностей.
Я прошелся по казарме еще раз, глядя на лица людей, готовых рисковать жизнью ради моей безопасности. Странное чувство, впервые в жизни я отвечал не только за собственную судьбу, но и за других. Если допущу ошибку, погибнут не только мои деньги, но и живые люди.
— Патрик, — сказал я О’Мэлли, — завтра утром хочу полный доклад о каждом бойце. Семейное положение, финансовые проблемы, мотивация. Если человек рискует жизнью, я должен знать, за что он это делает.
— Конечно, босс. Но скажу сразу, все парни проверены. У каждого есть причины ненавидеть сицилийцев. Кто-то потерял работу из-за их рэкета, кто-то лишился друзей. Это не просто наемники, это личная война.
Маллоу подошел к столу и развернул план здания:
— Мистер Стерлинг, еще один вопрос. Что делать, если они попытаются атаковать ваш офис на Уолл-стрит? Небоскреб это ловушка. Один взрыв в лифтовой шахте, и выбраться будет невозможно.
Я не подумал об этом. Действительно, двадцать третий этаж — идеальное место для засады.
— Какие варианты?
— Можем арендовать офис в соседнем здании, — предложил О’Мэлли. — Официально для расширения бизнеса, фактически как запасную штаб-квартиру. Плюс несколько человек постоянно дежурят на разных этажах вашего здания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Утверждаю. Найди подходящее помещение. Бюджет пять тысяч долларов на первоначальные расходы.
Маккарти поднял руку:
— Мистер Стерлинг, а что с вашими деловыми партнерами? Они ведь тоже под угрозой. Может, стоит координировать действия?
- Предыдущая
- 49/63
- Следующая
