Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оракул с Уолл-стрит 6 (СИ) - Тыналин Алим - Страница 20
Международные проекты тоже кстати, на подъеме. Венесуэльские переговоры начинаются в январе. Представители правительства в Каракасе готовы предоставить концессии на озеро Маракайбо за символические суммы. Плюс Роквуд уже имеет контакты с британским консульством в Джидде для саудовских операций.
Я встал и подошел к карте мира, висевшей на стене. Красные булавки отмечали текущие операции, синие — планируемые приобретения. География постепенно расширялась от Нью-Йорка на весь мир.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Патрик, а что с мелкими компаниями, которые раньше контролировал Continental Trust?
— Здесь ситуация очень интересная, — О’Мэлли достал из портфеля еще один список. — Пока их руководство занято судебными разбирательствами и внутренними расследованиями, многие клиенты паникуют. Два транспортных предприятия, страховая компания и три торговых дома готовы сменить финансового консультанта.
— Сколько капитала они представляют?
— Общий оборот около восьми миллионов долларов в год. Комиссионные доходы могут составить до ста пятидесяти тысяч долларов ежегодно.
Прекрасная возможность не только ослабить Continental Trust, но и усилить собственные позиции на рынке. Эти клиенты принесут стабильный доход и расширят нашу сеть деловых контактов.
В дверь кабинета тихо постучали. Мисс Говард вошла с серебряным подносом, на котором стояли чашки с дымящимся кофе и блюдце с рождественским печеньем. Ее обычно безупречная прическа и сегодня выглядела все также, даже несмотря на то, что напряжение последних дней сказывалось на всех.
— Мистер Стерлинг, — сказала она, расставляя чашки на столе, — звонил мистер Эллиотт из банка. Сегодня к ним приходили представители трех компаний, которые раньше обслуживались в Continental Trust. Все интересуются возможностью перевода счетов.
— Какие суммы?
— Общие депозиты около четырехсот тысяч долларов. Плюс регулярные операции по международным переводам, — мисс Говард достала блокнот с записями. — Мистер Эллиотт просит указаний по процентным ставкам и условиям обслуживания.
— Скажите Томасу, что предлагаем стандартные ставки плюс льготные условия для крупных клиентов. Никаких комиссий за перевод счетов и бесплатное оформление документов.
— А личные встречи с владельцами компаний?
— Обязательно. Назначьте встречи на завтра и послезавтра. Хочу лично познакомиться с каждым новым клиентом.
Когда мисс Говард ушла, я повернулся к О’Мэлли.
— Патрик, а что с нашим информатором в Continental Trust?
— Вестфилд подготовил еще один пакет документов, — О’Мэлли достал из портфеля запечатанный конверт. — Здесь детальные планы Continental Trust по скупке обесцененных активов через подставные компании. Списки целевых предприятий, суммы предполагаемых сделок, схемы финансирования.
Я взял конверт и аккуратно вскрыл его серебряным ножом для писем. Документы внутри представляли собой настоящую золотую жилу информации. Подробные планы приобретений на следующие шесть месяцев, оценки стоимости активов, графики платежей.
Нечто подобное показывала мне Элизабет. Я уже сейчас видел, что это и есть та же самая информация. Частичка акции «Железный дождь». Немалая такая частичка.
— Это же полная стратегия их экспансии, — прошептал я, просматривая страницы. — Они планировали скупить половину разорившихся предприятий Новой Англии.
— Артур сказал, что это только часть общего плана, — добавил О’Мэлли. — Continental Trust рассматривает кризис как возможность кардинально изменить структуру американской экономики в свою пользу.
Я отложил документы и задумчиво посмотрел в окно. За стеклом продолжал падать мокрый снег, а редкие прохожие торопились по своим предрождественским делам. Большинство людей думало о праздниках и подарках, не подозревая о финансовых баталиях, разворачивающихся в небоскребах Уолл-стрит.
— Патрик, теперь у нас есть их планы. Это означает, что мы можем опередить Continental Trust на каждом шагу.
— Как именно?
— Очень просто. Они планируют приобрести текстильную фабрику Джонсона в Провиденсе за восемьдесят тысяч долларов? Мы предложим девяносто тысяч завтра утром. Они хотят купить страховую компанию Браунов? Опередим их на неделю.
О’Мэлли ухмыльнулся.
— Понятно. Используем их собственную разведку против них.
— Именно. К тому времени, когда Continental Trust поймет, что происходит, мы уже контролируем половину их целевых активов.
Я встал и прошелся по кабинету, обдумывая детали операции. План элегантен в своей простоте. Надо использовать информационное преимущество для систематического перехвата всех перспективных сделок противника.
— А что делать с Вестфилдом? — спросил О’Мэлли. — Когда Continental Trust поймет масштабы утечки, он станет главным подозреваемым.
— Я уже позаботился об этом. Артур получил «неожиданное наследство» от тетушки из Бостона. Пятнадцать тысяч долларов, которые позволяют ему расплатиться с долгами и взять отпуск до Нового года.
— Хорошая легенда.
— Жена думает, что это рождественское чудо. К тому времени, когда Continental Trust начнет расследование, Артур будет далеко от Нью-Йорка с алиби на все случаи жизни.
Телефон зазвонил снова. На этот раз звонил Томас Эллиотт из банка.
— Мистер Стерлинг, у нас произошло важное событие. Представители Chase National Bank интересуются возможностью партнерства с нашим учреждением.
Chase National Bank один из финансовых гигантов Америки. Их интерес к небольшому бруклинскому банку мог означать только одно — наша репутация и результаты начали привлекать внимание серьезных игроков.
— Какого рода партнерство их интересует?
— Корреспондентские отношения, участие в синдицированных кредитах, возможное совместное финансирование крупных проектов, — Эллиотт не скрывал волнения в голосе. — Они предлагают встречу на следующей неделе.
— Томас, это значительный прорыв. Согласитесь на встречу, но не проявляйте чрезмерного энтузиазма. Пусть понимают, что мы рассматриваем различные варианты.
— Понял, сэр. А что с текущими операциями?
— Продолжайте в том же духе. Завтра утром жду отчет о новых клиентах и результатах дня.
Я повесил трубку и повернулся к О’Мэлли.
— Видишь, Патрик? Пока Continental Trust защищается от наших обвинений, мы не только перехватываем их клиентов, но и привлекаем внимание крупных партнеров.
— Босс, а не опасаетесь ли вы, что они попробуют более грубые методы? Судебные иски — это цивилизованно, но у таких организаций бывают и другие способы решения проблем.
Справедливое замечание. Continental Trust с их ресурсами и связями вполне могли прибегнуть к менее законным методам воздействия. Это в их привычке.
— Поэтому усиливаем безопасность. Дополнительные охранники в банке, проверка автомобиля перед каждой поездкой, изменение маршрутов. А ты, Патрик, не отходишь от меня ни на шаг до завершения всей операции.
— Само собой, босс. У меня есть несколько ребят из боксерского клуба, которые могут помочь с охраной. Да и люди Синдиката все время наготове.
— Договаривайся. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
Мы провели следующий час, обсуждая детали операций по перехвату клиентов Continental Trust. Список включал восемь промышленных предприятий, три банка средней величины и множество мелких торговых компаний.
Общая стоимость всех сделок оценивалась в шесть миллионов долларов. Серьезная сумма, но вполне доступная при моем нынешнем капитале и кредитных возможностях.
Когда О’Мэлли ушел готовить документы для завтрашних переговоров, я остался один в кабинете, размышляя о произошедших изменениях. Три недели назад Continental Trust казался непобедимым противником, способным раздавить любого конкурента. Сегодня я готовился систематически разрушить их планы экспансии и перехватить значительную часть их бизнеса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ключом к успеху стала информация от Вестфилда. Знание планов противника позволяло не только защищаться, но и атаковать с максимальной эффективностью. Пока они тратили время и ресурсы на судебные разбирательства, мы методично захватывали рыночные позиции.
- Предыдущая
- 20/63
- Следующая
