Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор. Помощница кронпринца (СИ) - Верескова Дарья - Страница 39
Лорд Вал-Миррос пересказал принцу то, что я говорила. Увидев реакцию Каэлиса Арно, я еле заметно выдохнула, стараясь сохранять спокойствие.
— Леди Валаре могла просто проявить наблюдательность. Это не обязательно говорит о её причастности, — наконец произнёс он, протягивая лорду Вал-Мирросу свёрток бумаги.
При этом его плечо коснулось моего сквозь одежду.
Я замерла, почти не дыша, стараясь не вдыхать запах принца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мы должны рассмотреть вероятность её участия в случившемся так же, как и всех прочих. Допросить, где она была вчера, какие отношения связывали её с графом Арвелларом, раз уж она знала, что у него окажется коллекционная упаковка сигар «Флор де Савиньяк», — настаивал лорд Вал-Миррос, явно желая выслужиться перед принцем.
— Я не знала об этом, и всё, что видела, уже рассказала. Вчера я провела с вами пять часов на допросе, а после отправилась спать — испытания для участниц отнимают резерв.
По лицу офицера, отвечающего за безопасность, вновь читалось, что он был готов сказать «как удобно», но он не успел — его перебил принц.
— Пять часов, значит... Откуда вы узнали о сигарах, леди Валаре? — Каэлис Арно развернулся ко мне, сузив свои яркие зелёно-жёлтые глаза.
Ябедничать на Тома не хотелось — никто не любит доносчиков. Но если придётся, я расскажу.
— Слухи вышли за пределы этого крыла. Люди даже знают, сколько стоит этот табак на чёрном рынке. Но многих, думаю, скоро начнёт интересовать вопрос о том, как Его Сиятельство мог погибнуть — с учётом того, что он не курил.
Глаза принца, всё так же не отрывающиеся от меня, блеснули недовольством. Он наклонился ближе — настолько, что я могла разглядеть даже тёмные крапинки в его ярких глазах.
— Пытаетесь перевести тему, леди Валаре? В наблюдательности вам не откажешь, если, конечно, вы действительно не имеете никакого отношения к смерти Яна Арвеллара, — он шумно вдохнул, совсем рядом со мной, и я внезапно заметила, насколько сильно напряжена его шея. Запах зверя принца резко усилился — почти как на балу.
Разговор прервал стук в дверь.
— Кто? — голос принца прозвучал холодно, равнодушно, хотя мне показалось, что всего секунду назад он был в шаге от того, чтобы потерять контроль.
— Ваше Высочество, здесь леди Барбара ле Гуинн!
***
— Ваша храбрость восхищает меня, — ласково произнёс кронпринц, обращаясь к Барбаре, которая заметно смутилась от его слов. — После всего, что с вами случилось вчера, вы нашли в себе силы прийти и рассказать о своих подозрениях.
Барбара рассказала… о том же самом коротком разговоре, который случился рядом с лавкой «Морр и сыновья». И, как и я, она предположила, что это может быть связано с табаком, оказавшимся у погибшего Яна Арвеллара.
Моя бывшая подруга была облачена в тёмный, безупречно скроенный комплект, подчёркивавший её тонкую талию. Кружевные рукава обрамляли запястья, хрупкие, бледные, придавая её облику особое изящество. Тонкие, ухоженные пальцы безвольно покоились в широких ладонях Его Высочества, чей запах, хоть и стал заметно слабее, теперь нёс в себе медовые ноты.
— Ну что вы, Ваше Высочество, как я могла умолчать о таком, — Барбара, как обычно в последнее время, делала вид что меня здесь нет.
А лорд Вал-Миррос, стоявший у стола, изредка шумно недовольно сопел и продолжал упрямо сверяться с бумажным свитком, который ему передал принц. Он переводил взгляд с бумаги на меня, потом обратно.
— Скажите, миледи, откуда вы узнали о табаке? — голос принца был тихим, спокойным, низким. Барбаре пришлось чуть наклониться, и теперь она, скорее всего, полной грудью вдыхала его аромат.
— Все девочки знают… — растерянно пробормотала Барбара. — Я услышала это в разговоре Арисы. Она вообще много чего слышит, хоть и такая тихая.
Его Высочество издал смешок — такой тихий, что его, скорее всего, услышала только я: никто из присутствующих не отреагировал.
— Спасибо, леди Ле Гуинн, вы невероятно нам помогли. Мы немедленно отправим стражников по этому адресу, — кронпринц снова накрыл одну из её ладоней своей, в бережливом жесте ухаживания, а затем направился с ней к выходу. — Пожалуйста, не разговаривайте об этом с остальными…
— Вам не нужно просить о таком, конечно! — взволнованно произнесла Барбара, вновь краснея от близости принца.
Они прошли совсем близко рядом со мной — принц не отрывал взгляда от Барбары, но теперь почти полностью скрыл свой запах.
Я провожала их взглядом, чувствуя себя невидимкой. Впрочем, разве не в этом заключается роль работников дворца?
— Леди Валаре, — окликнул меня лорд Вал-Миррос, глубоко мною нелюбимый, после того как принц и Барбара скрылись за дверьми. Несомненно, он направился проводить девушку до её покоев. — Пожалуйста, последуйте за мной.
— Куда? — спросила я вежливо, хоть и ощущала усталость после случившегося.
— В связи с произошедшим некоторые роли во дворце требуют дополнительного утверждения и ранней проверки, — туманно ответил лорд. — Нам также необходимо дать указания репортёрам — отбор ждать не может, результаты объявят уже завтра.
Мне показалось, или последняя фраза была сказана намеренно, чтобы отвлечь меня от первых слов?
— В первую очередь сейчас с вами хотят оценить ритуальную защиту графа Арвеллара. На встрече будут присутствовать Его Высочество, Его Величество и лорд Крамберг. Мы уже опросили всех ведущих ритуалистов, чтобы собрать их мнения.
Это, видимо, чтобы я не возомнила себя особенной. Хотя все мы понимаем — король не стал бы тратить своё время на нечто незначительное.
Я чувствовала... Что эта оценка не так проста и способна изменить мою жизнь.
— Скажите… кто отвечал за ритуальную защиту покоев Его Сиятельства перед его смертью? — Я не особо рассчитывала на прямой ответ.
— Исполнительный ритуалист Артур Перрин.
Глава 18. Новая должность и новая фаворитка?
В комнаты погибшего графа я входила решительно, прекрасно понимая, что именно в этот момент может решаться моя судьба как возможного личного ритуалиста Его Высочества.
Поэтому моё волнение скрывалось за вежливой, но спокойной улыбкой, а глаза внимательно осматривали каждый уголок комнаты, надеясь заметить то, что не увидели другие ритуалисты. Запах тоже не должен был выдавать волнения — здесь он подавлялся, и очень сильно, чтобы не отвлекать Его Сиятельство от дел.
К моменту, когда магия перестанет действовать, пропадёт и возможность провести расследование по горячим следам.
Лорд Вал-Миррос предупреждал меня, что в кабинете графа Арвеллара будут Его Высочество, Его Величество и лорд Крамберг, но, войдя внутрь, я увидела всю королевскую семью — за исключением королевы.
Что здесь делают Великие Принцессы?
Судя по опухшим глазам Эдель Николетты, смерть графа сильно на ней отразилась.
Неужели у них действительно был роман?
Но ведь в таком случае граф не мог бы продолжать свою роль — из-за конфликта интересов.
А вот старшая Великая Принцесса Зеновия выглядела расстроенно — но при этом очень строго. И почему-то мне всё время казалось, что она с неприязнью поглядывает на... свою сестру?
— Леди Валаре, — граф Крамберг, завидев меня, указал в центр комнаты, и я подчинилась. — Мы хотим, чтобы вы считали остатки ритуальной магии в помещении и сделали свои выводы.
Вот так вот — сделали свои выводы. Без единой подсказки, без упоминания хотя бы стандартных ритуалов, применяемых для особ столь высокого ранга.
Задание крайне тяжёлое, а для многих и вовсе невыполнимое — оно требовало знания долгосрочных ритуалов, которые могут быть наложены на покои, понимания того, как именно они проводятся и сколько удерживают магию. Такие сведения невозможно получить без многолетней практики
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ожидать подобного от младшего ритуалиста — безумие. Но, похоже, лорд Крамберг уже давно догадался, что я работала где-то неофициально.
- Предыдущая
- 39/64
- Следующая
