Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Распутье Воронов (ЛП) - Сапковский Анджей - Страница 30
Сегодня у частокола не было ни одного охранника, все сидели на сторожевом посту и играли в карты, понося на чём свет стоит собачью службу на дерьмовом острове, где и жалованье тратить не на что, потому что кабак и бордель были далеко да вдобавок добираться до них надо было вплавь.
Геральт обошёл кругом частокола, выглядывая, нет ли где под сохнущими мережами какой щели, в которую мог бы проскользнуть внутрь водяной, крадущийся с озера. Не найдя ничего подозрительного, вошёл в здание. Коридор, ведущий в кухонные помещения, он уже проверил, теперь решил заняться коридором, ведущим к покоям маркграфа, к оружейной, кладовой и комнатам стражников. Едва он вошёл туда, его медальон сильно задрожал, завибрировал и запульсировал под рубахой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он сделал несколько шагов, медальон затих. Он вернулся. Через несколько шагов снова ожил. Отступил — вибрация прекратилась.
Что-то в коридоре излучало магию.
Ведьмак поднял руку, сложив пальцы в Знак. Вокруг в то же мгновение сделалось светло. Он приблизился, внимательно вгляделся. Ему пришлось прямо-таки уткнуться лицом в стену, но он, в конце концов, увидел.
На стене тонкой, чуть заметной линией, нанесённой углём, очерчен был контур. В виде двери. И не было сомнения — контур был именно чародейский.
Ни в одном из известных Геральту бестиариев водяным не приписывалось магических способностей. Однако все подчёркивали их великую хитрость и сообразительность и указывали на то, что всему, что водяные увидели, они способны были подражать, словно обезьяны.
Но мог ли водяной воспользоваться магическим амулетом или иным каким-либо артефактом, сорванным, ну, скажем, с утопленника? Геральт этого не знал. Но решил проверить.
Сияние Знака ослабело и вскоре совсем погасло. Геральт отступил на несколько шагов, скрылся за поворотом коридора. Он ждал — неподвижный, в полной тишине, затаив дыхание.
Долго ждать не пришлось.
Медальон завибрировал сильно. Контур на стене проявился и засветился, нарисованная углём дверь распахнулась, и что-то из неё вышло.
Геральт отреагировал молниеносно. Он прыгнул на пришельца и вцепился в него хватом богомола. Однако пойманный оказался невероятно силён. Он практически без усилий разорвал хват и мощным броском швырнул ведьмака об стену. И врезал ему кулаком. Геральта спасла ведьмацкая реакция, кулак вместо того, чтобы ударить в висок, лишь чуть скользнул по его голове. Геральт ответил ударом по корпусу и снова обхватил противника. Он уже понял, что это никакой не водяной. И габариты были не те, и запах не тот, вместо ила и тростника чувствовался лёгкий аромат рома и пряностей.
Оба упали на пол, покатились. Пришелец оказался снизу, но вскочил и локтём сильно ударил Геральта по голове. У ведьмака звёзды из глаз посыпались. Но он не ослабил хватку, ответил коротким ударом в челюсть, потом ещё одним. И решил, что достаточно. Он ошибался. Пришелец обмяк, но не долее, чем на секунду, после чего нанёс боковой удар — размашистый и точный. А потом обеими руками схватил Геральта за горло и принялся душить, не обращая внимания на удары, которыми ведьмак осыпал его вслепую и куда придётся.
Вдруг отовсюду хлынул свет раскачивающихся фонарей, заплясали тени, по коридору побежали люди. Сильные руки схватили Геральта и оттащили его от противника. Тот тоже забарахтался в тисках крепких рук.
— Пустите ведьмака! — рявкнул Диего Марс. — А этого держите! И связать его! Связать, я сказал!
Ламп и факелов становилось всё больше. В коридоре сделалось многолюдно. И тесно. Противника Геральта поставили на ноги, связали и прижали к стене. Ведьмак был поражён, насколько молод оказался этот человек. Он выглядел не старше его самого.
Диего Марс подошёл, посветил связанному фонарём в лицо. Связанный зажмурился. Он был гладко выбрит, что объясняло оный запах рома с пряностями, молодые франты использовали его после бритья.
— Ну, ну, — сказал сенешаль, не скрывая удивления, — надо же, какой сюрприз. Господин граф Финнеган. Здесь, в Торнхолле. Какими судьбами и каким чудом? Жаль, жаль, ваша светлость, что без предупреждения. Ну что ж, добро пожаловать. Вы четверо, берите его. Пошли наверх. Остальным разойтись! Не тебе, ведьмак. Ты остаёшься и идёшь с нами.
Топот, грохот и беготню, видимо, услышали на втором этаже, и потому Враи Наттеравн ждала их в открытых дверях с фонарём в руках, в белом лекарском халате. Покои за её спиной были освещены несколькими свечами.
Марс дал знак, стражники втащили связанного внутрь. Чародейка, сенешаль и Геральт вошли следом.
В большом кресле, спинка которого почти достигала потолка, сидел Фредерик Ваикинен, граф, сын маркграфа Озёрной Мархии.
У графа были длинные светлое волосы, закрученные в кудряшки, как у барышни, острый нос и злобно прищуренные зелёные глаза. Из под наброшенной на плечи собольей шубы видна была худая голая грудь, перепоясанная крест-накрест повязками, по обоим плечам и подмышками. Ноги у молодого графа тоже были голые, левое колено перевязано.
Около кресла стоял маленький столик, на нём Геральт заметил бинты, флакончики и никелированный шприц. Конечно, медицинские принадлежности Враи Наттеравн. Видимо она, несмотря на поздний час, занималась пациентом.
— Ваша светлость, — молвил, склонять, Диего Марс. — Докладываю, что мы внезапно изловили…
— Вижу, кого вы изловили, — прервал его Фредерик Ваикинен. Голос у него был ещё неприятнее взгляда.
— Высокородный барич Редферн Финнеган, — продолжал Фредерик, вглядываясь в связанного, — изволил лично посетить нас. Ночью. Как вор. Как разбойник. Недалеко яблочко от яблони падает. Ведь воровство и разбой — это семейные традиции Финнеганов. Но ты же не ко мне пришёл, Редферн. Ты не со мной хотел увидеться, а с моей сестрой. А нельзя было как культурному человеку? Днём? Прийти с цветами и подарком? Попросить разрешения увидеться?
— А ты… — юноша, благоухающий ромом, рванулся в руках стражников. — Ты бы разрешил?
— Нет, — рявкнул граф Фредерик. — Я бы приказал натравить на тебя собак.
— Ясно. Потому что такова семейная традиция Ваикиненов. Живодёры!
— Ты на меня пасть не разевай, ублюдок! — заорал Фредерик, вставая с кресла.
— Сам ты ублюдок, Фред! И вообще, пошёл ты в ж….
— Я тебя… — захлебнулся сын маркграфа. — Я тебя… Я тебя сейчас прикажу высечь… Хлыстом, как суку. А потом прикажу повесить тебя на воротах… Марс! Ко мне!
Диего Марс подошёл к графу, наклонился, зашептал ему на ухо. Фредерик Ваикинен покраснел.
— А что ты ко мне с отцом суёшься? — завопил он. — Что, смирение тебе изображать приспичило? Добрые советы давать? Плевать мне на твои советы! Отца здесь нет, он в Ард Каррайге, а когда его нет, распоряжаюсь я! Понял? Я здесь главный! И я сделаю с этим ухажёром, что захочу!
Сенешаль молча поклонился.
— Вижу я, тебе кажется, что ты меня напугаешь, Фред. Не трать зря силы. Не выйдет.
— Да? — граф Фредерик вскочил с кресла, сбросил с плеч соболью шубу, направился, хромая к связанному. — Я тебе сейчас в морду дам, Редферн! Я тебя…
— Я запретила вам вставать, — жёстко указала Враи. — Вы губите результаты лечения. И мои труды.
— Что-то ты осмелела, чародейка! Слишком много себе позволяешь! И о титуле забываешь! Ко мне следует обращаться — «ваша светлость».
— Я вижу, — ледяным тоном отозвалась чародейка, — что во мне здесь больше не нуждаются. А потому прощаюсь. И утром покину остров.
— Счастливого пути. Марс, заплати ей.
— Нет нужды. Я рассчитаюсь с маркграфом Сириусом. Финансовые вопросы я привыкла решать с серьёзными людьми.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Её слова и уход всё-таки произвели какое-то впечатление на молодого графа, потому что он сел, посопел, но явно успокоился.
— Марс.
— Слушаюсь, ваша светлость.
— Финнегана под замок. В темницу. И убирайтесь все к чёрту отсюда.
Враи Наттеравн не покинула остров рано утром, как грозилась. Она отправилась в путь лишь около полудня. Геральт пришёл на пристань попрощаться с нею.
- Предыдущая
- 30/47
- Следующая
