Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старый, но крепкий 7 (СИ) - Крынов Макс - Страница 42
— Спасибо. Сейчас же отправлюсь к нему, — соврал я и поспешил по дорожке в дом учеников: лучше вымыться и сменить одежду перед посещением мастера. Не хотелось бы услышать вопрос, почему от меня пахнет лабораторией, если меня не было в секте.
Вот только мастер Линь ожидал меня, сидя на кресле рядом с дверью дома учеников. Увидев меня, мастер добродушно улыбнулся и кивнул:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Китт.
— Приветствую вас, мастер Линь, — я слегка поклонился.
— Тебя на воротах не предупредили, что я хотел встречи?
— Я решил сперва привести себя в порядок.
— Похвально, — сказал он с показной мягкостью. Только вот я услышал в голосе мастера скрываемую нотку ехидства. — Не догадываешься, почему я решил с тобой поговорить?
— Думаю, речь о патрулировании?
— Патрулирование? Нет-нет. Всё куда интереснее. Я в курсе твоих маленьких алхимических экспериментов за пределами секты.
Я задрал брови.
— Мастер Линь, мои эксперименты не затрагивали духовную силу практиков. Я варил зелья для укрепления желудка и кишок и могу отдать вам его на проверку.
Но мастер поднял руку:
— Не надо! Не закапывай себя еще глубже, прошу. Свен Дэй тоже знает о нарушенном запрете, и крайне недоволен. Тебе прямо запретили проводить опыты. Для тебя мнение главы секты — какая-то шутка?
Я молчал. Насколько я помню, экспериментировать мне не запрещали, однако спорить и ссориться с мастером я не хотел.
Очень хотел спросить: «Как вы узнали?», но вряд ли мне ответят. Апелий мог обмолвиться про ангар, однако я не думал, что он стал бы целенаправленно доносить на меня.
Целенаправленная слежка?
Лисса, случайно наткнувшаяся на меня в городе и решившая проследить за мной?
— С этого дня ты немедленно прекратишь эксперименты. Кроме того, Свен Дэй настаивает на том, чтобы любые новые зелья ты согласовывал лично с ним.
Линь помолчал секунду, не добился моего ответа и добавил:
— Ты ведь понимаешь, что ты — часть секты? Твоя репутация — это репутация всей секты Тьмы. Твоя безопасность — это наша забота и ответственность. Так что завязывай со своей самостоятельностью и незрелой инфантильностью. Делай то, что тебе говорят, и не усложняй нам всем жизнь.
Из-под маски заботы и участия веяло холодной угрозой. Я подавил раздражение и спокойно поклонился:
— Понял вас, мастер Линь. Благодарю за наставления.
Мастер кивнул и качнул ладонью, отпуская меня.
Вернувшись в свою комнату, я раздражённо захлопнул за собой дверь.
Разговор с мастером Линем оставил неприятный осадок. Теперь я злился на себя, на Апелия и прикидывал, кто же мог на меня настучать. Даже задействовал навык анализа, но ничего не добился.
Надо переключиться на что-то другое. Если мне запрещают опыты, то кто запретит мне расчеты?
Подойдя к столу, я уже протянул руку к листам с формулами, над которыми бился уже несколько дней, но так и не коснулся бумаг. Взгляд невольно задержался на стопке книг и свитков.
Что-то не так.
Я нахмурился, внимательно оглядывая комнату. Всё выглядело почти так же, как обычно, однако благодаря своей идеальной памяти я помнил, что когда я покидал комнату в последний раз, перо лежало чуть левее, чем сейчас. А стопку дневников сдвинули в сторону на сантиметр-два.
Мелочи, которые были бы незаметны в другой ситуации, но после разговора с мастером Линем я стал куда подозрительнее.
Я быстро подошёл к полке и начал проверять записи и дневники. Листал страницы, внимательно изучая каждую строчку. Всё было на месте — ни один листок не пропал. Но разве это что-то доказывает? Кто знает, как давно меня пытаются контролировать, не следят ли за мной на прогулках и не делают ли копии моих дневников?
Сегодня секта Тьмы утратила для меня значительную часть своего очарования. Теперь я даже в комнате не чувствовал себя уютно.
Я сел за стол и попытался вернуться к записям, но мысли упорно метались в голове, как перепуганные голуби.
Как давно идет слежка?
Что они знают?
Зачем вообще за мной следить?
Зачем показывать свою осведомленность?
Не перевесила ли польза от меня в глазах руководства возможный вред?
Работать в таких условиях было невозможно. Расчеты требуют концентрации и внутреннего покоя, а у меня сейчас не было ни того, ни другого.
В конце концов я резко отодвинул бумаги и поднялся. Нужно было срочно сменить обстановку и отвлечься от этих мыслей.
Я закрыл глаза и переместился в храмовый квартал. Опыт с Вейдаде, когда меня в гостинице ученики школы Небесного гнева почти поймали, добавил осторожности: теперь мои печати стояли в нескольких местах Циншуя.
Я надел привычную маску (даже не знаю, нужна ли она теперь?) и направился к храму. Без проблем прошел через главные двери, потом — по главному залу, где курились благовония и молилась парочка прихожан, я свернул в коридоры. Уточнил у попавшейся на пути молодой монахини, где сейчас находится настоятельница. Девушка сказала, что госпожа у себя, и с лёгкой тревогой в голосе добавила:
— Сегодня она несколько не в духе. Постарайтесь быть мягче.
Спустя минуту я уже постучал в дверь.
— Войдите, — прозвучал изнутри усталый женский голос.
Кабинет встретил меня полумраком. Мягко светились витражи — проходящее через них закатное солнце отбрасывало цветные тени на стены.
Сама настоятельница сидела за резным письменным столом, заваленным бумагами и свитками. Тонкие пальцы женщины замерли над очередным документом.
— Приятно снова видеть вас.
Я поклонился низко и с уважением:
— Приветствую. Я пришёл узнать, нужны ли храму новые порции лечебного зелья.
Женщина откинулась на спинку стула:
— Совсем недавно ты говорил, что храму пока придется обойтись без зелий, чтобы не наступили последствия.
— Да, было недопонимание с Крайслерами. Но недавно я лично беседовал с Квейтом из их Дома. Мужчина управляет оборотом зелий в нашем городе, и он дал мне официальное разрешение варить зелья и сказал, что я могу жертвовать их храмам. Без права на продажу, разумеется. Но мы ведь с вами не торгуем, не так ли?
Настоятельница пристально посмотрела на меня и сжала губы, будто взвешивая на невидимых весах мои доводы.
— Ты уверен, что это не принесёт храму бед?
Хороший вопрос. Тем более, что никаких бумаг я пока не получил.
— Надеюсь, что нет. И я уверен, что если от этого и будут проблемы, то в первую очередь у меня… Если хотите, я могу передать зелье уже сегодня. Просто скажите, куда его доставить.
Она долго не отвечала, прикидывая все «за» и «против». Затем всё же вздохнула:
— Можешь как и прежде, принести сюда, в кабинет.
Я исчез и через минуту снова появился в кабинете настоятельницы, тяжело поставив бочку на пол. Доски пола тихо застонали.
Лицо женщины надо было видеть — столь большие глаза я наблюдал впервые.
— Небеса милосердные… Зачем так много⁈
В голосе настоятельницы были изумление, радость и почти детский восторг.
Не знаю, как в здешнем храме обстоят дела с воровством, но надеюсь, хотя бы половина этой бочки разойдется по тем, кто действительно нуждается в излечении. В настоятельницу я верю, но в храме есть и другие люди. Да и при транспортировке зелья по другим храмам часть могут «пролить».
Глава 20
Я брёл по узкой улочке, с трудом сдерживая раздражение.
Погода была мерзковатой с самого утра — порывистый холодный ветер сопровождался мелким моросящим дождем. На тренировочной площадке я сегодня сражался безо всяких эликсиров, и почти минуту бился с Сяо Фэн на равных. Только вот как ребенок проморгал момент, когда нога поехала по скользкому камню тренировочной площадки, и в результате получил сильный тычок мечом в грудь — наставница не сдерживалась и, похоже, сломала мне ребро. Регенерация справится и с этим, но пока я шел и морщился от поганого ощущения в грудной клетке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Кроме того, я так и не выяснил, кто без спроса шарился в моих записях и, как я выяснил уже позже, посещал лабораторию. Потому и настроение было мрачноватым, в тон погоде и ощущениям. Я думал, короткая прогулка поможет прийти в себя и накопить сил для того, чтобы не вести себя как человек, у которого болят сразу все зубы, но не вышло — к дому Крайслера я подошел не в самом лучшем расположении духа.
- Предыдущая
- 42/53
- Следующая
