Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скажи «сыр» и сгинь! - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 6
– Таков уж я! – со смехом ответил мистер Бэнкс. – Очешуеть можно! – протянул он, подражая Терри. Они обогнали несколько легковушек – в сгущающихся сумерках огни фар машин на встречной полосе походили на яркие полосы размыто-белого света.
– Грег, ты что-то совсем притих, – оставив попытки образумить отца, миссис Бэнкс переключила внимание на сына. – Ты себя хорошо чувствуешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Да, я в порядке, – тихо откликнулся Грег.
Он всем сердцем желал, чтобы отец сбавил скорость. На спидометре – аж семьдесят пять!
– Ну как тебе наш дилижанс, Грег? – спросил мистер Бэнкс, обхватив руль левой рукой, а правой шаря по приборной доске. – Кстати, где тут включаются фары? Темновато что-то…
– Машина отличная, пап, – ответил Грег, стараясь, чтобы это прозвучало бодро. На деле же он все равно боялся. То проклятое фото так и маячило перед глазами.
– Да где же переключатель? Должен быть где-то! – сетовал мистер Бэнкс.
Пока он отвлекался, разбираясь с непривычной пока приборной доской, их «таурус» вильнул влево.
– Пап! Смотри, там грузовик!!! – завопил Грег.
11
Пронзительно взвизгнул клаксон.
Мощная воздушная волна обдала микроавтобус – будто море накатило на волнорез. Мистер Бэнкс резко забрал вправо.
Грузовик прогрохотал мимо.
– Прошу прощения, – сказал отец Грега, приковав взгляд к дороге. Со спидометра не спеша схлынула вся скорость – шестьдесят, пятьдесят пять, пятьдесят…
– Я говорила ведь тебе – сбавь! – упрекнула его миссис Бэнкс, покачав головой. – Мы тут разбиться могли!
– Я искал, где включаются фары, – оправдывался он. – А, вот, кстати, где. На руле.
– Мальчики, вы в порядке? – спросила миссис Бэнкс.
– Да, все о’кей. – И все-таки голос Терри предательски подрагивал. Если бы грузовик в них врезался, то – прямиком в ту сторону, где он сидел.
– У меня все нормально, – подал голос Грег. – Может, вернемся?
– Разве не хотите еще проехаться? – с ноткой нескрываемого огорчения вопросил мистер Бэнкс. – Я думал, мы доберемся до Санта-Клары и там перехватим мороженого, или чего-нибудь такого…
– Грег прав, – твердо отрезала миссис Бэнкс. – На сегодня достаточно, дорогой.
– Да не так уж и близко этот грузовик шел, – запротестовал отец, но при этом – все-таки вырулил покорно на обратное направление.
Позже, пребывая в уюте и покое своей комнаты, Грег достал из ящика фотографию и еще раз внимательно осмотрел. Ничего не изменилось – все тот же новый микроавтобус, все та же вмятина на водительской двери, разбитое ветровое стекло.
– Чудные дела, – сказал он вслух и бросил снимок в тайник, где уже лежала камера. – Чудные, не то слово.
Достав фотоаппарат, он повертел его в руках.
Надо попробовать еще раз. Чтобы уж точно убедиться, решил он.
Подойдя к зеркалу, Грег нацелил видоискатель на собственное отражение.
Сфоткаю себя в зеркале.
Его палец навис над пусковой кнопкой, но тут в голову пришло простое осознание – снимок не получится: вспышка, отраженная зеркальной поверхностью, гарантированно засветит его.
Держа камеру перед собой, Грег прошел через коридор в комнату Терри.
Братец сидел за столом, стуча по клавиатуре. На его лицо ложился голубоватый блик от монитора компьютера.
– Эй, Терри. Дай-ка я тебя сфотографирую, – позвал его Грег.
Напечатав еще несколько слов (что он там пишет, великий американский роман?), Терри наконец отвел взгляд от монитора.
– Что? Откуда у тебя эта камера?
– Ну… мне ее Шери дала погонять, – ответил Грег после недолгих раздумий. Врать он не любил, но ему по вполне понятным причинам не хотелось объяснять брату, что они с друзьями забрались в старый дом Коффмана и ненароком свистнули оттуда трофейчик. – Так что, я снимаю?
– Я такой здоровый лоб, что не помещусь в объектив, и камера сломается, – пошутил Терри.
– По-моему, она и так сломана. Вот почему я хочу ее на тебе проверить.
– Без проблем. – Терри вывалил язык и скосил глаза к переносице.
Грег вдавил кнопку. Из прорези спереди выкатилась непроявленная фотография.
– Спасибо. Я пошел. – Он развернулся к двери.
– Эй, а мне-то дашь посмотреть? – окликнул его Терри.
– Дам, если снимок получится, – отвертелся Грег и заспешил по коридору к себе.
Сев на краешек кровати, он положил снимок на колени и уставился на него, ожидая проявки. Желтые цвета расцвели на карточке первыми. За ними выползли красные. Под конец образовались и голубые.
– Ух ты, – пробормотал Грег, когда лицо его брата на снимке обрело четкость. – Тут явно что-то не так.
На фото глаза Терри не были скошены, язык не торчал наружу. Он не дурачился, а выглядел встревоженным. Нет, даже так – чем-то не на шутку перепуганным.
Когда проявился фон, Грега ждал еще один сюрприз. Снимок запечатлевал Терри не в комнате, а где-то на улице. За его спиной были деревья… и какой-то дом.
Грег пригляделся к силуэту дома. Знакомое местечко.
Не тот ли самый, что стоит за стадионом через дорогу?
Он еще раз посмотрел на испуганное лицо Терри. Затем вернул камеру и новое фото в тайник и тщательно закрыл его.
Просто сломанная камера, убеждал он себя, переодеваясь на ночь, но получалось из рук вон плохо. Иначе как это все объяснить? Может, это такая камера-фальшивка из набора юного фокусника.
Лежа в постели, он следил за игрой теней на потолке. Может, и не стоит придавать всему этому такое значение. Старая камера – чем бы она на самом деле не была, – явно не стоила таких треволнений.
Во вторник после школы они договорились с Шери встретиться на стадионе и пойти посмотреть, как Птаха отстаивает честь Младшей Лиги.
Стоял погожий осенний денек. Солнце застыло в зените безоблачного неба. Воздух полнился сладковато-пряным ароматом недавно подстриженной травы на игровом поле.
Грег прошел прямо по мелкотравью, щурясь из-за сверкающего марева и выискивая глазами Шери. Обе команды проводили разминку на краю площадки, крича и хохоча, звук мячей, шлепающихся то о биту, то о перчатку ловца, пробивался даже через их гомон.
Он миновал болельщиков – тут были и родители, и друзья игроков. Кто-то стоял, но народец половчее, конечно же, занял низенькие лавочки, выстроенные вдоль линии, что отмечала первую базу.
Углядев, наконец, Шери за заслоном, Грег махнул ей рукой.
– Принес камеру? – сразу спросила она его, когда они поравнялись.
– Само собой. – Он поднял руку, показывая.
– Шикарно. Давай ее сюда.
– Да погоди ты. Мне кажется, она сломана. Снимки выходят какие-то не такие. Блин, это сложно объяснить…
– Может, дело не в танце, а в танцоре? – поддела его Шери.
– Может, я тебя сейчас за нос ухвачу – и сфотографирую! – Грег заслонился от нее видоискателем и выпростал руку.
– Давай, попробуй. Я эту штуку разберу и скормлю тебе по детальке. – С необычной для девчонки прытью и силой она выбежала из вида и выхватила у него камеру.
– Зачем хоть она тебе, а? – спросил Грег, предпринимая ленивую попытку возвратить находку обратно в свое распоряжение.
Шери отставила руку с фотоаппаратом в сторону.
– Хочу снять Птаху с битой в руках. Он с ней похож на страуса.
– Я все слышал! – нарочито обиженным голосом бросил нарисовавшийся будто из воздуха Птаха. В черно-белой полосатой форме он и впрямь выглядел чудаковато – майка слишком велика, а штаны, наоборот, коротки. Впору была одна лишь кепка – синего цвета с серебряной афалиной на козырьке и надписью «ПИТТС-ЛЭНДИНСКИЕ ДЕЛЬФИНЫ».
– Кому пришло в голову назвать бейсбольную команду «Дельфинами»? – спросил Грег, выкрутив кепку на голове Птахи козырьком назад.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Все остальные кепки разобрали, – пожал плечами Птаха. – Нам пришлось выбирать между Зефирами и Дельфинами. Мало кто из наших знает, что Зефиры – это как бы суровые западные ветры, а не кондитерские изделия, так что большинство голосовало за последних.
- Предыдущая
- 6/17
- Следующая
