Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тактик 1 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 18
Одного взгляда было понятно, что это были рабы. Настоящие, бесправные рабы.
Охраняли рабов и вообще заправляли всем на руднике некие наёмники, не похожие на орденских солдат. Их было около дюжины, все как на подбор — рослые, угрюмые, с жестокими лицами и шрамами явно не от бритья.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Во главе их стоял тип по имени Ордерик. Ордерик был щетинистым и грязным жилистым мужчиной лет сорока, с неприятным, хищным, словно вырубленным из камня лицом, крючковатым носом и холодными, бесцветными, как зимнее небо, глазами.
Его люди были под стать ему — злые, грубые, с повадками матёрых уголовников. От них за версту веяло неприкрытой жестокостью и некой застарелой, давно въевшейся в кожу злобой.
— Какого чёрта здесь происходит? — прошептал Эрик, его голос был напряжённым. Его лицо, обычно непроницаемое или саркастически-насмешливое, исказила гримаса отвращения и гнева. — Я слышал, Орден Ре Бахтал заключил мир с большинством горных кланов гномов. Держать их здесь в рабстве — это же прямое нарушение всех договоров Ордена! Это незаконно. Даже по местным, весьма гибким, меркам.
Мы подошли ближе, стараясь выглядеть как можно более уверенно. Наёмники встретили нас настороженными, враждебными взглядами. Несколько из них положили руки на рукояти мечей.
— Чего надо, капралы? — Ордерик сплюнул на землю бурый сгусток, не сводя с нас своего тяжёлого, вызывающего взгляда. — Гуляете, достопримечательности осматриваете? Или решили поучить нас, как работать?
— Мы осматриваем вверенный нам Его Светлостью рыцарем Нэйвиком объект, — холодно, стараясь придать голосу как можно больше металла, ответил Мейнард. Он шагнул вперёд, его фигура выглядела внушительно даже на фоне этих головорезов. — И то, что мы видим, нам, мягко говоря, не нравится. Эти гномы…
— А что гномы? — усмехнулся Ордерик, его тонкие губы скривились в неприятной ухмылке. — Рабочая сила. Дешёвая и весьма эффективная, если правильно мотивировать. Золото, знаете ли, само себя из горы не достанет. А эти коротышки для такой работы словно созданы.
— Они рабы, — вмешался Эрик, его голос звенел от плохо скрываемой ярости. — А работорговля, насколько мне известно, Орденом не поощряется. Особенно если речь идет о представителях союзных рас. Или тех, с кем заключён мир, нейтральных.
— А кто сказал, что они союзные? — Ордерик осклабился, обнажив ряд кривых, жёлтых зубов. — Может, это военнопленные из какого-нибудь дикого клана? Или особо опасные преступники, приговорённые к каторжным работам. Тебе-то какое до этого дело, капрал? Какого чёрта вы припёрлись? Жили мы себе без роты охранения и нормально жили. И дальше проживём. Вы своими делами занимайтесь, мы своими. Мой вам совет, не суйте свой длинный нос, куда не просят.
— Если мне понадобится совет, ты последний, у кого я его спрошу, — огрызнулся я громким голосом.
Внутренний геймер уже просчитывал варианты. Анализ.
Анализ ситуации: вероятность силового конфликта с наёмниками.
Не участвующая сторона: гномы с невыясненным статусом.
Цель - пресечь возможное вопиющее нарушение законов Ордена.
Силы противника: около двенадцати человек, вооружены, имеют боевой опыт, знакомы с местностью, агрессивны.
Наши силы: текущим образом трое с минимальным боевым опытом.
Вне зоны доступа: рота новобранцев, но они сейчас далеко, в казарме, и вряд ли готовы к серьёзной стычке.
Риск прямого столкновения: очень высокий.
Возможные последствия: эскалация конфликта, риск проигрыша, смерти, увечий.
Альтернатива: попытаться решить вопрос через вышестоящее начальство, то есть, через этого самого Нэйвика, но он, судя по всему, либо в доле, либо ему просто плевать. Скорее всего, и то, и другое.
«Похоже, эти ребята не просто так здесь сидят, — подумал я, ощущая, как нарастает напряжение. — И наш „командир“ Нэйвик не зря так часто и надолго пропадает в городе. Тут явно какая-то очень мутная схема, и мы в неё сейчас можем вляпаться по самые уши».
Тем временем Эрик перебрасывался фразами с Ордериком и в этих словах сквозили оскорбительные намёки. Наёмники обступили нас, но нападать не решались.
Гномы приостановили работу и, делая вид, что им всё равно, тем не менее подслушивали и подсматривали за конфликтом человеков.
Мейнард уже готов был пустить в ход кулаки, его лицо побагровело от сдерживаемого гнева, а рука сама тянулась к мечу. Но Ордерик неожиданно поднял руку, покрытую старыми шрамами, призывая своих людей к спокойствию.
— Ладно, капралы, не кипятитесь, — его тон стал почти дружелюбным, даже вкрадчивым, но глаза по-прежнему оставались холодными и расчётливыми, как у змеи, высматривающей добычу. — Может, мы тут все немного погорячились. И знакомство не задалось, недопонимание вышло. Бывает. Каждый из нас делает свою работу, не более того. Нас сюда поставили, вот мы и делаем своё дело, тяжёлое и неблагодарное. А гномы… А что гномы? Просто ленивые краснолюдские морды, не обращайте внимания. Такая уж у них судьба. Не всем повезло родиться человеками.
Он подошёл к Эрику, который стоял ближе всех, и, понизив голос до заговорщицкого шёпота, сказал что-то, чего я не расслышал. Затем он быстро, почти незаметно, сунул англичанину в руку небольшой, но на удивление увесистый кожаный мешочек. Эрик удивлённо посмотрел сначала на мешочек, потом на Ордерика, его бровь вопросительно изогнулась.
— Это… небольшой взнос в содержание вашей роты, — Ордерик снова ухмыльнулся своей хищной улыбкой. — И чтобы наладить взаимопонимание. Думаю, мы всегда сможем договориться. Сэр Нэйвик — человек весьма сговорчивый, и он очень ценит… лояльность и умение не замечать мелкие недостатки.
Эрик сделал бесстрастное лицо, молча кивнул, его лицо снова стало непроницаемым, и спрятал мешочек в карман своей потёртой куртки.
— Мы ещё вернемся к этому разговору, Ордерик, — сказал он ровным голосом, в котором, однако, слышались металлические нотки.
Он кивнул, мы развернулись и ушли прочь.
Гнетущее чувство несправедливости, собственного бессилия и какой-то липкой грязи, к которой мы только что прикоснулись, давило на грудь.
— Двести сестерциев, — сообщил Эрик, когда мы отошли на безопасное расстояние и скрылись за одним из отвалов пустой породы. Он развязал мешочек и высыпал на ладонь горсть тускло поблёскивающих серебряных монет. — Неплохо для начала. Похоже, этот Ордерик считает, что нас можно просто подкупить, как дешёвых шлюх. Ну ладно, не дешёвых.
— И он прав? — мрачно, глядя Эрику прямо в глаза, спросил Мейнард. Его голос был тихим, но в нём чувствовалась угроза.
— Не знаю, — Эрик пожал плечами, его взгляд был задумчивым. — Деньги я взял. Тут явно происходят махинации. Очевидно же, что наш «чудо-командир» Нэйвик отстранился и грязными делами управления шахтой не занимается.
— При этом шахта добывает золото, — прокомментировал Мейнард.
— Ну да, добыл ресурс и сразу, считай, деньги, — согласился я. — Никакого управляющего, администрации нет. Учёт количества добытого явно в руках Ордерика, контроля со стороны рыцаря нет, мы вроде как вообще ни при делах. У шахты есть план по добыче, как во времена СССР, остальное наёмники прикарманивают, оттого так взъерошились при нашем появлении
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мне тоже так показалось, — ответил Эрик. — Плевать они хотели на то, кто мы такие и чем занимаемся. Их волнует только, чтобы в их дела никто не лез. Ордерик в доле, нам тоже какие-то крошки с барского стола смахнули… Только гномы в этой схеме в глубокой заднице и всё.
— Мне эти ублюдки не понравились, — высказался Мейнард, — Но мы не полиция и не суд. Можем пособирать факты, а в какой-то момент сдать их… Когда поймём, куда и как.
- Предыдущая
- 18/61
- Следующая
