Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поддельная невеста или Как приворожить негодяя (СИ) - Ардова Алиса - Страница 34
Мгновение… другое…
Пауза затягивалась. Воздух вокруг нас сгустился, потяжелел настолько, что это физически уже ощущалось, и я, чтобы хоть как-то разрядить обстановку, произнесла:
— Айрэн, позволь представить тебе моего нового знакомого, Коннала Наали. Он тоже ученик магистра Сейбла.
Лицо герцога похолодело еще больше — чуть-чуть, и инеем покроется. Он не удостоил будущего артефактора ни единым словом, лишь слегка кивнул, давая понять, что услышал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Судя по всему, мой спутник раздражал Волфа не меньше, чем меня бесила леди Фокс.
— Знакомство с вами — большая честь для меня, ваша светлость.
Коннал выпустил мою руку, кланяясь герцогу.
— Запомните эти ощущения, господин Наали, — надменно бросил ему Айрэн. Повернулся к леди Фокс, стряхнул ее со своей руки и продолжил так же сухо и отстраненно, практически не меняя тона: — Благодарю, Сайрис, что помогли найти мою невесту. На этом позвольте проститься. Нам с Зои нужно поговорить. Наедине…
Обнял меня за талию и повел прочь.
А я… Я, конечно, плохо разбиралась в великосветском этикете, но даже со своими скудным знаниями о нем, понимала: лорд советник нарушил сейчас все рамки приличия. Был недопустимо резок, даже груб не только с Наали, но и с леди Фокс тоже.
— Хороши же у вас подруги, Зои, — негодующе рыкнули у самого моего уха. — Это ведь с ними вы собирались на праздник, не так ли?
Остановилась, не позволяя его светлости тащить меня дальше.
Я не давала повода так с собой разговаривать. Хочет владеть ситуацией, пусть сначала в ней разберется.
— Именно! — выдохнула так же сердито. — С подругами, с которыми и пришла на площадь. Господина Наали я встретила случайно, когда ненадолго осталась одна…
— Случайно встретила? Зои, вы же не настолько наивная, чтобы не осознавать: двух совпадений подряд не бывает. В академии с вами происходит неприятность, и молодой маг тут же оказывается поблизости. На площади в толпе народа, как только от вас отходят подруги, он опять тут как тут.
— Коннал не совсем посторонний. Он адепт академии и личный ученик магистра Сейбла. Мы с ним зачислены в одну группу. Будем заниматься у одного наставника, — попыталась объяснить я и получила в ответ мрачное:
— Это его не оправдывает и не делает менее подозрительным. Еще неизвестно, куда вас вел этот северный маг.
— За какао, — вздохнула я.
— Что?
— Я хотела выпить какао, съесть что-нибудь, потому что не успела толком пообедать. Коннал любезно предложил составить мне компанию, — произнесла уже спокойнее. — Мы как раз шли туда, когда встретили вас.
— Какао… — зачем-то повторил герцог, и снова обхватил меня за талию, увлекая за собой. Только теперь уже в обратную сторону — к палаткам.
Через пару минут в моих руках оказалась красивая расписная кружка, из которой шел ароматный пар.
— Пирожное с клубникой или шоколадом? — поинтересовался Айрэн.
Десерт выглядел очень привлекательно, но аппетит почему-то снова пропал. То ли после встречи с женихом, то ли при виде леди Фокс, которая никак не желала оставлять его в покое.
— Спасибо. Ничего, — качнула я головой.
Мы отошли в сторону, и я сделала крошечный глоток. Приятное тепло разлилось внутри, согревая, придавая уверенности. Восстанавливая внутренне равновесие.
— И все же, Зои, еще раз прошу придерживаться нашей легенды. Не мешайте мне исполнять мои обязанности. Люди должны верить в сказку о любви простой девушки и королевского вельможи. Появление на публике с другими мужчинами недопустимо. Я уж не говорю о том, что вы его совсем не знаете. Обещайте мне, Зои.
Говорил Айрэн строго, даже сурово — как и полагается начальнику, отчитывающему провинившегося подчиненного. Но в глазах при этом горел такой странный огонь, что невольно закрадывались сомнения: только ли о государственных делах идет речь, или здесь замешаны какие-то личные, непонятные мне интересы его светлости?
Кроме того, возмущало, что от меня он требовал того, чего сам даже не планировал придерживаться.
— А как насчет вашего обещания? — прищурилась я.
— О чем вы, Зои?
Герцог недоуменно поднял брови, делая вид, что не понял намека.
— О Сайрис Фокс, с которой вы прогуливались на виду у многочисленных, жаждущих сенсации зрителей. Для нее вы время нашли, а меня уверяли, что заняты сегодня.
Сказала и тут же пожалела. Святой Создатель, надеюсь Айрэн не подумает, что я ревную?
А он взял и рассмеялся.
— Зои… Дорогая моя Зои...
Прозвучало это так искренне, даже нежно, что у меня дыхание перехватило. Пришлось тряхнуть головой, отгоняя глупые мысли.
Нет, не может его светлость испытывать ко мне никаких теплых чувств. Мы партнеры, и точка.
— Я спешил закончить дела, хотел поскорее встретиться с вами. Решил, что для нашего дела будет полезно, если мы покажемся вместе не только на королевском балу, но и на празднике, — продолжил Айрэн мягко. — Вышел из кареты и тут же натолкнулся на Сайрис Фокс, от которой никак не мог избавиться, пока не встретил вас.
— Вы хотели от нее избавиться? — удивилась я.
Да, герцог хмурился и злился при встрече, однако я полагала, что он недоволен присутствием Коннала. А оказывается, его просто раздражала компания леди Фокс.
— Зои…
Айрэн улыбнулся, но ничего не добавил. Так, словно ответ на мой вопрос был совершенно очевиден…
Что ж, тем лучше. Меня больше не хотелось обсуждать будущую жену виконта Беара. Ругаться и ссориться с Волфом — тоже. Я пришла на площадь веселиться, никакие хитроумные дворцовые интриги и коварные соперницы не испортят мне этот день.
Глава 13
Кажется, герцог разделял мое мнение. Мы немного помолчали, думая каждый о своем, и, не сговариваясь, перевели беседу на другие темы — поболтали о погоде, о празднике, о предстоящем королевском бале и моей учебе в академии.
Я почти допила какао, когда Айрэн вновь нахмурился.
— Создатель… — выдохнул он недовольно. — Опять Сайрис. Вот уж поистине неугомонная в своих желаниях особа.
Я проследила за взглядом его светлости. Леди Фокс в сопровождении двух лакеев, облаченных в красно-золотые ливреи, пробиралась к нам — уверенно и целеустремленно. Даже помахала рукой, заметив, что Волф на нее смотрит.
— Что будем делать? — поинтересовалась я.
А герцог вдруг усмехнулся, взял из моих рук кружку, вернул ее хозяину лавки, подмигнул и предложил — задорно, лукаво, по-мальчишески легко, почти легкомысленно:
— Сбежим?
И так неожиданно это прозвучало, так непохоже на него, что я растерялась.
— Я хотел сказать: идемте танцевать, Зои, — видя мое недоумение, уточнил Айрэн.
— Танцевать? — снова опешила я.
Да что с лордом советником творится? Это лечится и… насколько заразно?
— Именно. На помосте такая толчея, что Сайрис точно туда не полезет. Иначе ей отдавят ноги.
— А нам не отдавят?
— Не волнуйтесь, дорогая невеста, я прекрасный танцор и хорошо веду.
Если он планировал меня успокоить, то преуспел в обратном — после этих слов я действительно разволновалась. Герцог Айрэн Волф, может, и был прекрасным танцором, а вот госпожа Зои Льевр танцевала редко и весьма посредственно.
Однако я промолчала, и даже позволила увести себя к помосту.
Стоило нам подойти к танцующим, как вокруг зашептались, загомонили — удивленно, восхищенно, одобрительно:
— Его светлость… Его светлость здесь…
— Неужели танцевать?..
— А с кем это он?..
— С невестой, конечно. Ты что, газет не читаешь?..
— Да-да, она из наших. Представляете? Такая, как мы…
— Надо же…
Толпа расступилась, освободила место в самом центре помоста, а потом сомкнулась за нашими спинами, отрезая от Фокс и ее лакеев. И только мы встали в ряд танцующих, коснулись ладоней друг друга, как опомнились музыканты. Хвала Создателю, выбрали они довольно простой танец. Всего-то и нужно было —переходить от партнера к партнеру и кружиться под веселую мелодию в такт бубну.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 34/80
- Следующая
