Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рекрут (СИ) - Хай Алекс - Страница 43
— Со стороны это выглядит еще более эффектно, — заметил я. — Надеюсь, это пойдёт в архив как образец перехвата инициативы.
— Пойдёт. Но не поэтому. — Сойр остановил запись, повернулся ко мне. — Тийра выразила предположение, что твари могли отступить, потому что испугались твоей Тени.
Ну да, конечно. Тень у меня и правда зубастая — рвет этих членистоногих только так. И все же причина была в другом. Но о телепатическом контакте с Высшей тварью я, разумеется, докладывать не собирался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Моя Тень уже как-то пообедала вашей и напугала парочку магистров, — улыбнулся я, устроившись на стуле поудобнее. — Полагаю, на тварей она тоже произвела сногсшибательное впечатление.
— Хватит балагурить. — Голос Сойра стал жёстче. — Они отступили, когда ты подошёл к Высшей твари. Что-то заставило ее дать команду другим. И я хочу понять, что именно.
Я замолчал. Вспомнил, как она смотрела. Без злобы. Без страха и агрессии.
— Понятия не имею, что там у нее в башке, мастер Сойр. Возможно, Высшая тварь оценила риски и поняла, что до Ноктиума они просто так не доберутся. Мы хорошенько их проредили.
Командир уставился на меня в упор.
— Или они почувствовали в тебе что-то знакомое. Ты ведь уже однажды выжил в Диких землях ночью в одиночку. И они почему-то тебя не тронули. Есть идеи?
— Ни одной, — отозвался я.
— Уверен, рекрут?
Я кивнул.
— Разве что я просто велел им проваливать, пока целы. Думаете, мой дар убеждения на них сработал?
Сойр покачал головой.
— Опять паясничаешь.
— Ничего другого не остаётся. И все же я полагаю, что Высшая тварь адекватно оценила риски и не пожелала рисковать.
— Возможно, — ответил командир и выключил проекцию. — Высшие твари действительно высокоразвиты и обладают логикой, способны выстраивать причинно-следственные связи. Как прокомментируешь ранение Элвины Трейн?
— Честно?
— Иного не жду.
— Идиотская ситуация. Это была в чистом виде ошибка Лии Артан. Лия по невнимательности подпустила тварь слишком близко и не успевала отреагировать. Элвина бросилась ей на помощь, но сделала это неудачным способом. И все же она не бросила соклановца в беде.
Сойр внимательно выслушал меня и кивнул.
— Что ж, сходится с отчётом Тийры и остальных стражей. Что скажешь о Лие и Элвине в целом?
— Что эти девицы явно друг друга недолюбливают, — усмехнулся я. — Элвина исполнительна и надежна, как к бойцу у меня к ней претензий нет. Лия… Иногда она допускает слишком опасные ошибки. У Лии хорошая подготовка, но она рассеяна и может войти в ступор там, где требуется мгновенная реакция. Порой мне кажется, что она не совсем готова к полевой работе. Хотя, безусловно, старается.
Я не собирался намеренно топить Лию, но если командир хотел знать мое честное мнение о ней как о бойце, то скрывать своих опасений я не собирался.
Командир снова кивнул и сделал какие-то пометки в блокноте.
— Благодарю, Ром. Сегодня до конца ночи ты свободен. Напоминаю, что завтра Праздник Равенства. В шествии участвуют рекруты. И ты среди них. Подготовь парадную форму.
Я закатил глаза.
— Праздник? После того, как Элвина чуть не осталась в пустыне, а тварь помахала мне лапкой?
— Именно поэтому, — мягко улыбнулся Сойр. — Люди Альбигора должны видеть, что наш клан жив и силён. Что наши бойцы сражаются ради города, добывают Ноктиум, защищают их мирный сон. Даже если ночью им самим снятся когти и пепел.
Я поднялся.
— Знаете, мастер Сойр… Вы иногда пугающе мудры.
— Это опыт, Ром. Он хороший учитель. Правда, требует высокую плату. Ты свободен.
Праздник Равенства проходил дважды в год в дни весеннего и осеннего равноденствия.
В Альбигоре было сложно определить время года: пустыня вокруг города всегда оставалась одинаковой, а защитные купола над городом поддерживали комфортную температуру целый год.
Но праздники в городе любили.
Этот начался со звона колоколов на здании Совета, продолжался яркими световыми всполохами на куполе — искры и салюты сверкали целые сутки. Повсюду играла бодрая музыка, горожане оделись в самое нарядное и высыпали на улицы.
Главный проспект города был украшен стягами Дневного и Ночного кланов, гирляндами, цветами, флажками. Люди стекались сюда, чтобы посмотреть на парадное шествие двух великих кланов.
— Рекруты, построиться!
Парадная форма мне не нравилась. Черная с серебром, с неудобными дурацкими плащами с фиолетовым подбоем, да и высокие сапоги пришлось начищать добрый час. Мне куда больше нравились высокие ботинки. Но смотрелось это пафосно — не отнять. Все эти полумесяцы, серебряные перевязи для оружия, начищенные пряжки… Даже я, с моим презрением к лоску, выглядел прилично.
Элвина стояла чуть поодаль — бледная, но упрямая, с идеально ровной осанкой. Формально её могли освободить от участия. Но эта девушка явно была не из тех, кто упустит возможность возможность покрасоваться перед публикой.
Рядом с ней стояла Лия — обе девушки старались даже не пересекаться взглядом друг с другом. Хван грыз яблоко в соседней шеренге, но тут же выбросил огрызок, когда прогремел приказ магистра Эйлора:
— Рекруты, шагом!
И мы пошли.
Альбигор сиял. Улицы были украшены лунными фонарями и солнечными кристаллами. На каждом углу — мимы, иллюзионисты, разносчики сладостей и шуты, у которых хватало наглости шутить про кланы. Народ высыпал на улицы: женщины в масках, дети с флажками, старики с мерцающими орденами на лацканах. Нас приветствовали, бросали цветы. Я поймал одну пыльную розу — и машинально сунул её Лии.
— Это за то, что ты не убила Элвину.
— Я старалась, — фыркнула она, но розу не выбросила.
Мы шли по главным улицам, пока не достигли центра — Храма Двух Ликов.
Он был величественным. Зеркальные башни, соединённые тонким мостом, отражали небо. Один фасад — светлый, ослепительно белый, украшенный солнечным орнаментом. Второй — тёмный, как ночь, с узорами из ноктиумного стекла, которое мерцало тенями.
Два Лика — Дня и Ночи, от которых зависела жизнь Альбигора.
Рекруты Лунных и Солнцерожденных выстроились вместе. Не рядом, конечно. Просто… в одном пространстве. Мы — в черно-фиолетовом с серебром. Они — в бело-золотом. Вся сцена выглядела как театральная постановка, которая должна была продемонстрировать городу идеальный баланс и крепкий мир.
В этот момент над куполом раздался глубокий, колокольный звон. Один раз. Второй. На третий в храм вошли двое. Каждый со стороны своей башни.
Первый — Герцог Варейн, глава Лунорождённых. В чёрной мантии с серебряными узорами, его Тень шла рядом, принимая форму тонкой волны, скользящей по полу. Высокий, отточенный временем профиль, цепкий взгляд.
Второй — Доминус Лукретий, глава Солнцерождённых. Он был одет в ослепительно белый мундир, за его плечами покачивался длинный золотой плащ. У Солнцерождённых не было Теней, но были Блики. Блик — сгусток света, мерцающий за его спиной, как ореол. Я впервые видел такой яркий Блик.
Они встретились у подножия алтаря — гигантской статуи, изображающей свет и тьму в человеческом обличии. Молчание в зале стало плотным, как ткань.
— В день Равенства, — произнёс Варейн, голос его был глубоким, — мы вновь вспоминаем о Переплетении. О том, что свет и тьма — не враги, а половины целого. Что ни один из нас не может быть полным без другого.
— И что кровь, пролитая в прошлом, не должна вновь вызывать бурю в настоящем, — подхватил Доминус. — Мы — стражи этого города. Не враги, но хранители древнего баланса.
Они протянули руки — каждый коснулся чаши у подножия статуи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Произошло нечто странное: Блик Доминуса и Тень Герцога начали переплетаться над чашей. Не сражаясь, не уничтожая друг друга, а создавая странную вязь из света и тьмы. Это была какая-то неведомая магия. Очень красивая.
— Равенство не всегда значит согласие, — сказал Варейн. — Оно значит признание. Признание того, кто стоит напротив.
- Предыдущая
- 43/60
- Следующая
