Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рубиновый рассвет. Том I (СИ) - Неволин Евгений - Страница 29
Словно из ниоткуда, в десяти шагах за спиной отряда проявились фигуры — десять человек в серых плащах, их лица скрыты капюшонами, но в руках у каждого короткие клинки с отравленными лезвиями. Скрытники.
Мейер резко развернулся, топор уже в боевой стойке.
— Что за чертовщина?! — его голос прогремел, как пушечный залп. — Дерик! Это твои шутки?!
Но Дерик лишь медленно поднял руки, его лицо выражало искреннее недоумение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не мои, капитан.
Сайлос вдруг сделал шаг вперед, его голос прозвучал громко и четко, будто удар колокола:
— Потому что главный подозреваемый — в вашем отряде.
Тишину прорезал строгий голос Сайлоса.
— Его зовут Гилен.
Мейер замер на мгновение, а потом взрыв ярости исказил его лицо.
— Ты… — Он рванулся к Сайлосу, кулаки сжаты, но тот спокойно отступил, сдернув с себя дорожный плащ.
Под ним оказался черный мундир с серебряными пуговицами, а на груди — знак Ордена Серебряного Пера.
— Сайлос де Сильва. Инквизитор Первого Круга. — Его голос потерял все нотки учтивости, став холодным, как сталь. — Именем Церкви и Короны объявляю Гилена Рубинового порождением Тьмы. Он будет передан в руки Ордена для… изучения.
Воздух снова дрогнул.
Еще двадцать скрытников материализовались из теней, их плащи развевались на ветру. Но теперь все могли видеть нашивки на их плечах — серебряное перо в черном круге. Орден.
Гилен стоял неподвижно, его черные очки скрывали глаза, но кровь внутри него уже кипела, готовясь к бою.
Мейер оскалился, его голос прозвучал тихо, но смертельно:
— Сильва… ты предатель.
Сайлос не ответил. Он лишь поднял руку — и тридцать клинков инквизиции блеснули в холодном свете.
Тридцать против тридцати четырех.
Сорок "Бешеных Псов", все еще стоящих в стороне.
И десять скрытников, чьи хозяева пока неизвестны.
Горло замерло в ожидании крови.
Дерик медленно вышагнул вперед, его рапира сверкнула в холодном свете. Он широко раскинул руки, обращаясь ко всем собравшимся, и его голос гремел, наполненный яростью и презрением:
— Посмотрите вокруг! Тридцать четыре головореза капитана Мейера. Тридцать инквизиторов. Сорок моих Бешеных Псов. И еще… кто-то, кто прячется в тени. — Он оскалился, будто волк, почуявший кровь. — Но знаете что? У меня больше причин убить вас всех, чем у кого-либо здесь!
Он резко повернулся к Мейеру, его голос стал низким и опасным:
— Вы напали ночью. Вырезали мой отряд. Ограбили лагерь. И теперь думаете, что просто уйдете? — Он засмеялся, но в этом смехе не было ни капли веселья. — Нет. Кто-то заплатит. И если не Гилен… то вы.
Капитан Мейер взорвался. Его лицо покраснело от ярости, единственный глаз горел, как изумрудный ад.
— Ты, Дерик, — жалкая шавка! — проревел он, сжимая топор так, что костяшки пальцев побелели. — А ты, Сильва… нет, инквизитор… — Он плюнул на землю. — Ты предатель. И я обещаю — ты пожалеешь об этом.
Сайлос оставался невозмутимым. Он слегка наклонил голову в сторону Дерика, его голос звучал холодно и расчетливо:
— Капитан Дерик. Вам нужна месть? Возьмите ее. — Он кивнул в сторону отряда Мейера. — Мне нужен только Гилен. Остальные… не моя забота.
Дерик прищурился:
— И что, я должен поверить, что Орден просто отдаст его мне после «допроса»?
Сайлос улыбнулся — тонко, как лезвие.
— Я предлагаю вам выбор. Либо вы пытаетесь отнять его у меня сейчас… либо получаете всю команду Мейера в свое распоряжение.
Дерик задумался на мгновение, его пальцы сжимали эфес рапиры.
— Хм. Соблазнительно.
Гилен молчал. Его мысли метались, как пойманный в ловушку зверь.
«Сдаться?»
Инквизиция означала пытки. Допросы. Возможно, что-то хуже. Но… если он пойдет с ними, у него будет время. Возможность выяснить, что они знают. Возможно, даже шанс сбежать.
«Сражаться?»
Сорок Бешеных Псов. Тридцать инквизиторов. Десять неизвестных скрытников. И тридцать четыре бойца Жгучей Мэри, которые, возможно, уже не на его стороне. Даже если он выжмет из Кровавого Истока все, что можно… шансов мало.
«Бежать?»
Но куда? Горло — это лабиринт. А они окружают его со всех сторон.
Он чувствовал, как Алый Взгляд фиксирует каждое движение вокруг. Каждую ауру. Каждую угрозу.
И тогда он понял.
Выбора нет.
Гилен сделал шаг вперед, отстраняясь от отряда, его черные очки холодно отражали бледный свет. Он поднял руку, обращаясь к Дерику, и его голос прозвучал громко, с оттенком горькой иронии:
— Капитан Дерик, вы действительно думаете, что это я ваш главный враг? — Он медленно провел пальцем по воздуху, будто чертя невидимый знак. — Эти фанатики в черных мундирах… они всегда берут больше, чем обещали. Сначала — «только информация». Потом — «только один склад». А потом…
Он сделал паузу, давая словам повиснуть в воздухе, и продолжил уже с театральным вздохом:
— Они нашли ваш склад в Докерском квартале, у старой верфи. Потом — тайник в катакомбах под «Ржавым якорем». И знаете, что самое забавное? — Гилен усмехнулся, будто рассказывал анекдот. — Им этого показалось мало. Теперь они хотят оружейную Галла. А потом — перекрыть всю вашу контрабанду через Ледяные шахты. Потому что, конечно, Церкви и Короне нужно контролировать всё.
Дерик замер. Его пальцы, до этого расслабленно лежавшие на эфесе рапиры, вдруг сжались в кулак.
— Что? — Его голос стал тише, но в нем зазвучала опасная нотка.
Сайлос резко шагнул вперед, его лицо оставалось холодным, но в глазах вспыхнуло раздражение.
— Это ложь. Чистейшая провокация. — Он повернулся к Дерику, его голос стал убедительным, почти отеческим. — Капитан, вы же понимаете — он пытается нас поссорить. Разве Орден когда-либо вмешивался в ваши дела?
Гилен громко рассмеялся — смех его звучал неестественно, почти истерично.
— О, конечно, нет! — воскликнул он, разводя руками. — Орден никогда не вмешивается. Пока не начинает. А потом оказывается, что все ваши тайники уже учтены, все маршруты известны, а ваши люди… — Он нарочито замедлился, глядя прямо в глаза Дерику. — …ваши люди вдруг начинают исчезать. Странное совпадение, не правда ли?
Дерик медленно повернулся к Сайлосу. Его лицо было каменным, но в глазах бушевала буря.
— Инквизитор… объясни.
Сайлос сжал губы. Он понял, что теряет контроль.
— Он лжет. Он пытается спасти свою шкуру.
Гилен тут же парировал, его голос стал резким, почти обвиняющим:
— Ах да, конечно! Я просто придумал координаты ваших складов! И выдумал план по перекрытию шахт! — Он покачал головой, изображая возмущение. — Но знаете что самое смешное? Они обещали мне свободу. «Поможешь — отпустим». А теперь… — Он резко указал на инквизиторов. — Теперь я вдруг «порождение Тьмы», которого нужно «изучить». Удобно, не так ли?
Дерик больше не слушал. Его взгляд перешел с Сайлоса на его людей, и в его глазах загорелся холодный, расчетливый гнев.
— Значит… вы действительно решили поиграть в наши игры?
Сайлос понял, что проиграл. Его голос стал жестче:
— Дерик, не будь дураком. Он манипулирует тобой.
Но было уже поздно.
Гилен стоял в стороне, его лицо скрывали очки, но уголки губ дрожали от едва сдерживаемой улыбки.
Дерик, разъярённый «разоблачениями» Гилена, первым даёт сигнал к атаке. Его лицо искажено яростью, глаза горят жаждой мести. Он не просто верит словам Гилена — он хочет верить, потому что это дает ему оправдание для давно назревавшей схватки. Его люди, Бешеные Псы, бросаются на инквизиторов с дикими криками, не из-за веры в правдивость обвинений, а потому что уже давно ждали повода. Орден Серебряного Пера — их естественный враг, и теперь у них есть "доказательства" его вмешательства. Клинки сверкают в холодном свете факелов, и первый удар уже обагряет камни кровью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сайлос, понимая, что его подставили, отступает в строй своих людей. Его лицо бледно от гнева, но в глазах читается холодный расчет. Он не собирается умирать здесь, но и не намерен просто так сдаваться. Его голос, резкий и властный, режет воздух:— Взять Гилена живым! Остальных — по обстоятельствам!
- Предыдущая
- 29/81
- Следующая
