Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нэнси Дрю и тайна фокусника - Кин Кэролайн - Страница 16
– Мистер Лоунстар, – резко бросила судья Нгуэн, – могу я поинтересоваться, зачем вам понадобились наручники?
– Нет в мире такого фокусника, который бы выходил на публику, оставив их дома, – с усмешкой ответил Дрейк, и снова пристально посмотрел на меня.
В этот момент я твердо убедилась, что Дрейк Лоунстар не мог быть похитителем драгоценностей.
– Нам пора, – бросила я Джордж и Бесс. – Живо!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Неловко извинившись перед судьей, мол, надо переставить машину, пока не эвакуировали, – я шагнула к двери.
В тот же самый момент она широко распахнулась.
– Примчалась, как только узнала! – Выросшая на пороге женщина стремительно пересекла кабинет судьи и порывисто обняла Дрейка Лоунстара. – Как мне помочь тебе, милый?
Бесс прижала руку ко рту и прошептала:
– Да ведь это сама Гритти Гранд!
Глава пятнадцатая
Самый завравшийся обманщик
– Станет ли лжец обманывать самого себя? – задумчиво спросила Бесс, садясь в машину.
– И о чем же может врать этот лжец? – подхватила Джордж, изгибая бровь.
– Девочки, лжец, который солгал, не ровня завравшимуся обманщику, – уверенно заключила я, довольная тем, что мне наконец удалось решить загадку.
Для того чтобы понять, куда ехать, оказалось достаточно двух телефонных звонков. Сестры-близнецы пребывали у себя в гостинице, кто находится в суде нам тоже было известно. Таким образом, остается лишь один человек… и только одно место, где он может быть! И времени было мало.
Ехать было недалеко, и вскоре мы притормозили у входа в гостиницу «Тауринг Хайтс Резорт». Я отдала ключи служащему гостиницы. При виде Бесс у него загорелись глаза.
– Да что же это такое-то, – захныкала Джордж, – можно подумать, что это Бесс у нас фокусница. Она весь город вроде как околдовала.
– Никого я не околдовала, – ощетинилась Бесс. – Просто дело в моем природном обаянии.
– Чем могу быть полезен? – осведомился служащий, помогая Бесс выйти из машины. Его длинные волосы были зачесаны назад, а пронзительно-голубые глаза внимательно всматривались в нас. Следует признать, на вид парень был весьма привлекателен.
– За машиной не присмотрите? Мы очень торопимся. – Я вцепилась Бесс в локоть. Если не взять дело в свои руки, мы здесь целый день проторчим.
– Еще увидимся, – сказал швейцар.
– Непременно. – Бесс обернулась и посмотрела на него.
– Тю-тю-тю, – захихикала Джордж. – Он же не на свидание тебя приглашает.
– Тебе-то откуда знать? Может, как раз на свидание.
Найти номер комнаты Лоунстара труда не составило – толпа журналистов на тринадцатом этаже послужила надежным указательным знаком. Поначалу я даже не поверила, что в «Тауринг Хайтс» есть тринадцатый этаж. По многолетнему опыту работы детективом я знала, что в большинстве гостиниц такого этажа нет. За спинами репортеров можно было разглядеть желтую полицейскую ленту, ограждающую номер Лоунстара, и еще одну, протянутую через коридор, в том месте, где останавливался Джон Смоллвуд.
– Тринадцать – несчастливое число, – сказала Бесс. – В ограблении обвиняют обоих. А ведь поселись они на двенадцатом или на четырнадцатом этаже, ничего, может, и не случилось.
Джордж посмотрела на Бесс, как на полоумную:
– О чем это ты?
– Да так, ни о чем. – Бесс пожала плечами.
– Это просто смешно, – заявила Бесс. – Вера в приметы противоречит научному знанию.
– Ну да, конечно, ты ведь у нас гениальный профессор-самоучка! Что тебе еще сказать? – съязвила Бесс.
Дабы пресечь начинающийся конфликт, я стала между ними, как поступил бы любой нормальный человек в подобной ситуации.
Мы двинулись по коридору, и сразу же стало ясно, почему Лоунстар и Смоллвуд сочли за благо держаться отсюда подальше. Коридор был наполнен микрофонами и фотокамерами.
– Нэнси!
– Нэнси Дрю!
Кто-то сразу стал выкрикивать мое имя. Всего здесь было примерно двадцать журналистов в сопровождении фоторепортеров.
– Дрейк Лоунстар – грабитель? – выкрикнула какая-то дама.
– Мои источники сообщают, что это дело рук той женщины из ювелирного магазина. Говорят, вы ходили туда, чтобы предъявить ей обвинение.
– Племянницы, – встрял кто-то еще, и тут же последовала поправка:
– Не племянницы, а дочери.
– Ариана! – назвали одно имя.
– Аэла! – тут же прозвучало другое.
– Да нет, этот тот тип!
Не поняв, о ком, собственно, идет речь, я наморщила лоб и спросила:
– Гуго?
– Да нет, Джон Смоллвуд! Это же он на видеозаписи!
Голоса доносились со всех сторон, обвинения сыпались одно за другим. Ощущение было такое, что в городе внезапно объявилось тьма детективов, каждый со своей версией.
– А я слышал, это Гритти Гранд! Говорят, она со своим дружком-певцом приехали в город под чужими именами.
Ну вот. Новости быстро распространяются. Гритти здесь, это факт. Но что за друг? По тому, как она бросилась к Лоунстару, не скажешь что у нее есть друг.
– Где сейчас Лоунстар?
Когда кто-то из репортеров задал этот вопрос, я поняла, что мое ощущение было правильным. Эти ребята еще не знают, что Дрейк арестован. Иначе они бы давно перебрались из гостиницы в здание суда. А так все еще надеются, что он появится здесь.
– Нэнси! Так кто же все-таки украл драгоценности? – крикнули из задних рядов.
Все, с меня хватит! Даже если бы и знала, ничего не сказала бы этому парню с четвертого канала, не поделившись прежде с судьей, полицией, отцом или Нэдом.
– Пошли, – бросила я подругам.
Постучать в двери люкса означало бы довести до безумия многочисленных представителей прессы, да и нарушить собственную тонкую игру, так что мы завернули за угол и пошли назад к лифтам. Репортеры продолжали что-то кричать мне в спину, но преследовать, к счастью, никто не стал. Местоположение они менять не решались, на тот случай, если появится кто-нибудь поинтереснее меня.
Мы спустились вниз и снова столкнулись со служащим отеля.
– Эй, девчонки, кофе попить не желаете? У меня вот-вот перерыв начнется. – Мы и глазом не успели моргнуть, как он вскочил со своего места и направился к Бесс.
Она с ухмылкой посмотрела на Джордж, мол: «А я что говорила?»
Я вгляделась в значок на его форменной одежде.
– Слушай, Сойер, у нас проблема. Надо бы подняться на тринадцатый этаж и попасть в номер Дрейка Лоунстара, но так, чтобы журналисты не заметили. Поможешь?
Я понимала, что прошу слишком многого, но другого выхода не было. В номере есть нечто такое, что разом способно решить проблему. И я была уверена в этом.
– Г-м… – протянул Сойер. – Тринадцатый, говоришь?
– Ну да. – Я объяснила ему, почему мне нужно улизнуть от репортеров.
Парень поджал губы и сказал:
– Слушай, а я ведь тебя знаю. Ты же Нэнси Дрю. Местная знаменитость.
– Ну не такая уж и знаменитость, – зарделась я.
– Я был на представлении Дрейка Лоунстара – это какая-то фантастика! Мне всегда нравились фокусы. Я даже вхожу в Клуб Фокусников нашего города. Членский билет имею.
А я и не знала, что такой клуб имеется.
– Мы собираемся доказать, что это не он украл драгоценности, – сказала я.
– Мы были бы очень признательны за помощь. – Бесс послала ему ослепительную улыбку.
– Что ж, ради Дрейка я это сделаю. – Сойер подмигнул Бесс.
Ровно через три минуты мы выходили из служебного лифта на тринадцатом этаже.
– Я мог бы заполучить ключ, – сказал Сойер, – но ведь репортеров-то не обойдешь.
– А надо, – твердо заявила я.
– Может, сигнал пожарной тревоги включим? – предложила Джордж. – Их тогда, как ветром, сдует.
– Или по балкону пройдем, – внесла свой вклад Бесс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Есть более надежный способ, – сказал Сойер. Он открыл дверь с надписью: Только для персонала. – Мой отец работает в этой гостинице, он мастер-ремонтник. Я болтаюсь здесь с детских лет. Наизусть знаю все закутки и щели. Когда подрос, взяли в кафе, мойщиком посуды. Теперь вот встречаю гостей и машины паркую. А нынче летом буду помогать отцу с ремонтом. – Он ухмыльнулся. – Расту.
- Предыдущая
- 16/19
- Следующая
