Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Галактическая миссия - Гамильтон Эдмонд Мур - Страница 13
Глаза андроида сверкнули.
– Так ты думаешь – Сатурн? Прекрасно, рванем туда. И перевернем этот мир вверх дном, пока не найдем пристанище Повелителя Жизни!
– Не так быстро, мой нетерпеливый друг, – улыбнулся капитан Фьючер. – Сатурн – только предположение. И здесь есть кое-что, что мне хочется еще проверить... Не заметил ли ты, что пара этих человеческих статуй гораздо светлее, чем остальные?
– Конечно, заметил, – ответил Ото. Затем он застыл от изумления. – Я понял, шеф! Они светлее оттого, что недостаточно долго находились здесь, чтобы подвергнуться коррозии. А если они здесь недавно, вероятно, это те, кто пришел с Повелителем Жизни.
– Здравая мысль, – кивнул Кэртис. – Пойдем и посмотрим.
Во дворе стояло около двух десятков металлических фигур – людей, которые в прошлом были пойманы смертельными силами и медленно превратились в твердый металл. Они застыли у внешнего края двора. Дальше никто не пробрался.
Капитан Фьючер нашел одного, чей металл был ярче и не проржавел от времени и непогоды. Металлическое лицо венерианца еще выражало ужас. Даже его одежда была теперь металлической.
Кэртис отстегнул от ремня компактную стереоскопическую камеру и сфотографировал «статую». Невдалеке он заметил еще одну не тронутую коррозией фигуру высокого землянина в металле. Капитан Фьючер сфотографировал ее тоже.
– Здесь еще один, шеф, причем здоровенный! – воскликнул Ото, продвигаясь по направлению к светлой металлической фигуре, возвышающейся над всеми остальными.
К ужасу Ото и изумлению Кэртиса и Мозга, третья металлическая фигура внезапно повернулась и схватила андроида.
– Он живой! – пронзительно кричал Ото. – Он держит меня!
Взрыв хохота вырвался у капитана Фьючера.
– Это Грэг! – крикнул Кэртис. Огромный робот с Ееком на плече широко улыбался. Радость переполняла все его жесткие конструкции.
– Как тебе удалось спастись от людей синдиката? Ты ведь попал в плен? – спросил Мозг.
Грэг объяснил, как он сбежал с корабля преступников в космосе, как был подобран лайнером и доставлен на Марс. Единственное, чего он не рассказал, так это о своем опыте необычного представления. Эту часть своей жизни Грэг намеревался держать в тайне.
– Я вскочил в ракетный экспресс и примчался на полной скорости к Городу Машин, – закончил Грэг. – Механическая охрана не почувствовала меня, когда я входил, так как у меня нет плоти и крови. Я занимался поисками, когда буквально минуту назад донеслись ваши голоса. А увидев вас, бродящих среди этих металлических статуй, я решил сыграть маленькую шутку с Ото.
– Ничего себе шуточки! – Андроид начал ругаться, демонстрируя исчерпывающие знания межпланетного сквернословия. Он костерил Грэга за его нечеловеческую природу, обвиняя в тупоголовости, а также во всеобщей и всесторонней никудышности.
Раздался жужжащий звук – Грэг хихикнул.
– Ты сердишься только потому, что я перепугал тебя до смерти, – заявил он.
– Меня? Перепугал? – зашипел Ото. – Да я все время знал, что это ты. Никто не может спутать такую груду металлолома...
Капитан Фьючер прервал андроида, внезапно обратившись к Грэгу:
– Говоришь, люди из синдиката собирались на доклад к Повелителю Жизни? Они направились к Сатурну?
– Да, хозяин, – прогремел робот. – Из их разговора я понял, что прежде они были пиратами с лун Сатурна. Повелитель Жизни завербовал их, когда организовал синдикат Живой Воды.
– Тогда нет никаких сомнений, – объявил капитан Фьючер, и его серые глаза победно вспыхнули. – Сатурн – вот где мы найдем Источник Жизни. И Повелитель Жизни вместе с его синдикатом окажутся у нас в руках.
– Да, малыш, похоже, – проскрежетал Мозг.
– Скорее, возвращаемся на «Комету», – скомандовал Кэртис. – Не стоит терять время.
Отважная четверка поспешила в обратный путь через ярко освещенный Город Машин.
Теперь они без труда пробрались сквозь бесполезную суету механизмов. Спасительный прибор Кэртиса все еще защищал их. И друзья, проскользнув между патрульными машинами, зашагали прочь от таинственной столицы, пересекая суровую темную пустыню.
Взошли две луны, Фобос и Деймос, одна – на западе, другая – на востоке. Они бросали причудливые тени вокруг капитана Фьючера и его команды, спешивших к своей «Комете».
Оказавшись внутри маленького корабля, Кэртис немедленно подошел к аппарату правительственной связи и вызвал штаб-квартиру Межпланетной полиции, находившуюся на Земле.
Магическое имя капитана Фьючера привело к экрану командующего Халка Андерса. Его глаза навыкате пристально смотрели с немым вопросом.
– Командор, я сделал тут пару стереофотографий и хочу, чтобы вы сверили их с картотекой, – попросил Кэртис.. – Люди, изображенные на снимках, превратились в металл. Но черты их лиц такие же, какие были у живых.
– Превратились в металл? – удивленно переспросил Андерс. – Чего только не бывает! Но продолжим, покажите скорее карточки
Ото достал самопроявляющиеся стереофотографии из крошечной камеры Кэртиса. Маг науки поднес их к передающей камере. Таким образом занимающийся опознанием полицейский, которого вызвал Андерс, получил снимки на Земле.
Через короткое время Халк Андерс снова появился на экране.
– Оба этих человека числятся в нашей картотеке, – сообщил он Кэртису. – Землянин – это Роско Арнс, космический торговец, прежде шахтер с Меркурия. Последние сведения о нем мы получили шесть месяцев назад, когда Арнс отправился в качестве члена экипажа маленького космического крейсера к другим планетам. Его нанял Мартин Грэм, этнолог с Земли О венерианце у нас тоже есть некоторые сведения: еще один «крутой» малыш, Васк Гей. Он также отправился несколько месяцев назад с научной экспедицией доктора Зин Зибо, биофизика с Венеры.
Загорелое лицо капитана Фьючера было задумчивым, когда он сказал:
– Эзра Гурни и Джоан Рэнделл сейчас на Юпитере, где своей деятельностью вводят в заблуждение Повелителя Жизни. Вы не сообщите им о нашем прилете?
– Конечно, – ответил командующий. И с надеждой спросил: – Думаете, центр синдиката на Сатурне?
– Может быть, – уклончиво ответил Кэртис Ньютон. – Пока рано утверждать что-либо наверняка.
Халк понимающе кивнул. В сильном голосе командующего звучало явное напряжение, когда он с отчаянием обратился к Кэртису:
– Я надеюсь, что вы доберетесь до этого синдиката, капитан Фьючер! Девять планет буквально затоплены проклятой Живой Водой. Один Бог знает, какое количество несчастных становятся наркоманами каждый день.
– Мы работаем так быстро, как можем, командор.
Кэртис выключил телевизор и обернулся к членам своей команды, которые внимательно слушали разговор.
– Итак, доктор Зин Зибо, биофизик, с которым мы хотели встретиться, когда устроили весь этот спектакль с переодеванием... Он был здесь, в Городе Машин! – вскричал Ото.
– Да, и одного из его людей сразили адские силы превращения, – произнес Кэртис задумчиво.
– Значит, это он прилетел сюда и узнал секрет Источника Жизни, – предположил Мозг.
– Может быть, Зин Зибо, а может быть, этнолог Мартин Грэм. Вероятно, Грэм тоже был здесь. А может, они оба пришли позже, чем Повелитель Жизни... – Кэртис вскочил на ноги. – Немедленно летим к Сатурну! Сердцевина этой паутины где-то рядом с ним.
Через несколько минут «Комета», взревев ракетными двигателями, стартовала с темной пустыни. Она быстро неслась между звездами на пути к Сатурну.
- Предыдущая
- 13/35
- Следующая