Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Плетущейся лозы (СИ) - Боярова Мелина - Страница 7
В академию я вошла первой, как только открылись ворота, и сразу наткнулась на Хеллариона, не поленившегося лично встретить меня после долгого отсутствия. Ледышка, похоже, был не в духе, раз сразу накинулся с претензиями.
— Таурелия, как это понимать?
— Доброе утро, Хелларион. А в чем дело? Случилось что-то?
— Случилось? Она еще спрашивает! Чистокровное бедствие на мою голову свалилось! Куда ты пропала? — зашипел громким шепотом, стараясь не привлекать внимания. — Тебя по всему Атарону с городскими стражами разыскивали, и не нашли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})По-моему, он добился обратного эффекта. Охрана на воротах притихла, а возвращающиеся из города адепты старались обходить нас по широкой дуге. Воздух вокруг похолодел, а дыхание вырывалось изо рта облачками пара.
— Значит, плохо искали, — пожала плечами, принимая невозмутимый вид. По себе знала, как это раздражает. — Видишь, я жива и здорова. Беспокоиться не о чем. Я могу идти? — улыбнулась, чем еще больше разозлила принца. — Тан Турмирим не любит адептов, опаздывающих на тренировки.
— Переживешь! Ничего не случится, если пропустишь одно занятие. Ты же к турниру не готовишься? Нет? Вот и замечательно. Идем! — Протянул руку, намереваясь схватить, чтобы не сбежала, но тут уже Калим вмешался, задвигая меня за спину.
— Да как ты посмел? — разозлился Эркасс на брата, вымораживая нас магией.
Щеки защипало морозцем. Одежда и открытые участки тела покрылись тонким слоем инея. Я сделала себе зарубку в памяти, чтобы при случае накормить братьев мясом северных монстров. Тэбан сур говорил, что после этого человек проще адаптируется к холоду.
— Знакомься, это Акхар, мой телохранитель, — представила парня, хотя Хелл наверняка знал, кто он такой. — На этот раз я пойду навстречу и пропущу занятие. Но впредь попрошу не препятствовать моей учебе. Разговаривать здесь будем или выберем более уединенное место?
— Думаю, аллея подойдет, — ледышка зыркнул по сторонам, задерживая взгляд на тех, кто откровенно таращился на нас.
Адепты вздрагивали от сквозившего в глазах принца равнодушного холода, втягивали головы в плечи и старались убраться подальше. Принц первым развернулся и размашистым шагом направился в парковую аллею, пустующую в столь ранний час. Мы заторопились следом, едва нагоняя резвого наследника. Зашли достаточно далеко, чтобы скрыться от посторонних. Вдобавок Хелларион подстраховался, окружив нас ледяным куполом молчания.
— Итак, я внимательно слушаю, Таурелия, — заложив руки за спину, ледышка гордо вздернул подбородок. — Как так получилось, что тебе потребовались специфические услуги езеаранского принца?
— Поверь, Хелларион, я тоже не в восторге от того, что пришлось сделать. Однако от этого зависела моя жизнь. Ты видел, что руны меня убивали, поэтому медлить было нельзя.
— Откуда взялись эти руны? И почему такой странный способ нейтрализации? Я все выходные провел в библиотеке, выискивая похожие случаи, и не нашел ничего, что пролило бы свет на события.
— На самом деле точного ответа нет, — с осторожностью подбирая слова, чтобы они перекликались с реальностью, начала я рассказ. — Накануне бала меня похитили прямо на улице и усыпили. Вероятно, руны нанесли, пока я находилась в бессознательном состоянии. Артефакты не восприняли это действие, как угрозу, поэтому не сработали. Утром на тренировке я получила пару неприятных царапин, поэтому воспользовалась восстанавливающим зельем. Благодаря этому очнулась раньше, чем рассчитывали похитители, и подслушала часть разговора. Тогда-то и узнала, какая участь мне уготована. Если не проведу ночь с магом, то сгорю заживо. — Озвучивать, что меня вывезли в Иринтал, чтобы скормить тварям, не собиралась. Эркасс далеко не глупый парень. Уверена, сделает правильные выводы. А, если не сделает, то я подскажу.
— Раз уж ты выбралась и даже попала на бал, полагаю, нашла способ сбежать от похитителей?
— Верно. Они горько пожалели о содеянном. — Я кровожадно усмехнулась, припоминая допрос с пристрастием. — Полагаю, их тела до сих пор плавают в сточной канаве южных трущоб города.
— Ты запомнила место, где тебя держали? Удалось выяснить, кто заказчик? — принц скрипнул зубами. — Почему сразу ничего не рассказала? Столько времени упущено!
— Я занялась этим вопросом, как только пришла в себя. А не сказала потому, что сама хотела разобраться с тварью, осмелившейся на подобную наглость.
— Подозреваешь кого-то?
— Прямых доказательств нет. Но у меня не так много врагов, способных бросить открытый вызов, зная о твоем покровительстве.
— Исильмея Ваймур? — сразу догадался Хелларион. — Вот дрянь белобрысая!
— Согласна. Дрянь, которую следует проучить.
— Таурелия, позволь, я сам решу этот вопрос? — ледышка зло прищурился.
— Не возражаю, но с одним условием. Рингар Кентаро не должен пострадать. — Я подумала не столько о парне, которого принцесса явно опоила подчиняющим зельем, сколько о Санкосе, которого зацепит вместе с красноволосым.
— Мальчишка не заслуживает твоей защиты. Он появился на балу, как сопровождающий принцессы, и весь вечер от нее не отходил.
— А я ушла с праздника вместе с Верионом Арусандом и провела с ним ночь, но это еще ничего не значит, — огрызнулась в ответ. — Надеюсь, мы друг друга поняли?
— Не переживай, Таурелия, с твоего бывшего парня волосок не упадет, — холодно процедил Эркасс. — Не смею больше задерживать, — убрал купол тишины. — Встретимся за завтраком. Тан Лумберс жаждет проверить, как ты усвоила последний урок по этикету.
Глава 3
Поскольку утренняя тренировка сорвалась, я посвятила оставшееся до учебных пар время обустройству Калима. Сначала мы направились в деканат к Хангу Тинтару, который с пониманием отнесся к появлению телохранителя. Комнату декан выделил на преподавательском этаже по соседству с Эрметтом Габброном. Правда, прежде чем заселиться, пришлось заполнить кучу бланков и разрешений. В процессе выяснилось, что у нас не заключен магический договор между нанимателем и охранником, о котором мы не подумали. Бумажная волокита заняла все свободное время, включая завтрак. Но я отправила Энтина, случайно попавшегося на глаза, предупредить принца, что не составлю ему компанию по уважительной причине.
Затем наш путь лежал к коменданту башни артефакторов. Тан Закарис поворчал в привычной манере, но в новое жилье заселил, снабдил постельными и канцелярскими принадлежностями. Последние Калиму тоже требовались, потому что телохранителям приходилось всюду следовать за охраняемым объектом, в том числе и посещать лекции, бесплатно получая знания магов. Комната оказалась побольше той, какую выделил Верион, с большим окном и новой кроватью. Но к удобствам Калим отнесся прохладно. Не осмотрелся толком, сгрузил вещи на стул и сразу вышел, заперев дверь на замок. Оставалось только забрать книги, оставшиеся у Арусанда, но этот вопрос мы отложили до обеденного перерыва.
Мое появление в обществе бывшего телохранителя езеаранского принца вызвало массу пересудов. Но друзьям я заранее объяснила ситуацию, а до остальных мне не было никакого дела. Энтин, как чуял, появился в деканате, когда мы оформлялись. Рыжий пройдоха уже всем зельдам растрепал, что я увела охранника у Вериона.
Но самый приятный сюрприз ожидал на лекциях. Каждое слово и пояснение преподавателей оставалось в памяти. Мне не требовалось вести записи, чтобы запомнить тему. Я делала это по привычке и больше для Калима, который выразил желание продолжить учебу. Арусанд не посещал половину пар и поступил сразу на второй курс, поэтому парню приходилось восполнять многочисленные пробелы самостоятельно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})На большом перерыве я отпустила брата, чтобы забрал вещи из апартаментов наследника, а сама отправилась на обед с Хелларионом и таном Лумбэрсом, преподавателем этикета и танцев. У остроухого зануды рожа вытянулась, когда я чинно села на место, подождав, пока пододвинут стул. В дальнейшем я тоже ни разу не ошиблась при использовании столовых приборов, сидела прямо, как натянутая струна, поглощала еду маленькими кусочками.
- Предыдущая
- 7/54
- Следующая
