Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Древнееврейские мифы - Вогман Михаил Викторович - Страница 42
Выход из Египта — центральное событие всего Пятикнижия. Оно представляет собой уникальный акт прямого и активного вмешательства надысторического Божества в исторический процесс. Одновременно, в рамках монотеистической историко-политической мифологии, это и есть момент рождения израильского народа как исторического субъекта. Если рассказы о праотцах фиксировали происхождение израильтян в генеалогическом смысле, то здесь речь идет о появлении их как единой общности. Вторым таким моментом, во многом продолжающим и завершающим первый, будет дарование Торы на горе Синай. В календарном и ритуальном смысле эти два мифо-исторических события соответствуют в библейской религии весеннему празднику Песах и следующему за ним на расстоянии 50 дней празднику Шавуот[121]. Таким образом, хотя речь идет о событиях, однозначно размещенных в историческом времени и пространстве, они также имеют и ритуальную интерпретацию, возобновляются, становятся частью календарного цикла. Тем самым они занимают место, принадлежавшее ранее архаическому мифу, и перенимают его отдельные функции и черты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ян Саделер (I), «Выход из Египта», гравюра, 1579 г.
The Rijksmuseum
Вторая книга Пятикнижия, в которой описывается выход из Египта, на русском языке известна как Исход, что также означает «выход». Согласно ей, израильтяне — семьдесят детей и внуков Яакова во главе с ним самим — некогда пришли в Египет, спасаясь от засухи, и со временем их число там значительно увеличилось. Египтяне, опасаясь их могущества, поработили их и заставили работать на производстве кирпичей для городов-хранилищ Пи-Том (Пер-Атум) и Раамсес (Пер-Рамсес). Стон израильтян дошел до Бога, который вспомнил свои обещания Авра(ѓа)му, Ицхаку и Яакову и при помощи целого ряда космических кар принудил египтян отпустить израильтян на свободу. Глашатаем еврейской свободы, возглавившим народ, изображается Моше (Моисей) — еврей, выросший при дворе фараона, но затем бежавший за границу (а также его брат Аѓарон (Аарон)). Выйдя из Египта, израильтяне пришли сначала к горе Синай, а затем, в следующем поколении, после сорока лет странствий по пустыне, достигли той самой земли, которая была обещана праотцам. Египтяне, бросившиеся за ними в погоню, погибли в волнах моря, которое раздвинулось, чтобы пропустить израильтян, но сомкнулось за их спинами. Таков вкратце общий сюжет выхода из Египта.
Описанные события с трудом согласуются с какой-либо конкретной исторической эпохой. Так, в качестве имени египетского царя, погибшего на дне море, выступает в действительности его титул — Паръо (Фараон). Уход из Египта массы западных семитов может напоминать изгнание египтянами гиксосов ок. 1550 г. до х. э.; тем не менее нет ни малейшей уверенности, что гиксосы («цари-пастухи» или «цари-чужеземцы») могут быть идентичны с предками израильтян. Вдобавок название Раамсес не могло возникнуть до 1290-х гг. до х. э., когда на египетский престол взошел первый фараон с таким именем (Рамзес I). Главная трудность, однако, заключается в том, что начиная с XV в. до х. э. Ханаан, куда отправились израильтяне из Египта, был целиком подконтролен Египту и представлял собой его колонию, если не провинцию.
Археологически появление (прото)израильтян в нагорьях долины Иордана датируется началом XII в. до х. э. и считается связанным с кризисом бронзового века; в его результате Египет утратил контроль над Ханааном, где затем возникли древнеизраильские и соседние племенные монархии. Это может значить, что рассказы о выходе из Египта как моменте рождения израильского народа тоже, вероятно, имеет смысл считать специфическим отражением событий кризиса бронзового века — наряду с Илиадой и Одиссеей. Более того, с учетом египетского контроля над Ханааном и дальнейшей его утраты имеет, по-видимому, смысл сопоставлять историю выхода из Египта с деегиптизацией Ханаана (и, возможно, с бегством порабощенных ханаанейских жителей из-под египетского гнета — в неосвоенные нагорья).
Таким образом, хотя однозначная историческая идентификация событий, описанных в книге Исход, затруднительна, а буквальная их трактовка и вовсе невозможна, выход из Египта остается символическим водоразделом, от которого ведет свой отсчет еврейская история. В каком-то максимально широком смысле речь здесь о выходе древних израильтян из бронзового мира и рождении мира железного с его монотеизмом и демифологизацией. Даже если выход из Египта не имел место как реальное событие, для древних израильтян он воспринимался как таковое и придавал историко-теологический смысл их вполне реальному существованию. В этом отношении рассказ о выходе из Египта подобен мифу, однако целиком размещенному в историческом пространстве-времени. В этой перспективе Бог, освобождающий евреев и карающий египтян, выступает воображаемым потусторонним актором вполне реального развала египетской и других бронзовых империй в XIII–XII вв. до х. э.
Рассказ Пятикнижия содержит детали, которые могут помочь восстановить предысторию этой образности и объяснить формирование некоторых элементов упомянутого исторического мифа. Так, текст подчеркивает, что (даже еще до собственно момента выхода) этот мотив был тесно связан с праздником — тем самым весенним праздником, который впоследствии будет посвящен выходу из Египта. В частности, когда Моше первый раз обращается к Фараону с призывом «Отпусти народ мой», речь идет не о полном освобождении от египетской власти, а лишь о семидневном ритуальном путешествии.
Они (Моше и Аѓарон) сказали:
— Бог евреев призвал нас! Отпусти нас в пустыню на три дня пути, принести жертву Господу, Богу нашему, чтобы Он не поразил нас язвой или мечом!
Израильтяне изображаются здесь скотоводами — кочевым или полукочевым элементом (что радикально отличает их от земледельцев-египтян). Соответственно, их празднество (включавшее в себя, помимо прочего, жертвоприношение ягненка, что казалось египтянам кощунством) предполагалось как выход в необитаемую пустыню — вероятно, к специальному скотоводческому святилищу или святому месту. Так должно было произойти, однако отказ Фараона позволить этот обязательный ритуал вызвал космический кризис, приведший к стихийным бедствиям и в итоге к гибели египтян.
Дополнительный свет на особенности весеннего праздника проливают месопотамские параллели. Как показывает В. В. Емельянов[122], уже там сложилась семантическая оппозиция весеннего праздника, связанного с идеей эксклюзивности и разделения, и осеннего праздника, связанного с идеей инклюзии, характерная и для еврейского ритуала (Песах vs Суккот). Так, мы уже упоминали, что к весеннему празднику допускались лишь свои (обрезанные), тогда как в отношении осеннего праздника аналогичных ограничений нет. Более того, вавилонские тексты, также принадлежащие оседлым земледельцам, подчеркивают, что на время весеннего праздника из города в принудительном порядке должны быть изгнаны чужие элементы — кочевники, больные и ритуально-нечистые — во избежание гнева божества[123]. Соответственно, в рамках этой семитской хронопсихологии, не отпуская евреев, Фараон как бы делает собственную страну нечистой в глазах собственных богов, что и проявляется затем в космическом кризисе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Уход кочевников на весенний праздник мог иметь и хозяйственный смысл. Предположительно, к началу весны молодой скот, родившийся зимой, уже достаточно подрос, чтобы быть готовым к дальнему переходу. И напротив, оставаясь, представлял угрозу для посевов (а также, по-видимому, эпидемиологическую угрозу). Выход евреев из Египта — точнее, борьба за этот выход — также сопровождается гибелью урожая и болезнями. С точки зрения библейского текста Бог обрушивает на египтян эти и другие кары, принуждая отпустить евреев, и одновременно каждый раз «ожесточает сердце Фараона» (Исх. 9:12, 10:20), чтобы тот не отпускал их и тем неминуемо приближал собственную гибель. Эти кары, известные как «десять казней», образуют своего рода родовые схватки израильского народа. Между тем, если сопоставления с вавилонскими параллелями верны, изначальный смысл этого мотива мог быть иным: в весенний праздник кочевой и оседлый сектора (прото)израильского общества разделялись, так что скотоводы со своими стадами покидали населенные пункты и уходили на все лето пасти скот в горах и на пустошах. Напротив, к осеннему празднику, знаменующему начало дождей и холодного сезона, кочевники возвращались зимовать и праздновали вместе с оседлым населением. Рассказ о выходе из Египта, таким образом, может быть в какой-то степени историко-символической проекцией этого хозяйственного ритма; запретив евреям уходить, Фараон нарушает вселенский ритм. Это может отражать политику египтян в подконтрольном им Ханаане: с подозрением относясь к кочевникам-скотоводам, египтяне со временем все больше пытались посадить их на землю и сделать экономически полезными для Египта в качестве дополнительных производителей зерна на экспорт. Такова может быть одна из предысторий мотива выхода из Египта. В любом случае текст, по-видимому, указывает, что весенний праздник — до того, как стал посвящен выходу из Египта — уже существовал в рамках более архаического ханаанейско-израильского календаря.
- Предыдущая
- 42/59
- Следующая
