Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мачеха Золушки - попаданка (СИ) - Максонова Мария - Страница 65
— Я подумаю, — буркнул чуть раздраженно, думать о каких-то дебютантках не хотелось и вовсе. — Прости, мне нужно идти.
— Но Грегори, сейчас же самое время посмотреть на девушек, это же бал! Грегори!.. — но я уже вывернулся из ее рук и быстрым шагом отправился к коридору, который вел к комнатам для отдыха.
Пока разговаривал со слугами, в голове все время вертелся разговор с Ванессой: насколько она права, действительно ли я не должен общаться с Матильдой вне работы? В последнее время я все чаще думал, что она точно не виновна и не замешана в делишках покойного мужа, она вызывала во мне смешанные чувства: восхищение, любопытство, интерес как к женщине... но могу ли я позволить этим чувствам развиваться, даже если они не идут вразрез с моим долгом службы, не навредят ли они даже не мне — самой Матильде и ее репутации?..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Впрочем, это все было сейчас неважно, главное — найти Зоуи и Патрисию. Мне было больно думать, что Джозеф мог так заиграться в свои шпионские игры, что подверг репутацию девушек риску, но я все равно спросил у слуги еще и о том, не выходил ли принц из зала, но тот ответил отрицательно. Вздохнув, я рванул на поиски Матильды, как она там? Наверное, с ума сходит, волнуясь за дочерей, хотя одна из них ей и не родная.
Однако, когда я подошел, оказалось, что Джозеф уже нашелся и высказал свои подозрения, что в похищении замешан отец Зоуи. Я увидел, как побледнела Матильда, услышав это:
— Он мертв, это невозможно! И куда тогда делась Патрисия? — испуганно спросила она.
Я хотел прервать Джозефа, сказать, чтобы он не продолжал, но не успел:
— Маркиз мог похитить Патрисию, чтобы оказать на вас давление. Или он просто захватил ее случайно, потому что она оказалась случайной свидетельницей, ведь она бы точно опознала отчима в любой маскировке, не так ли? — жестко проговорил Джозеф.
— О, боже... — Матильде подурнело, она пошатнулась, и мне пришлось поддержать ее под локоть.
— Не думайте об этом, это лишь предположения и подозрения, не хороните дочь раньше времени, — попытался успокоить женщину я.
— «Хороните»?! — ахнула она и побелела, как полотно.
— Я не это имел в виду! — забормотал растерянно.
— Мама? Мама, я принесу тебе воды, — заволновалась Фло, но Матильда схватила ее за руку:
— Нет, ни за что, не отходи от меня... Этого просто не может быть...
— Вот вы где, а я вас искала по всему залу! — неожиданно прозвучал возмущенный голос у меня за спиной. — Матушка, у нас там проблема...
Мы обернулись, и я удивленно замер, глядя на Патрисию живую и здоровую, только немного растрепавшаяся прическа и то, что она как-то нервно приплясывала на одном месте, говорило о том, что с ней что-то не так.
— Боже, дорогая, ты жива! — ахнув, Матильда поспешно обняла дочь.
— Ну, да, волноваться не за меня надо, а за того гада, который сиганул с балкона, — с кривоватой усмешкой уверенно заявила девушка, впрочем, не вырываясь из рук матери.
Мы с принцем Джозефом удивленно переглянулись.
Глава 72
Матильда
Я изо всех сил прижала к себе Патрисию, вдохнула знакомый запах ее шампуня для волос. Я будто не могла поверить, что все в порядке, что она жива и здорова, мне нужно было это почувствовать на ощупь.
— Да ладно, все нормально, — смущенно пробормотала она куда-то мне в плечо, сперва даже не ответила на объятье, а потом неуверенно положила руки мне на спину: — у тебя платье помнется и все цветы...
— Все равно, — буркнула я. Ну, кому какое дело есть до платья, когда тут только что мужчины обсуждали, что Патрисию могли похитить, а теперь она передо мной живая и здоровая. — Все точно в порядке? — я отстранилась и заглянула девушке в глаза.
Она сперва небрежно пожала плечами, а потом посмотрела на меня как-то пронзительно, выдохнула с облегчением и улыбнулась:
— Да. Да, матушка, со мной все хорошо. Ты только не волнуйся...
— Слава всем богам, — выдохнула я, наконец, поверив.
— Только там у Зоуи проблемка, — шепнула она, понизив голос.
Я ахнула, а Трис схватила меня за руку и потащила через зал. Фло подхватила меня с решительным видом за другую руку, мужчины не отставали ни на шаг. Трис покосилась на них неодобрительно, но я решительно кивнула, и она промолчала.
— Так что там случилось? — попыталась расспросить я.
— Сейчас сама увидишь...
— А что у тебя с ногой? — я заметила, что Трис припадает на правую ногу.
— Да все нормально, ерунда.
— Болит? Ты подвернула ногу? Нужно присесть, наверное... — засуетилась я, но она продолжала уверенно хромать в одном ей понятном направлении.
— Да не обращай внимание, сейчас...
Мы остановились у одной из стен, задрапированных золотыми полотнищами. Трис оглянулась, будто проверяя, что за нами никто не следит, опять с неудовольствием покосилась на Джозефа, но ничего не стала говорить, а вместо этого отбросила в сторону ткань, за которой обнаружилась дверь на балкон.
Едва дверь растворилась, как повеяло стылым холодом и влажностью, Трис решительно вышла на полутемный балкон и утянула меня за собой куда-то направо. После ярко освещенного зала в ночной темноте ничего не было видно, слышался только шум дождя, который припустил куда сильнее, чем когда мы выезжали из дома. Косые струи заливало на балкон, поэтому половина пространства пола была в лужах, а иногда порывы ветра доносили капли и до нас, заставляя ежиться от холода.
Балкон был длинный и опоясывал, вероятно, весь бальный зал, наверное, в хорошую погоду здесь можно было спокойно прогуливаться, но сейчас все двери были закрыты и задрапированы. Трис, резво прихрамывая, дотащила меня до угла, где в самой темной тени я увидела съежившуюся фигурку, рядом с которой мрачным стражем возвышался Кристофер.
— Зоуи! — ахнула удивленно и скорее рванула ей навстречу и обняла. Девушка была заплакана, тушь потекла, она зябко куталась в камзол Криса и сперва шарахнулась от меня в сторону, будто испугалась, и лишь затем расслабилась в моих объятьях и еще гроше разрыдалась с подвываниями, как маленькая. — Что тут стряслось?
— У нее с платьем проблема, — сложив руки на груди, заявила Трис.
— А вы не могли бы еще упомянуть, кого вы там скинули с балкона? — напомнил вкрадчивым голосом принц Джозеф, но Трис притворилась, что не услышала его и картинно отвернулась, не хватало только начать насвистывать и ковырять ботинком пол.
Я нахмурилась и перевела взгляд на Зоуи, вытащила из маленькой сумочки платок и попыталась как-то привести ее в порядок — хотя бы стереть следы туши под глазами. Девушка всхлипнула пару раз под моими руками, а потом скинула с плеча камзол Криса, в который куталась, и я увидела то, что Трис назвала «проблемой» — рукав платья был оторван по шву практически до подмышки, будто кто-то с огромной силой рванул его с плеча девушки, наружу торчали нитки, ткань разлохматилась. В голове немедленно завертелись мысли о том, при каких обстоятельствах это могло произойти. Это не дыра на подоле от того, что кто-то наступил на юбку.
— Что случилось? — тихонько спросила я, прикрывая ее плечо обратно камзолом.
— Он, — Зоуи всхлипнула, — он попытался... я не знала, что так будет, правда! А он!.. Это было ужасно!.. — слезы потекли из ее глаз ручьем, пришлось поспешно обнимать и утешать.
— Я его убью, — едва слышно рыкнул мрачный Крис.
— Я вовремя успела, вцепилась этому гаду в рожу ногтями, но он отбросил меня в сторону и сиганул с балкона, — добавила Патрисия, гордая своими боевыми навыками.
Я ошарашенно перевела на нее взгляд. Кажется, сегодня детки решили довести меня до инфаркта, одна принцу угрожает, вторая рвется в бой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Кто посмел прямо на королевском балу дебютанток делать подобное?.. — зло прошипел принц Джозеф.
И тут в кустах под балконом послышалось какое-то шебуршание, мы удивленно уставились сперва на одну, а потом и на вторую мужскую руку, что уцепились за балясины, на которых держались перила балкона. У меня сердце прихватило, когда я увидела алые рукава камзола знакомого оттенка военной формы. Сильный рывок, и вот уже мужчина влезает на перила с довольным видом, демонстрируя развитую мускулатуру, форму генерала королевских войск и светлую гриву волос.
- Предыдущая
- 65/141
- Следующая
