Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трофейная жена генерала дракона (СИ) - Юраш Кристина - Страница 33
- А, ты про декольте? Согласна, оно немного нескромно! Но я имею право! Муж мне изменяет направо и налево! - заметила Тария, поправляя кружево.
- Нет, я не про это, - усмехнулась я. - А про то, что ты подсунула моему мужу свою племянницу, ездила сюда по его просьбе, по его просьбе следила за мной.
- Ты с ума сошла? - дернулась Тария. - Когда это такое было?
- Недавно, - заметила я. - И сейчас ты приехала, чтобы узнать, где жених? Ведь так?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я смотрела ей в глаза, а Тария отвела взгляд.
- Тебя волнует судьба племянницы, - вздохнула я, поглядывая на кинжал. - Как же так? Бедняжка осталась без партии!
- Ладно, согласна. Я следила за тобой, - заметила Тария, в ее голосе прозвучали нотки гордой обиды. - Но я никогда не желала тебе смерти! И была против твоего убийства!
- Так, все, - прошептала я. - Хватит. Я все равно тебе не поверю! Так что убирайся отсюда! Чтобы я тебя в моем доме больше не видела!
Тария вспыхнула.
- Ты тогда вообще одна останешься! - произнесла она с гневными нотками в голосе. - Никто кроме меня сюда не ездит! Ты тут сдохнешь от одиночества!
- Надо попробовать. Спасибо за совет, - огрызнулась я. - Так вот. У меня для тебя тоже есть интригующая новость. Мой муж мертв. И свежие сплетни от червей, о том, что он - невкусный. Узнала? А теперь убирайся!
Она разгневанная, раскрасневшаяся вышла, напоследок обещая мне, что не пройдет и недели, как я тут волком завою. И сама прибегу к ней дружить.
Мне было все равно.
Дверь за ней закрылась, а я взяла в руки газету. На первой странице я увидела заголовок: “ Сегодня состоялась торжественная помолвка генерала Моравиа после его возвращения!”.
На фотографии я видела красавицу, которая принимала поздравления, и Кириана, обнимающего ее.
Глава 58
Я не могла выразить чувство радости за то, что он жив. И чувство боли, что он тут же забыл меня и собирается жениться на другой.
- Все, хватит… Не надо плакать, - умоляла я себя. - У него все хорошо. Так и должно быть… И у тебя все будет хорошо! Вот увидишь. Завтра будет новый день…
Я распечатала новое зелье и приложила пропитанную им тряпку к щеке. Через полчаса я убрала компресс и достала зеркальце.
- Ничего не изменилось, - выдохнула я, понимая, что и это была пустая трата денег. Что ж, попытка - не пытка…
Внезапно в дверь раздался требовательный стук. Я даже не стала вставать, чтобы открыть. Как вдруг я услышала звук выбиваемой двери и топот ног. Схватив кинжал, я выставила его вперед, глядя на королевскую гвардию.
- Мадам, - послышался голос,а вперед вышел солидный мужчина. - Вас срочно требуют доставить во дворец. Приказ его величества короля.
Я вздохнула.
- Зачем? - спросила я равнодушным голосом.
- Приказ его величества, - произнес солидный мужчина.
- О, простите! У меня нет даже приличного платья! - усмехнулась я такой злой иронии. Наконец-то у моего родственника руки дошли до моих просьб. Как вовремя! Когда уже ничего не надо.
- Ничего страшного, нам приказано по пути привести вас в порядок, - произнес главный. - А потом сопроводить во дворец.
Мне было все равно, что будет дальше. Надо, так надо. Даже если меня казнят, от этого ничего особо не поменяется. Я молча, в чем есть, уселась в карету, чувствуя, как она тронулась.
Наконец-то у короля дошли руки до моих писем. Только вот разводить меня уже не надо. Муж мой - мертв. Так что запоздалая реакция, получается. Но, делать нечего. Придется ехать.
Путь был долгим. А я смотрела в окно, понимая, что несколько часов назад, внутри все умерло. На место боли и горечи пришла пустота.
- Мадам, вашу руку, - слышала я голос, когда карета остановилась, а дверь открылась. - Вам нужно пройти и привести себя в порядок. На встрече с его величеством нельзя присутствовать в таком виде!
Меня отвели в какие-то покои, где тут же начали меня мыть. Ну да, не хватало, чтобы кто-то потом сказал, что у короля родственники выглядят, как бомжи! Это же такой удар по репутации.
Мне принесли платье, в которое меня переодели, а потом стали сооружать на голове прическу, не зная, как прикрыть злополучное уродство.
- Не надо, - произнесла я. - Не мучайтесь. Что есть - то есть.
В новых туфлях и плохом настроении я направилась в сторону тронного зала.
- Вы звали, ваше величество? - учтиво произнесла я, приседая в реверансе, как и подобает благородной даме.
- Полагаю, это - залог нашего мира? - спросил король, указывая рукой на меня. Лицо короля было напряженным.
Я подняла глаза и увидела Кириана. Он стоял рядом с королем, а у меня дыхание сперло.
- Ты… - прошептала я, чувствуя, как вся любовь возвращается на место от одного только взгляда на его широкие плечи, на его осанку и на его красный мундир, усеянный звездами орденов.
- Да, - послышался голос Кириана. Я видела в его глазах искры, а сама почувствовала, как мои глаза наполняются слезами. Взволнованное дыхание было сдавлено корсетом, а я не могла оторвать взгляд от руки генерала, складывающейся на роскошный стол какие-то бумаги.
Забыв обо всем на свете, генерал сделал несколько шагов в мою сторону, а я обмерла. Через мгновенье меня заключили в объятия. Я не знала, смеяться или плакать.
- Кхе-кхе… - послышался голос короля. - Мы могли бы до конца решить вопрос о союзе? Или попозже? Видимо, попозже…
Но Кириан его не слышал.
- Я же обещал, что вернусь за тобой, - услышала я голос, не веря своему счастью. Боже, я снова слышу его голос. И это - не воспоминание! - Обещал ведь? Ты что плакала все это время?
- Не… ну… да… - растерялась я, чувствуя, что у меня и сейчас в глазах стоят слезы.
- Глупая девочка, - слышала я шепот. - Я же обещал. Как только я поправился, я вернулся за тобой.
От этих слов у меня задрожали губы.
- Ну все, прекрати… Не надо плакать… - послышался голос, а меня снова стали утешать. - Я же обещал, что вернусь.
У меня не хватало слов, чтобы выразить те чувства, которые сейчас бушуют внутри меня. И тут я вспомнила.
- Ты ведь помолвлен! - прошептала я, прижимаясь к нему - Мне принесли газету…
- Не я, а брат! - шепотом заметил Кириан, а в его голосе слышалось такое облегчение. - Женится мой брат. Мы должны успеть на его свадьбу. Она через три дня.
Вот это была новость! Я почувствовала, как у меня с души камень упал. Меня поцеловали в мой шрам, а я потерлась щекой о его красивый мундир.
Пока они подписывали документы о мире, я сидела в кресле и думала. Может, иногда стоит отпустить, хоть это непросто? Твое всегда вернется к тебе. А если не вернется, то, значит, это - не твое. Ведь все так просто на самом деле. Такая простая истина, а сколько в ней слез, переживаний, боли.
- Благодарю вас, господин генерал от лица всей Исмерии, - торжественно произнес король, пожимая руку Кириану. - После того, как вы показали, чем пламя дракона отличается от обычного магического пламени, все обвинения с вас сняты. Я дополнительн провел расследование и выяснил, что это обычный магический огонь. Так что приношу свои извинения.
- Извинения приняты, - кивнул Кириан. Он испытывал от разговора куда меньше удовольствия, чем король.
- Я очень надеюсь, что этот династические брак укрепит связи между Объединенным Королевством и Исмерией. И положит конец войне, - вздохнул король. - Я очень надеюсь на поддержку Объединенного Королевства. А теперь обсудим свадьбу.
Эпилог
Я поняла, что даже если бы сейчас мой муж был бы жив и здравствовал, то нас бы развели за считанные минуты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})“Ну да!”, - обиженно посмотрела я на короля. - “Когда надо, так развод готов по щелчку пальцев! А когда не надо - живи и мучайся годами!”.
Первая свадьба была по законами Исмерии. Мне быстро дали титул принцессы, чтобы брак выглядел солидно.
Кто-то предложил мне кружевную полумаску, которая прикрывала щеку, но я решила ограничиться вуалью.
- Предыдущая
- 33/34
- Следующая
