Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 16 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 42
— Так значит… Меня не увольняют? — обрадовался он.
— Не дождётесь. Вам ещё вечером в моей клинике дежурить. Так просто вы от меня не отделаетесь, — усмехнулся я.
Дайго Рэн покинул мой кабинет, а я, обратившись к девушкам, произнёс:
— Да, такое действительно бывает, коллеги. Болит живот, и никто даже не подозревает, что проблема в сердце. Никогда не забывайте проверять человека полностью. Хотя бы клинический минимум выполняйте. Иногда, заработавшись, даже самый способный врач упускает из виду такие детали. Вы же учитесь на чужих ошибках. Будьте внимательнее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо, Кацураги-сан! — хором ответили Акихибэ и Оцухиро.
— Так, теперь перейдём к вам, Акихибэ-сан, — произнёс я. — У вас ситуация похожая. Шестьдесят семь баллов. Не хватило всего трёх. Дайте мне несколько минут, я изучу ваш опросник.
С Акихибэ всё оказалось иначе. Её ответы на большинство задач приняли, и их было не оспорить, а вот в тестовых вопросах повышенной сложности она умудрилась потерять аж тринадцать баллов. Причём семь из них заслуженно. А вот остальные шесть баллов мы ещё могли отсудить.
— Акихибэ-сан, вас тут спросили насчёт гломерулонефрита — воспаления почек и их мельчайших структур — нефронов. Вы указали, что одним из главных симптомов этого заболевания является моча цвета мясных помоев. И даже расшифровали в отдельной стройке, отчего возникает такой цвет. Гематурия — кровь в моче. Верно?
— Да, Кацураги-сан, всё верно, — кивнула она. — Неужели это неправильный ответ?
— Здесь указано, будто гематурия — это вторичный признак. А вот отёки нужно было поставить на первое место. Но я с этим согласиться не могу. И отёки, и гематурия являются важными симптомами гломерулонефрита. Но у вас был только один вариант ответа, и вы выбрали верный. Даже пояснили, почему выбрали именно этот вариант. Тут ошиблись составители тестов. Очевидно, что отёки бывают и при других заболеваниях. При хронической сердечной недостаточности, при застое в системе кровообращения — вариантов полно. А вот «мясные помои» трудно увидеть в других ситуациях.
— И что же нам тогда делать? — поинтересовалась она.
— Аналогичная ситуация, как и с Дайго-сан, — ответил я. — Отправлю апелляцию. Отмечу, что проверяющие даже не пытались читать дополнительные комментарии экзаменуемых. Думаю, всё проверял компьютер, и ваши текстовые ответы никто даже просматривать не стал. Скорее всего, нам удастся отсудить шесть баллов. Но остальное… Тут вы ошиблись сами. Я скину вам результаты на электронную почту, изучите подробнее. Договорились, Акихибэ-сан?
— Да, Кацураги-сан, спасибо вам большое, — поклонилась девушка. — Надеюсь, как-нибудь получится выкрутиться.
Я был уверен на сто процентов, что Акихибэ Акико и Дайго Рэн смогут получить свои заслуженные баллы. Но с Оцухиро Комуги ситуация была действительно плачевной.
— Сорок три балла… — просматривая результаты Оцухиро, вздохнул я. — Не хочу вас обидеть, Оцухиро-сан, но ситуация и вправду плачевная. Если с Дайго-сан и Акихибэ-сан я мог хоть что-то сделать, тут всё совсем не радужно.
И это мягко сказано. Я влезал в голову Оцухиро во время экзамена и подсказывал ей ответы в те моменты, когда она сомневалась. Но по итогу оказалось, что везде, где она сомневалась, мы ответили правильно. А там, где она отвечала уверенно, вышла полная ерунда.
Другими словами, эти сорок три балла ей заработал я. Надо было вести её за ручку до самого конца теста, но я не думал, что она вообще способна допустить такое количество ошибок. И в данном случае дело даже не в министерстве. Вопросы в основном адекватные. Это Оцухиро допустила ошибки везде, где только можно.
И, думаю, это даже к лучшему. Если бы я посылал ей ответы на каждый вопрос, результат был бы абсолютно необъективным. Министерство действительно сильно подгадило многим моим коллегам, но и монстра из этой организации строить не стоит. Главная задача внеплановой аккредитации — отсеять врачей, которые не должны работать с пациентами.
И им это удалось.
— Оцухиро-сан, — после долгой паузы произнёс я. — Прочёл все ваши ответы. Максимум, что я могу сделать — отсудить ещё три балла. Но откуда мы возьмём ещё двадцать четыре? Сами должны понимать. Эту проблему мы уже никак не решим.
— Значит, мне всё-таки придётся… — с трудом сдерживая эмоции, выдавила она. — Кацураги-сан, я не хочу терять работу!
А нечего было заниматься ерундой всё это время! Не могу понять, как она вообще прошла вступительные испытания при трудоустройстве в «Ямамото-Фарм». Учитывая, как она решала свои проблемы до того, как я «починил» ей мозги с помощью «психоанализа», не удивлюсь, если эту должность Оцухиро Комуги получила далеко не самым честным способом.
Да и проблем от неё было слишком много. Постоянные жалобы от пациентов и коллег. Это — не тот случай, когда мне стоит бороться изо всех сил за свою сотрудницу. Будет лучше, если я спокойно приму вердикт министерства. И она подучится, и люди случайно не пострадают из-за её халатности.
— К сожалению, Оцухиро-сан, в вашем случае ничего изменить уже не получится, — прямо сказал я. — Эитиро-сан сообщит, когда поступит приказ об увольнении. Как я и сказал, это займёт неделю — не больше. Но вам ничто не мешает пройти специальный курс и сдать экзамены заново. На это уйдёт месяца два.
— Я не могу, придумайте что-нибудь, пожалуйста! — начала умолять она. — У меня… У меня больные родители! Их некому обеспечивать.
Не до конца я ей мозги вправил. Врёт ведь. «Анализ» уже на автомате выявляет ложь. Если бы у неё были больные родители, она бы работала, а не занималась покраской ногтей прямо на рабочем месте.
— Я всё сказал, Оцухиро-сан. Возвращайтесь к работе, — отрезал я.
Оцухиро явно хотела показать мне слёзы, устроить истерику, но как только поняла, что на мне эта схема не сработает, девушка всё же решила покинуть мой кабинет. Даже не попрощавшись.
Я связался с Эитиро Кагами, объяснил ему ситуацию, а затем мы вместе отправили две апелляции. С потерей одного «бойца» мы могли смириться, но Акихибэ и Дайго точно нужно спасать. Эти двое себя очень хорошо показали на практике. Увольнять их было бы попросту неправильно.
После завершения основного рабочего дня я выдвинулся в инфекционный бокс. Проверил состояние Фувы Джузо и… Вуаля!
Весь вирус выполз из защищённых клеток наружу и снова начал распространяться по организму. Значит, он действительно понимает мысли человека и его намерения, но его всё же можно обмануть.
Увидев изменения, я сказал Джузо, что введу ему витаминный комплекс для укрепления организма. На деле же в его кровь попала сыворотка, разработанная «ВОЗ».
Что ж, я сегодня остаюсь в клинике на ночь, так что у меня будет возможность проверить, как работает новый препарат. И если возникнут побочные эффекты — я сразу же их купирую. Но самое главное — нужно понять, работает ли сыворотка.
Если она сможет убить «Фебрис-12», значит, тактика лечения будет предельно простой. Обманываем пациента и содержащийся в нём вирус, а затем бьём смертоносным для суперинфекции препаратом — вот и всё.
Только объяснить коллегам эту методику будет сложно. Ни один врач не поверит мне, что вирус на самом деле способен создавать коллективный разум и определять суть человеческой речи.
Закончив с Фувой Джузо, я переместился в ординаторскую терапевтического отделения и приступил к ночному дежурству.
Пока пациентов не было, я позвонил Сайке, чтобы та отчиталась о своём самочувствии. Никаких жалоб от неё не последовало. Видимо, воздействие нескольких магических еловых ветвей всё-таки приносило свои плоды. Плод замедлил свой рост. Время я выиграл, теперь у меня есть возможность продумать новый план.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Кацураги-сан! — позвала меня дежурная медсестра. — В приёмное отделение поступил больной с подозрением на инфаркт миокарда. Будем сразу госпитализировать в кардиологию или…
— Нет. Я сам его осмотрю, не спешите, — покидая ординаторскую, произнёс я.
- Предыдущая
- 42/52
- Следующая
