Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение демонического мастера. Книга 9 (СИ) - "Findroid" - Страница 10
— Вы адресом не ошиблись? — спросил крупный гарван, комплекцией ничем не уступающий Мору.
— Мы ищем местного старейшину Союза. Мы пришли куда-надо?
— Мы с чужаками дел не ведем, — покачал он головой. — Ваши цвета нам не знакомы, так что будет лучше для всех, если вы уйдете.
— Какие-то они враждебные, учитель, — шепнул мне Руон, но страха не выказывал. Напротив, его рука лежала на мече, и я чувствовал, что он готов вступить в битву по первому же приказу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Оставь их, Квейн, — из дома вышла женщина средних лет, с заплетенными в косы волосами. Она подошла к здоровяку и мягко похлопала его по предплечью, затем посмотрела на нас своими пронзительными голубыми глазами. — К нам сегодня пришла знаменитость. Сам Натаниэль Крейн.
— Крейн? — опешил мужчина, удивленно переводя взгляд то на Руона, то на женщину. Видимо, подумал, что ученик — это и есть я.
— Простите моего мужа за неучтивость, у нас в этой провинции много врагов, приходится быть настороже, — сказала мне женщина.
— Как вы узнали, что я это я? — спросил её. Она смотрела именно на меня, в отличие от мужчины.
— Я видела ваше выступление на экзамене, глава Крейн. Первый гарван, сумевший поступить на факультет Громового дракона. Столько голов полетело из-за этого впоследствии, а награду за вашу голову, что назначил Радит Хариф, за этот год утроили, но можете не беспокоиться, тут вы в безопасности. Хотя, учитывая последние донесения, вряд ли кто-либо из дома Хариф способен вам что-то сделать. Где дом Хариф, а где секта Несокрушимого Алмазного Солнца, которую вы сокрушили.
— Вижу, вы и впрямь много обо мне слышали.
— Да, я следила за вашими приключениями, так сказать. Прошу, пройдемте внутрь.
Мы прошли в одно из зданий, что внутри выглядело намного лучше, чем снаружи. Со стороны улицы казалось, что это были халупы бедняков, но вот внутри всё было совершенно иначе. Не роскошно, но уютно и чисто.
— Я Нидия, это мой муж Квейн, — представилась женщина, а затем представила и верзилу, что встречал нас. — Мы оба являемся старейшинами в этой провинции. Так чем Союз может вам помочь?
— Для начала, мне нужны контакты торговцев, способных предоставить большое количество пшеницы, риса и мяса.
— Большое количество — это сколько? — уточнила она.
— Тысячи мешков, возможно, десятки тысяч.
Квейн, услышав это, присвистнул.
— Будет непросто, — задумалась Нидия.
— Разумеется, за посредничество Союз получит процент.
— Пять процентов.
— Я рассчитывал на три, но пусть будет пять, — не стал я торговаться.
— Доставка, перевозка? Я так понимаю, что вы собираетесь перевезти эту еду через хребты? Таможня не пропустит такое количество провизии, да даже сто мешков без связей будет сложно вывезти, про тысячи и говорить нечего.
— Насчет этого не волнуйтесь. Их перевозка — моя забота, у меня есть артефакт-хранилище достаточной вместимости, а уж как я его переправлю — мое дело.
— Если так, — кивнула женщина, — то никаких проблем. Пять процентов за посредничество, мы найдем торговцев и поможем всё провернуть. Но ведь вы понимаете, что это выйдет недешево?
— Разумеется.
— Хорошо, тогда какое второе дело?
— Мне нужно найти одного человека. Он один из инспекторов, находящихся в личном подчинении у надзирающего Рамея Контера. Я не знаю полного имени, но его зовут Гарез.
Глава 7
— Жди здесь, — сказал я Руону, когда мы оказались перед небольшим трактиром на одной из центральных улиц Варандера. — Либо можешь прогуляться немного, я найду тебя позже.
— Вы уверены, что мне не стоит пойти с вами?
Я кивнул и похлопал его по плечу.
— Да, иди. Купи себе что-нибудь из сладостей и отдохни.
Руон нехотя кивнул и пошел прочь, прошел сотню шагов и обернулся, словно ожидая, что я передумаю, но в конце концов растворился в толпе.
Понятия не имел, как пройдет встреча, так что решил подстраховаться. К Гарезу, в отличие от его товарища, у меня не было особой неприязни, ведь он не выдал Юл, хотя мог бы. И ведь я до сих пор не знаю, разыскивает ли Вечная Божественная Гвардия Юл Эй по поручению Лорда Справедливости.
Трактир внутри был не самым приятным. Запах перегара и дым курительных трубок неприятно резал нос, но я постарался не обращать на это внимание. Прошелся по первому этажу, затем поднялся на второй и быстро нашел уединенное место, о котором сообщила мне Нидия.
Гарез, как обычно выпивал, не обращая ни на что внимание. И лишь когда я сел напротив, он тихо произнес, не поднимая глаз:
— Прости, друг, но мне не нужна компания.
— И тем не менее, я счел нужным, что нам стоит поговорить.
Наконец он поднял взгляд, прищурился и издал странный звук, не то хмыкнул, не то крякнул, не то кашлянул.
— Ты…
— Он самый.
— Сильно изменился.
— Не без этого, — кивнул я. — А вот ты остался все таким же, разве что седины в волосах стало больше.
И действительно, его темные, длинные и непослушные волосы теперь были скорее серыми, чем черными, да и в короткой бороде хватало седых волосков.
— Что ты тут забыл, парень? Разве ты не должен сейчас быть где-то далеко?
— Временно вернулся по некоторым обстоятельствам.
Гарез тряхнул головой и провел рукой по лицу, пытаясь немного снять опьянение. Он и раньше много выпивал, но обычно это его словно не трогало, а сейчас всё было иначе. Ещё одно из последствий того, что у него чуть было не забрали хатхэй?
Гарез засунул руку в пространственный карман, вытащил оттуда какую-то пилюлю и бросил её в рот, разжевал, и его взгляд за считанные секунды стал гораздо яснее.
— Лорды… А мне ведь на какой-то миг стало казаться, что ты мне видишься, парень.
— И часто тебе мерещатся собеседники?
— Случается. Правда, обычно они столетия как мертвы, — буркнул он себе под нос, окончательно приходя в себя. Я же попытался представить себе, каково это, выпивать в компании мертвеца, и как-то стало совсем не весело.
— Так зачем ты вернулся? Тебе нельзя тут быть. Мы с Дорманом благодарны тебе за спасение, но Рамея больше нет, а новый надзирающий если узнает, что ты тут, прикончит тебя. Ну… или попробует, — Гарез прищурился, видимо, попытался считать мое возвышение, и уважительно хмыкнул. — А ты стал очень сильным, парень, хотя я в этом не сомневался. У тебя талант.
— Что значит, Контера нет?
— Он снят с должности за самоуправство. И дело даже не в том, что он устроил на экзамене с сектантами, а в том, что мы с Дорманом чуть не погибли, а Гор Вей устроил то, что устроил. Сейчас он под стражей в Небесной столице и неизвестно, чем всё закончится.
— А вы с Дорманом?
— Служим новому надзирающему, хотя он тот ещё мудак, если говорить честным.
— Он тоже один из непорочных, вроде вас, или…
— Нет, он простой человек. Агвин Сул из дома Сул. Выскочка, но достаточно сильный, чтобы с ним считались, — буднично ответил Гарез.
— И что будет с Рамеем Контером в итоге?
— Кто знает, — он пожал плечами. — Ситуация для него выходит скверная, но полагаю, что в итоге его освободят. Хотя и не скоро. Десяток-другой лет заключения, и он вернется. В Вечной Божественной Гвардии проблема с кадрами, и речь не только про эту провинцию, но и вообще про все.
— Я заметил, в некоторых фактически царит анархия, — кивнул я. — Тут так усердно борются с демоническими сектами, плодят ордена, а там, — махнул в сторону хребтом, — есть земли, где демонические секты ничего не боятся.
— Издержки огромной территории. У Вечной Божественной Гвардии есть более важные обязанности, чем улаживать конфликты между воинами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И плеват,ь сколько низкоранговых воинов погибнет в междоусобицах, главное, чтобы воинам из Небесной столицы было чем питаться, — немного съязвил я, слыша его слова. — Но я понимаю. Бездна.
Он как раз в этот момент собрался выпить, но внезапно замер, удивленно уставившись на меня, после чего поставил рюмку на место.
- Предыдущая
- 10/52
- Следующая
