Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста Проклятого Герцога. Лавка маленькой ведьмы (СИ) - Лайм Дара - Страница 15
С этими мыслями я нырнул с разбега и, выплыв, стал перебирать руками.
Проплавал несколько минут, а потом под водопад встал.
Вроде полегчало малость. Но всё же нужно бы как-то ещё взбодриться.
Поднял голову, подставив лицо под струи холодной воды, и вдруг заметил странный блеск в скале.
Нахмурившись, отошёл на шаг и присмотрелся.
Чуть выше, примерно на высоте метров трёх, в скале виднелся небольшой зазор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Подошёл ближе и, ухватившись за камень, стал подниматься.
Выше, ещё выше.
Перед глазами открылся небольшой проём, а внутри несколько сумок. Одна из них была раскрыта, и в ней виднелись драгоценности.
— Какого… — выдохнул я, понимая, что это чей-то тайник.
В памяти тут же всплыло прошение, где городничий жаловался на разбойников. Он сетовал на то, что кто-то грабит дома, и, похоже, я только что нашёл всё награбленное.
Нужно будет по возвращению в город направить сюда отряд.
Интересно, как обстоят дела с поиском бандитов? Я ведь отправил туда людей. Возможно, если преступники всё ещё на свободе, вскоре могут наведаться сюда.
Решено, нужно поскорее возвращаться. Мне, конечно, нравится эта неспешная прогулка, но работа не терпит отлагательств. Да и опасно Аманде здесь находиться.
Спрыгнув в воду, тяжело вздохнул и, быстро сполоснувшись, выбрался на берег.
Когда вернулся на нашу с Амандой поляну, её нигде не было.
Тревога забилась в груди, и я стал осматриваться.
Присел и принялся распознавать следы девушки.
Вот она направилась к водопаду. А здесь она стояла, пока я мылся.
— А это чей след?
Я смотрел на примятую траву и хмурился.
Теперь следы изменились, и стало похоже, что девушку просто волокли, а она упиралась ногами, сбивая землю.
Гнев поднялся из самой глубины души.
Выпрямившись, посмотрел вдаль, улавливая точно направление, и, сжав кулаки, бросился за своей маленькой ведьмочкой.
Если хоть один волосок упадёт с её головы, убью тварей!
Крик своей девочки я услышал уже на подходе.
И словно забрало упало. Гнев такой волной опалил все мои мышцы, что, не раздумывая, ворвался на поляну. А заметив Аманду, лежащую на земле, и кровь на её лице, понял: я просто пришёл убивать.
Никто не смеет прикасаться к моей малышке. Ни одна тварь не может даже дышать в её сторону!
Я ворвался, словно торнадо, сметая всё на своём пути.
Треск шейных позвонков — одного, хруст сломанных костей — другого. Я просто уничтожал этих мразей, покусившихся на МОЮ ведьмочку!!!
Была бы магия, я бы заставил их вопить в агонии. Залил бы каждого урода жидким огнём и любовался.
Всё произошло слишком быстро. И когда очередной бандит рухнул на землю, скуля от невыносимой боли в поломанном теле, осмотрелся.
Никого не осталось.
Кроме новых действующих лиц.
— Господин Тревис, вы здесь! — обронил Филгерт, начальник боевого отряда, и спешился с лошади. — Мы как раз шли по их следу, но вы нас опередили, — сказал он и направился к Аманде.
Похоже, она потеряла сознание.
Вот ведь, только что глаза её были открыты, а сейчас…
Испугалась того, что я натворил?
— Не трогай! — рыкнул я на склонившегося боевика и, сделав несколько шагов, опустился возле девушки на колени.
— Что здесь произошло, господин Тревис? — спросил он, подав своим людям знак осмотреть окрестности.
— Нападение, — произнёс негромко, коря себя, что не уловил раньше присутствия бандитов и позволил им навредить своей малышке.
И снова злость опалила нервы. Но только теперь я был зол на себя.
— Позвольте доставить девушку к лекарю, — понятливо произнёс Филгерт.
— Я сам, — прошептал хрипло, ещё не зная, как она отреагирует на моё присутствие после того, что увидела здесь. Но как бы там ни было, я не могу никому другому позволить даже дотронуться до неё. Не могу, чёрт подери! Даже нутро выворачивает от этой мысли. Если позволю, меня просто сломает. — Сам, — повторил, поднимая малышку на руки.
Глава 15
Аманда
В очередной раз очнулась, как от толчка.
Подскочив на постели, тут же осмотрелась.
Я лежала на белых простынях в какой-то комнате, а неподалёку стояла седовласая женщина.
— Кто вы? — спросила я.
Помню же, что на меня напали и ударили, а потом… что было потом? И как я тут оказалась? И, главное, где Джон?
— Вы в палате, в управлении правопорядка. Господин Тревис распорядился, чтобы я лично занялась вашим лечением. Моё имя — Миранда. Миранда Огвел. Я глава лечебного крыла.
Ого!
— А где сам господин Тревис? — спросила я и нервно сглотнула.
Не хочу здесь находиться. Отдел правопорядка означает, что меня вот-вот упекут в темницу, и тогда…
Что будет «тогда», мне даже думать страшно.
— Он сейчас занят рабочими вопросами, — сказала госпожа Огвел.
«Значит, всё же сдал меня», — скользнула мысль, и я едва не разревелась.
Знала же, что проклинать кого бы то ни было чревато огромными проблемами.
— Вы не волнуйтесь, госпожа Гудвел, — произнесла она с улыбкой. — Сейчас выпьете зелье и сможете поговорить с господином Тревисом.
Зелье? Хочет навсегда запечатать мою магию? Ну уж нет!
— Я лучше без зелья обойдусь, — сказала и попыталась слезть с кушетки, но меня повело в сторону, и я едва не завалилась на столик с разными бутылочками.
— Осторожнее, — сказала лекарь, помогая мне восстановить равновесие и вернуться на кушетку. — У вас было сотрясение, и вам необходим отдых. Боюсь, что без зелья вам не обойтись.
— Нет, — сказала категорично. — Не надо.
— Но почему? — нахмурилась она.
Да она просто издевается надо мной!
— Позовите Джона! — заявила я.
Пусть сам скажет, что просто сдал меня полиции.
И вообще, зачем он так со мной?
Я же открылась ему. Поверила. Почему он так со мной поступил?
Нахмурившись, госпожа Огвел вышла из палаты, а я снова попыталась сползти с кушетки.
Мои поползновения завершились тем, что к тому моменту, как она вернулась в компании Джона, я сидела на полу возле входной двери и размазывала слёзы по щекам.
— Аманда, что произошло? — спросил Джон и, подхватив меня на руки, вернул на кушетку.
Вцепилась в его рубашку и разревелась на груди.
— Почему? Скажи, зачем ты так?
— Прости, — шепнул он, отводя взгляд.
— Прости? Ты говоришь… прости? Ты же знаешь, что это вышло случайно! Я же говорила, что сделаю всё, чтобы снять… м-м-м-м, — замычала, когда мой рот запечатали поцелуем.
Чёрт, а мне начинает нравиться, как он заставляет меня замолчать!
— Прости, — снова сказал он, отстранившись. — Миранда, оставьте нас.
Кивнув, женщина вышла из палаты, оставляя нас наедине.
— Аманда, о чём ты говоришь? И причём здесь проклятье? — спросил он и нахмурился.
— Джон, я тебя не понимаю. — Тоже нахмурилась. — Разве ты не сдал меня своим коллегам? Не рассказал о том, что это я прокляла тебя?
— Зачем мне это делать? — удивился маг.
— Тогда что за зелье она мне хотела дать?
— Аманда, ты пострадала в лесу. И госпожа Огвел хотела дать тебе зелье для восстановления сил.
— Правда? — спросила удивлённо.
Входит, я сама себе напридумывала всё?
— Ну, а как иначе?
— Тогда почему ты просил прощения?
— Мне жаль, что ты увидела то, что произошло там, на поляне.
— А-а-а, — протянула я. — Ты о том, как спас меня?
Его глаза расширились.
— То есть ты не испугалась моего гнева и того, что я там сотворил? — спросил Джон, заглядывая в мои глаза.
— А разве я должна была пугаться? Я бы испугалась больше, не появись ты там. Но ты пришёл. И спас, — сказала, улыбнувшись.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И всё-таки какой он замечательный. Волновался за меня.
— Ты просто невероятная, Аманда, — шепнул Джон и притянул меня к себе. — Как ты себя чувствуешь?
- Предыдущая
- 15/18
- Следующая
