Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свадебное проклятье (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна - Страница 41
— Итак, тещин секретарь думает, вас навещают души умерших, врач считает это заморочками психики, вы сами — что все каким-то образом подстроено… Но зачем кому-то нужны такие спектакли?
— А вы как считаете?
— Надо подумать… И давно вы к нему ходите?
Чэн переключается с призраков на меня так внезапно, что я слегка теряюсь: к кому хожу, к Захарии? Но в виду имеется явно психиатр. Очень хочется вместо ответа вновь похрустеть льдинками, но лед в стакане уже растаял. Усмехаюсь:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А что, в моем досье об этом ничего? Как-то не слишком тщательно вы собирали на меня информацию!
Еще бы подобная информация хоть где-то просочилась! Навестившая меня после смерти Алекса кузина Элис Чо, давно живущая за границей, едва лишь намекнула родителям об опытном враче с очень деликатной и конфиденциальной практикой, как разразилась настоящая буря! Отец проклял Элис, меня, маму и всю выродившуюся семью Чо с ее слабой дурной кровью, ведь у него-то, Артура Мейли, просто не могло быть сумасшедшего наследника! И пригрозил, что откажется от меня, если я только взгляну в сторону психиатра: это же позор на весь Сейко! До сих пор не понимаю, как, несмотря на все эти громы и молнии и мое пассивное сопротивление, продвинутой кузине удалось тайком довести меня до доктора Пан.
Может, со временем я выкарабкалась бы сама.
Может, меня бы уже не было в живых.
Не знаю, в курсе ли моего лечения родители. Мама мастерски наловчилась закрывать глаза на то, что ей видеть не хочется. Отец… Наверняка узнал в конце концов, ведь служба безопасности продолжала за мной приглядывать и после переезда из семейного дома, хоть и одним глазком. Но если и так, своему предполагаемому зятю он об этом не поведал: побоялся, что и эта неказистая мелкая рыбка сорвется с брачного крючка?
Ценный брачный улов вздыхает и трет нахмуренный лоб.
— Наверняка вам тяжело пришлось, Эби! Понимаю.
Хочется раздраженно и презрительно огрызнуться, словно нервному подростку, — да что ты там понимаешь! Но я останавливаю себя: ведь Маркус Чэн и правда понимает. Знает.
Чэн отсутствующе смотрит в окно.
— Одно время и я… Я ведь иногда реально слышал ее голос! Даже прикосновение чувствовал… Сворачивая за угол, загадывал как ребенок — вот я выхожу, а там стоит она, Джия! И всё это: смерть, похороны, ее… пепел — просто затянувшийся кошмар, всё не по-настоящему. Умом всё прекрасно понимал, а вот тут, — Маркус стучит ладонью по груди, — дурацкая детская вера, что все не на самом деле, не взаправду. Иногда я, наверное, и впрямь походил на умалишенного. Хорошо, что у меня была работа. Очень много работы. Наверное, она меня и вытянула. И чуть-чуть Альбина…
— Чуть-чуть?
Маркус переводит глаза на меня.
— Даже стыдно сказать, насколько чуть! Я ведь тогда практически сразу устроил ее в закрытую школу, думал, так лучше, отвлечется, забудется: новая обстановка, новые друзья, учителя… А не наш пустой дом. Я ведь там сутками не бывал! — Потирает бровь. — Это я теперь понимаю, что дочери-то пришлось куда хуже: мамы нет, отца не видит неделями, кругом чужие люди…
Импульсивно тянусь через стол и беру в ладони его руку — тяжелую, горячую.
— Вам обоим пришлось нелегко, Маркус. Да как вообще можно укорять себя, что как-то не так повел себя в горе?
Его зеленые глаза слегка влажные — или это отблески от лампы на столе? — но смотрят прямо.
— Согласен. Поэтому вам очень повезло, Эбигейл, что вы получили помощь. Здесь нечего стыдиться.
Его рука поворачивается, ответно смыкаясь на моих пальцах. Не гладит, не сжимает — просто держит. Тихо греет.
Говорит Чэн очень правильные слова, как и полагается правильным, непредвзятым людям. Но что он думает на самом деле? Я аккуратно высвобождаю руку — пальцы собеседника разжимаются моментально, как бы даже предугадывая мое движение. Подытоживаю:
— Ну вот, я только что предоставила вам два прекрасных основания для отказа от нашего брака! Первое: я иногда вижу призраков, второе: мое психическое состояние нестабильно… кажется, так говорят. Или это одно и то же? Никто вас не осудит и не накажет! Даже мой отец.
Маркус Чэн по-прежнему смотрит на меня, но уже задумчиво. Как бы сквозь. Прикидывает возможные последствия?
— Я должен подумать, — сообщает наконец. — Нужно как-то это всё… — неопределенный жест руки в воздухе, словно Чэн вкручивает невидимую лампочку, — …уложить в голове.
Все ясно. Я тут же встаю.
— Вы, главное, не торопитесь, укладывайте как следует! Доброй вам ночи.
Ухожу быстро, хотя слышу, как за спиной отодвигается стул, и оклик Маркуса. Слава богу, Чэн за мной не идет.
Или не слава?
Сержусь я не на него — на саму себя, и не потому что все рассказала, а потому что расстроилась из-за чэновской реакции. Как будто ожидала совершенно другого.
Ведь нет же?
Глава 28. Это неожиданно, но завтра свадьба
Все-таки давний профессиональный прием, который используют ловеласы и кокетки всех рас и национальностей — после массированного присутствия в жизни своего любовного интереса взять и внезапно пропасть, затаиться, не осаждая встречами, письмами, звонками — действует до сих пор.
Даже на меня.
Как ни странно, я скучаю. По звонкам, которые всегда не вовремя (лишь часы моей работы Чэн Маркус соблюдает свято), нашим разговорам по телефону — то коротким, то долгим. Внезапным приездам и встречам в разнообразных едальнях неподалеку — «жених» наконец оставил попытки произвести на меня впечатление дорогими ресторанами. По крестьянским поговоркам и проскальзывающему хванджийскому акценту — особенно, когда Чэн волнуется или злится. По прямым смеющимся взглядам и тем, которыми он окидывает меня искоса, как он считает — незаметно.
Каким-то неведомым образом всего за пару месяцев этот упрямец ухитрился влезть не только в мою жизнь, но, как выясняется, еще и в душу. Как, почему — непонятно, анализировать никакого желания, но вынужденно признаю, это у него получилось.
Я по нему скучаю.
Влюблена? Скорее нет, чем да, хотя его взгляды и близость иногда меня все-таки волнуют. Я не ослеплена розовой девичей романтикой, прекрасно вижу недостатки, наверняка немало и тех, что до поры до времени скрыты. Между нами пропасть — не только из-за происхождения и финансового положения, но и из-за самого взгляда на мир. Чэн Маркус — прагматик, твердо знающий, что ему нужно, и знающий, как этого добиться. Я же пытаюсь спрятаться от действительности в книги, в древнюю поэзию, в маленький уютный кружок людей, и не подозревающих, кто я такая, почему нахожусь сейчас в этом месте и в этой ситуации. Зря Чэн говорил о моей храбрости. Мне ведь и в голову не приходило пристально вглядеться в собственное прошлое; я волокла его за собой по жизни, стараясь просто не рухнуть под бесконечной тяжестью, притворяясь, будто оно не пригвождает меня к земле — ежечасно, ежеминутно…
Понадобился свежий взгляд человека, которого не было рядом все эти годы. Который думает иначе, чем я, моя семья, окружение… Может, стоит сделать то, чего я не делала уже много лет — поблагодарить своего отца. За то, что он прислал мне Чэна Маркуса.
От которого теперь приходится отвыкать.
Мало того, что я скучала по Чэну, хоть и твердила себе, что это была мимолетная встреча, что забуду его также легко и прочно, как всех предыдущих мужчин в моей жизни, не считая Дина и Алекса.
Так еще и реагирую на его внезапное появление, словно влюбленная женщина — заколотившееся сердце, краска в лицо, сбившееся дыхание… Надеюсь, ничего из этого Чэн не успевает заметить, потому что я громко хлопаю дверцей «жучка» и удивленно восклицаю:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Кого я вижу!
Встрепенувшийся Маркус отлепляется от своей машины и идет навстречу, разводя руки: то ли извиняясь, то ли… намереваясь обнять? Ну уж нет! Останавливаю его упертыми в грудь ключами от машины.
— Я уж подумывала, не эмигрировали ли вы случайно!
- Предыдущая
- 41/64
- Следующая
