Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я вернулся. Том 6 (СИ) - Байяр А. - Страница 38
— Какой еще возраст⁈ — уставилась на него Харин исподлобья и едко прищурилась. — Да он бы еще вас всех пережил!
— Прошу прощения, госпожа немного не в себе, — тут же склонил Дохён голову перед фельдшером, вытянув руки по швам. — Служба охраны обязательно примет ваши слова к сведению. Благодарю, что отреагировали на вызов так быстро. Вы сделали всё, что могли.
— Соболезную вашей утрате, госпожа Чен, — напоследок коротко поклонился мужчина девушке, однако стоило им с Дохёном наконец-то остаться наедине, Харин медленно сползла вниз по спинке дивана, и глаза ее снова заблестели от слез.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мне нужно срочно сделать детализацию звонков, — приложил господин Ча ладонь к пиджаку и нащупал телефон председателя во внутреннем кармане. — Но и вас оставлять здесь в таком состоянии не хотелось бы. Поедем вместе?
Харин ничего ему не ответила. Вместо этого нехотя поднялась с дивана, тяжело вздохнула и нетвердой походкой двинулась в фойе.
Пожалуй, ничего ей сейчас не хотелось так сильно, как увидеть хотя бы Алекса целым и невредимым. Прижаться к его груди, обнять, поделиться с ним всем, что тяжким грузом повисло на душе. Уж он определенно смог бы подобрать нужные слова, чтобы…
Шагая с опущенной головой, девушка уткнулась в какое-то препятствие, неожиданно возникшее прямо перед ней, и едва не потеряла равновесие. Чьи-то руки удержали ее от падения, и она медленно подняла взгляд на…
— Алекс?.. — сипло прошептала Харин, встретившись со знакомыми льдисто-голубыми глазами. — Алекс… дедушка… он…
— Видел, — властным движением положил парень руку на ее голову и потрепал по волосам. — Но у нас слишком мало времени осталось, чтобы скорби придаваться. Думай о живых, а не о мертвых.
Если ранее Харин не могла поверить своим глазам, то теперь отказывалась верить ушам. Неужели он так просто говорит о смерти дедушки, будто бы это само собой разумеющееся?..
Ни толики скорби, которую он упомянул, во взгляде его не отражалось. Они были абсолютно непроницаемыми, холодными… будто бы неживыми вовсе. На темной кожаной куртке виднелись следы грязи. Грязи или крови?..
Но если Алекс здесь, значит, он сделал всё, что планировал? Значит, покончил с организатором, модификантами и всем прочим… Почему тогда на сердце всё еще так неспокойно?
— А вот и ты, Валкер, — гневно процедил Дохён сквозь зубы, замерев в дверях гостиной со скрещенными на груди руками. — Так и знал, что скоро явишься. Точно, как по часам. Убедиться, что всё по плану прошло? Что председатель мертв? Теперь-то доволен?
— О чем ты говоришь⁈ — моментально вскинулась на него Харин, но Седьмой вновь вернул ее внимание на себя, взяв за подбородок двумя пальцами и развернув к себе.
— Не обращай внимания, — дрогнули уголки губ модификанта в притворной улыбке. — Сейчас мы оба нужны в другом месте. Ты ведь хочешь… помочь?
— Помочь…
— Руки от нее убери! — в мгновение ока выхватил господин Ча пистолет из кобуры на поясе и направил его точно на непрошенного гостя. — Я выстрелю. Клянусь, если в покое нас не отставишь, живым отсюда уже не выйдешь.
— Не надо, Дохён! — бросилась уж, было, Харин к нему, но Седьмой снова притянул девушку к себе за запястье.
— Ну давай, стреляй, — на этот раз искренне ухмыльнулся сигма. — Это ведь твоя работа, если не ошибаюсь. Отрабатывай свою зарплату, Ча Дохён, а после катись по своим делам с чувством выполненного долга.
— Какой же ты всё-таки ублюдок, Валкер…
— Достал пистолет — стреляй, достал нож — режь, — продолжал науськивать его Седьмой, в то время как Харин лихорадочно переводила взгляд с одного на другого, совершенно ничего не понимая. Не узнавая ни первого, ни второго из них. — Или ты из тех, кто предпочитает молоть языком, а не действовать? Жалкое зрелище…
И манипуляция на самолюбии ему удалась. Прицелившись так, чтобы ненароком не попасть в госпожу, Дохён уверенно спустил курок.
Пуля попала точно в цель — аккурат в лоб модификанта под оглушительный крик Харин. Однако не успел господин Ча ужаснуться тому, что совершил в порыве, прямо на его глазах эта пуля самостоятельно вышла из плоти и со звоном упала на пол, покатившись по нему. Дыра во лбу стремительно начала затягиваться свежей кожей, а ручеек крови, был быстро стерт рукой Седьмого.
— Смело. И бесполезно, — насмешливо подметил двойник, наблюдая за тем, как начальник службы безопасности семьи Чен делает опасливый шаг назад. Пистолет, который всё еще был направлен на парня, задрожал в его руках, а эмоции принялись с поразительной скоростью сменяться на лице.
— Что… что ты такое, мать твою?.. — пробормотал мужчина, не сводя взгляд с того, кто пережил несовместимый с жизнью выстрел.
— Если ты уже вдоволь потешил свое эго, полагаю, что мы можем идти, — дернул Седьмой девушку за запястье, и та болезненно поморщилась. — Как видишь, против меня твои игрушки не работают, а времени у нас, и впрямь, осталось критически мало. Пойдем, Харин. Нам предстоит еще много дел.
Несколько раз ручку двери кабинета, в котором мы с детективом скрывались от преследователей, дергали на себя, но затем всё снова стихало. Лишь бы эта комната не стала моей очередной тюрьмой…
Скорее всего, накануне презентации охране комплекса выдали четкие указания: не тревожить научных сотрудников без острой на то необходимости. Работа над проектом кипела, сам Хэвон озабочен предстоящим переездом. Подходящий момент для того, чтобы выбраться отсюда и спутать господину Чену все карты, но не оставлять же здесь всё на самотек?
Меня буквально разрывало на две части, одна из которых стремилась вернуться к Харин и оградить ее от честолюбивого отца, а вторая — помочь Седьмому в осуществлении его плана и разнести здесь всё к чертовой матери без малейшей надежды на продолжение исследований.
Оба варианта пока что выглядели взаимоисключающими. Лишь в том случае, если мы с Хэвоном снова встретимся в этих стенах лицом к лицу, их можно будет объединить.
— Я правильно понимаю, что раз уж Хэвон стал редко появляться здесь, то и сейчас отсутствует? — уточнил я у Джинхёка.
— Лично мне он о своих передвижениях докладываться бы не стал, но вероятнее да, чем нет, — кивнул тот.
Припоминаю, Хэвон сам говорил мне, что о предательстве Седьмого ему известно. Но известно ли конкретно о его планах на комплекс? А если известно, то вряд ли господин Чен сунется сюда, пока опасность в лице отбившегося от рук модификанта не будет устранена.
Но я однозначно упускаю что-то важное. Что-то очень важное… и связано это вовсе не с Хэвоном, не с его лабораториями, а конкретно с сигмой. Вернее, с его мотивацией, которая день ото дня претерпевала кардинальные изменения.
Изначально Седьмой уверял меня, что не способен определиться со стороной, а потому, оказывая мне посильную помощь, старается уравнять шансы. Однако с момента нашей первой встречи и по сей день он стабильно продолжал играть в одни ворота. Украденные дозы сыворотки, тренировки, информирование… Он сделал всё, чтобы я оказался здесь, причем по собственной же воле. Исчез в самый ответственный момент, а затем уже от Четвертого я узнаю о планах сигмы поднять базу на воздух.
Казалось бы, со стороной Седьмой определился задолго до того, как пришел ко мне впервые, но Хэвон ведь сам проговорился мне о том, что изначальной задачей сигмы стоял сбор информации о Харин, чтобы впоследствии занять место ее телохранителя. Следовательно, с самого начала Седьмому была известна настоящая личность организатора… В любой момент он с легкостью мог избавиться от него за стенами комплекса! И в чем же тогда смысл всех его многоходовок? Чего он хочет добиться, с каждым последующим шагом противореча самому себе?.. Ничего не понимаю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Тебе нельзя оставаться здесь, — принял я единственно разумное решение: сплавить отсюда Джинхёка, куда подальше. — Ты заявился сюда, чтобы собрать доказательства существования комплекса для расследования, и своего уже наверняка добился. Я провожу тебя на первый этаж.
- Предыдущая
- 38/53
- Следующая
