Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу - Хармон Хэля - Страница 12
– Это ложь.
– Неужели? А расскажи-ка, зачем ты купила себе постельного раба? Да-да, госпожа Рейна, я встретил сегодня вашу Лину в рабо-квартале. И её раб очень подробно мне описал, как он вашу дочь…
– Замолчи!
Я бросила взгляд на побледневшую матушку. И стиснула зубы. Я потом ей всё объясню. А перед этим ничтожеством оправдываться не собираюсь.
– Ну так где этот красноволосый, Лина? Он тебе наскучил? Не понравились его извращённые техники любви? Видимо так, потому что ты не похожа на удовлетворённую женщину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я так сильно сжимала кулаки, что впилась ногтями в ладони.
Какая же постыдная сцена.
Почему я и мама должны это выслушивать?!
Шиарей правильно назвал Ёнсу тараканом! Лучшее для него слово!
– Ты всегда была такой послушной. Такой правильной, – он скользнул липким взглядом по моей фигуре, задерживаясь то на бёдрах, то на груди. Рассматривая так бесстыдно, как никогда себе не позволял. – А оказывается, ты лишь притворялась. Но я благороден и готов простить даже такую нерадивую невесту… Я конечно накажу тебя за все эти дерзости, но снизойду до прощения. Если ты и твоя мать опустятся на колени, так и быть, приму тебя обратно.
Хах!
– Никогда! – мой голос звенел от злости и отвращения.
– Подумай получше.
– Я лучше утоплюсь, чем склонюсь перед тобой, Ёнсу! Я была слепа, раз не видела твою гнилую душу. Убирайся из нашего дома. Или я позову стражу! Или даже моего ёкая! Даже он будет получше такого ничтожества, как ты!
– Могла бы – уже позвала, – засмеялся Ёнсу. – Но как бы ни кричала, он тебя отсюда не услышит. Ты же оставила его в том убогом сарае.
– Ты следил за мной?!
– Приглядывал. И не я, а мой посыльный. Он много интересного рассказал! А сейчас он стережёт дом у входа, чтобы ты не сотворила очередную женскую глупость!
Пожалуй, ещё слово, и я бы расцарапала Ёнсу лицо, будто дворовая кошка.
Но тут в трапезную буквально влетела моя десятилетняя сестра Ами. Её белая коса была растрёпана, щёки горели возмущённым румянцем. Похоже, она подслушивала под дверью, и теперь не удержалась – выскочила.
Не успела я опомниться, как она, шлёпая босыми ногами по полу, подлетела к Ёнсу. И… плюнула прямо ему в лицо!.
Глава 7
Лина
Я и мама ахнули.
Ёнсу ошарашенно поднял на Ами взгляд. Слюна угодила прямо на аристократическую щёку. И теперь медленно стекала к подбородку.
– Ты недостоин моей сестры! Уходи! – грозно крикнула Ами и надула щёки, явно собираясь повторить манёвр.
– Не надо… – я подскочила, но не успела забрать сестру.
Мигом раньше Ёнсу подался к ней, схватил за белую косу и дёрнул вниз так, что она взвизгнула. Упала перед ним на колени.
– Как ты посмела, дрянь! – он занёс руку для удара, но я уже была рядом. Всё, что успела – накрыть сестру собственным телом. Хлёсткий удар пришёлся мне по лопаткам. А потом ещё один – куда больнее. Но мне было всё равно. Я двумя руками вцепилась в мужские пальцы, стиснутые на белых волосах Ами.
– Отпусти её! – процедила я. И Ёнсу разжал хватку… но лишь для того, чтобы схватить за волосы меня.
Резко поднявшись, он потащил меня к выходу. Боль пронзила кожу головы. Я зашипела как кошка.
– Ты возвращаешься в мой дом, Линари! – рявкнул он. – Там я тебе покажу как следует уважа… – но тут его голос оборвался на полуслове.
Раздался треск, будто ломают дерево, потом испуганный короткий вскрик и бывший жених отпустил меня.
Я упала на пол, но тут же упёрлась в него руками, вскинула взгляд.
И увидела хрипящего Ёнсу, чью шею обвил чёрный хвост…
За спиной бывшего жениха возвышалась крупная фигура в чёрном плаще. Капюшон был скинут и алые волосы разметались по мощным плечам как красные змеи.
Шиарей…
В первый миг я не могла поверить глазам.
Мой раб был тут…
Но почему?! Как?! Присутствие Шиарея прямо противоречило моему последнему приказу.
– Тварь!.. – хрипел Енсу, на сей раз обращаясь не ко мне. Он скрёб пальцами хвост, но не мог оторвать его от себя. – Поганый раб! Как ты смеешь!.. я благородный господин!.. Я хозяин. Убери от меня свой мерзкий хвост! Мои люди сожгут тут всё и тебя отправят в преисподнюю…
Ловко перехватив руки Ёнсу, Шиарей заломил их ему за спину. Хвост плотнее сжался на шее аристократа, и угрозы сменились невнятным хрипом.
У меня и у самой перехватило дыхание.
В душе кипела буря, во мне боролись противоположные желания.
Надо было попросить… точнее, приказать Шиарею не душить Ёнсу. Но я медлила. Отчасти потому, что недостойно хотела насладиться ужасом в глазах Ёнсу. Ведь он поднял руку на Ами, и на меня. И оскорбил и унизил нас всех.
Это станет ему уроком. Тем более – он без приглашения в чужом доме. Если дойдёт до разбирательств, всё можно списать на самозащиту… По крайней мере я на это надеялась…
Кожа головы до сих пор ныла. Спина болела там, где он её ударил.
Я медленно поднялась с пола, ноги дрожали. Я боялась упасть, но волевым усилием выпрямилась. Гордо вскинула голову. Кимоно на мне было запахнуто криво, вид наверняка жалкий. Но я держалась изо всех сил.
Шиарей оскалился.
Но я была ему благодарна… За то что он пришёл. Помог! Я уже хотела сказать это вслух, но тут встретилась взглядом с золотыми глазами полудемона. И они будто пронзили меня насквозь… и мои надежды на сочувствие и благородство разбились, ведь в диких глазах ёкая пылала ярость и жажда расправы.
Верно… он ведь ненавидит людей. И выпал шанс под благовидным предлогом искалечить одного. Убить. Возможно, он и пришёл лишь потому, что сработал какой-то мой внутренний приказ.
Ёнсу начал сипеть. Лицо его уходило в синеватые оттенки.
– Шиарей…
Ёкай сразу ослабил кольца хвоста на шее Ёнсу. Я не успела попросить, то есть…приказать. (Приказать, Лина, это же твой раб! Фух…) Хотя, конечно, по нему не скажешь.
– Повтори, таракан, своё щедрое предложение, – зарычал Шиарей.
– Я прощаю свою невесту… – засипел Енсу, уже совсем не так уверенно, как прежде. Страх в нём соревновался с уязвлённым самолюбием аристократа.
– Ты плохо слышишь или туго соображаешь… или и то и другое, таракан?! – перебил мой “раб”. – Я тебе уже объяснял, что это моё. И я не намерен делиться этой сладкой… госпожой. Кстати, своего подручного, такого же вялого воина, как ты сам, отправь назад в свой убогий дом в шести разных мешках из-под риса…
Я ахнула, наконец, выйдя из ступора. Обернулась на родных. Боги великие! Мама с сестрой всё это время были тут! И сейчас стояли бледные и с открытыми ртами.
Со словами “я вам всё объясню потом”, я вытолкала сопротивляющуюся Ами и испуганную матушку в соседнюю комнату.
Думаю, их в том числе ужасно напугало предложение “отправить подручного домой в шести разных мешках”. Надеюсь, Шиарей пошутил… Ужасно пошутил – как всегда. Иначе у моей семьи будут большие проблемы.
Когда я вернулась в трапезную, где всё ещё был накрыт стол, Ёнсу уже оклемался и перешёл в наступление:
– Ты всего лишь жалкий раб! Ты не можешь убить без приказа хозяина! – шипел он, всё ещё в плену кольца хвоста на своей шее, с заломанными назад руками. – А Линари такого не прикажет!
Шиарей бросил на меня короткий взгляд.
“Отпусти его”, – шепнули мои губы. И ёкай вознаградил меня холодным взглядом.
Что в нём было? Презрение? Наверно, да. Но я никогда не отдала бы приказ об убийстве.
Я чувствовала натянувшиеся нити приказа, которым сопротивлялся Шиарей. Он не желал отпускать свою жертву так просто.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Есть мысль поинтереснее, – почти мурлыкнул мой раб.
Ёнсу возмущённо забулькал горлом. А потом… я даже ойкнуть не успела! А кончик хвоста Шиарея вдруг скользнул Ёнсу за затылок и издал характерный звук – щёлк – как лезвиями ножниц.
И только после этого ёкай выполнил мой приказ – отпустил моего бывшего жениха. Тот упал, ударившись коленями об доски пола. Схватился за голову… и трапезную заполнил его немелодичный вопль. Так могла кричать раненая птица.
- Предыдущая
- 12/13
- Следующая
