Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сновидец. Начало (СИ) - "Malefick93" - Страница 52
Неожиданно вспоминаю, что когда обходил здание, то видел пожарную лестницу снаружи, которая позволит быстро подняться выше. Выбегаю наружу и уже готовлюсь взбираться, как решаю проверить восточную сторону, где находился главный вход. Не смотря на переполох, снайпер все ещё на месте. Достаю гранату и выдергиваю чеку. Позволяю себе подождать две секунды, а потом швыряю её точно в окно. Под таким углом и с силой броска, взрывоопасный предмет влетает точно в окно и ударяется об потолок. Запал видимо был выставлен на 4 секунды, поэтому противник не успевает выкинуть её обратно. Раздаётся громкий взрыв, от которого разлетаются осколками все окна этой части третьего этажа, но я в этот момент уже поднимаюсь наверх. Теперь получается беспрепятственно залезть внутрь только лишь для того, чтобы нос к носу столкнуться с ещё одним бандитом. Только вот пока он тратит время на то, чтобы поднять ствол автомата и навести на меня, я успеваю дважды выстрелить в него.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Стараюсь не смотреть в ту сторону, где раньше был снайпер, но всё же успеваю одним глазом оценить, что комната очень сильно преобразилась за счёт красных и чёрных тонов, следы крови и взрыва. Последний рывок вниз, нужно добить оставшихся, пока они не очухались и не поняли, что их обошли. В одно движение скатываюсь вниз, стреляя по удивлённо застывшим боевикам. Лишь один из них успевает что-то прокричать, оседая на пол с простреленной грудью. Правда упали три тела, а звук раздался от четырёх.
Опускаю глаза и вижу, что последний, тот, что кричал на меня с торжеством в глазах, выронил из руки гранату без чеки. Резко разворачиваюсь и бегу наверх, когда сзади раздаётся взрыв и меня ударной волной подхватывает и впечатывает головой об стену. Всё тело охватывает резкая боль, а дальше темнота…
Отступление. Колонна машин, направляющихся на остров Макворт.
- Мистер Уокер, остановитесь! – Клэр и Хана на перебой кричали водителю, но Крейг только прибавил газу.
- А ну тихо! – он, не оборачиваясь, рыкнул на девушек, от чего тебе испуганно замерли. – Всё нормально, Джон остался нас прикрыть.
- Но он ведь там один! – Клэр не успокаивалась, хотя её подруга задумчиво молчала.
- Всё с ним будет хорошо, он предупредил, что сам доберётся до острова, просил вас всех в целости довезти, - слова охотника почти успокоили девушек. Правда в тот момент, когда колонна пересекла мост Мартин Пойнт, сзади раздался звук сдвоенного взрыва. – Твою мать! – Крейг едва не нажал на тормоз, но удержался и продолжил ехать.
На повороте всё равно пришлось сбрасывать скорость, слишком острый угол. Заворачивая, хамви сбил одиноко идущего мертвяка, а пассажиры и водитель этого не заметили. Вообще, зомби было не так уж и много, но они по одному или парочками слонялись то тут, то там, едва успевая поднять головы в сторону проезжающих машин.
Эндрюс-авеню они проскочили на одном дыхании, а вот на въезде на остров пришлось быстро тормозить. Впереди была баррикада из мешков с песком, за которой прятались пятеро солдат нацгвардии, направив стволы винтовок на приближающиеся машины. Не доезжая до них пару десятков метров, Крейг плавно остановился, потом медленно открыл дверь и сначала высунул руки, показывая, что безоружен, и только потом вышел сам.
- Стоять! – прокричал один из солдат, видимо, командир блокпоста. – Кто такие?! Зачем приехали?!
- Не стреляйте! Мы гражданские! С нами женщины и дети! – Крейг крикнул в ответ.
- Так мужик! Иди сюда, один и медленно!
Крейг Уокер медленно пошёл вперёд, держа руки на виду. Когда до баррикады оставалась пара-тройка метров, его остановили.
- Ещё раз. Кто такие и зачем приехали?
- Гражданские. В последней машине полицейский. А, и ещё мы подобрали раненого бойца вашего, мы целенаправленно ехали на остров. Наш, скажем так, лидер группы, Джон Уилсон, договаривался с вашими о том, чтобы нас приняли, - Крейг старался говорить спокойно, однако, чувствовал, как капли пота стекают по виску. Когда на тебя направлено несколько стволов, трудно сохранять спокойствие.
- Не знаю такого. С кем он разговаривал? И что за солдат? – командир блокпоста перестал нервничать, но оставался настороженным.
- У него здесь друг, кажется Дюваль, да точно, Этьен Дюваль. И Джон что-то говорил про майора Петерсона. А солдата зовут Лиам Симмонс.
- Говорил про майора? – Крейг кивнул, заставив командира удивиться. Тот развернулся и обратился к одному из солдат. – Так, Шерман, метнись к рации и запроси данные по гражданским, проверь Дюваля. И уточни списки личного состава, некий Симмонс.
Несколько напряжённых минут спустя, Шерман вернулся с донесением.
- Лейтенант, сэр! Про Симмонса подтвердилось. Участвовал в эвакуации гражданских, кстати говоря, вывозил этого Дюваля, про которого вы спрашивали.
- То есть всё подтвердилось?
- Да, сэр! Этьен Дюваль приказом майора был назначен на должность коменданта поселения по гражданской части.
- Ладно, значит не врёте. Так, а откуда у вас военный транспорт? – лейтенант хмуро прищурился, глядя на хамви.
- Не могу знать, - Крейг устало пожал плечами. – Когда я встретился с мистером Уилсоном, он уже был на этой машине.
- Понятно, значит мы его тщательно допросим. А где он сейчас? – лейтенант посмотрел Крейгу в глаза. – Если он лидер группы, то почему переговоры ведёте вы, мистер Уокер?
- Недалеко отсюда на нас напали, то ли бандиты, то ли террористы. У каждого автоматическое оружие. Джон остался прикрыть отход колонны перед мостом Мартин Пойнт.
- Так это от вас были слышны эти взрывы?
- Да. Но мы не знаем, что случилось. Джон сказал, чтобы мы не останавливались и ехали вперёд. А он сам доберётся, до острова.
- Ясно. Ладно заезжайте по одному и готовьтесь к досмотру. Будем проверять и записывать каждого, - лейтенант сверился на планшете с какими-то инструкциями. – Шерман! Вызови сюда этого Дюваля, пусть со стороны гражданских примет участие в переписи, – после этого лейтенант вновь обернулся к Крейгу. – Ну что, добро пожаловать на остров Макворт, - и протянул руку, которую мистер Уокер пожал.
Конец отступления. И конец первого тома.
- Предыдущая
- 52/52
