Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Медвежонок под контролем (ЛП) - Тайден Милли - Страница 7
Она так и сделала. Но всё равно, ей было немного не по себе. Вероятно, потому, что они действительно не знали особенностей друг друга. А начальники всегда кажутся перенапряжёнными.
— Да, сэр.
— Да ладно тебе, Чарли. Никакого «сэр» для меня. Относись ко мне как к одному из парней, — он улыбнулся ей.
— Если это то, чего ты хочешь, я заклею твои ящики скотчем, намажу ручки вазелином и сниму одно из колёсиков с твоего стула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он разразился смехом, отчего она почувствовала себя более комфортно. Она быстро высунула голову за дверь, прежде чем Милкан перестал смеяться и снова велела Барри подождать. Чарли стояла перед его столом.
— Сэ… Милкан, — они оба улыбнулись, увидев, что она спохватилась, — у меня было интересное утро, и мне нужен твой совет что делать.
Он указал на стол, за которым они сидели ранее.
— Пододвинь кресло, Чарли. Расскажи мне, что случилось.
Устроившись поудобнее, она продолжила:
— Этим утром, при странных обстоятельствах, я нашла оборотня без памяти. Он даже не помнит своего имени или того, что он оборотень.
— Это тот мужчина снаружи?
— Да, сэ… да, — её мама воспитывала её правильно, и потребуется время, прежде чем она сможет нарушить правила. — Я не знаю, что с ним делать, но думаю, ему нужно поговорить с другими оборотнями, чтобы понять, кто он на самом деле.
Казалось, он немного расслабился. Она знала, что Барри не представляет угрозы, и, надеется, её босс тоже это знал.
— Понимаю. Я согласен, что ему следует остаться здесь и немного поговорить с мужчинами, — он встал и схватил со стола ключи от машины. — Ты правильно сделала, что привела его сюда, Чарли. А теперь у меня есть поручение, которое мне нужно…
Администратор нажала кнопку интеркома.
— Сэр, мэр на первой линии для связи с вами. Что-то у него недовольный голос.
Её босс выругался себе под нос.
— Спасибо тебе, Салли, — он посмотрел на Чарли. — Если ты меня извинишь, мне нужно ответить на этот звонок. Мы продолжим позже.
Чарли повернулась к двери.
— О, и, Чарли, держи меня в курсе его воспоминаний. Дай мне знать сразу же, когда они вернутся, — он нажал кнопку на своём телефоне, не дав Чарли ответить. Она поспешила выйти.
Барри расхаживал перед парой пустых столов. Он бросил на неё обеспокоенный взгляд.
— Что там произошло?
— Ну, — начала она, — на самом деле, несколько вещей. В основном учусь работать с моим новым боссом, знакомлюсь с его характером и… склонностями.
— Что-нибудь обо мне?
— Извини, Барри. Позвонил мэр, и нам пришлось прерваться, — она посмотрела на Сондера и Майера. — Пойдём со мной. — она взяла его за руку и подвела к идеально чистому и организованному столу Сондера. Она замечала, что он немного помешан на том, чтобы всё было на своих местах. Заметка для себя: даже не одалживай у него ручку. Ты испортишь ему стол.
— Ребята, я бы хотела познакомить вас с Барри, — она указала на мужчину, стоявшего рядом с ней. — Барри, это Сондер и Синатра. Я имею в виду Майер, — она бросила на Рассела извиняющийся взгляд.
— Синатра? — сказал Барри.
— Долгая история, — ответила Чарли. — Расскажу тебе позже. Прямо сейчас нам нужно решить, что с тобой делать.
Сондер прислонился к перегородке, разделяющей столы.
— Что ты хочешь этим сказать?
Барри ответил раньше неё:
— Кажется, у меня амнезия. Ничего не помню. Даже то, что я оборотень.
— Серьёзно? — сказал Майер с явным потрясением в голосе и широко раскрытыми глазами. — Ты смог забыть, что оборотень? Держу пари, это стало чертовски неожиданно.
— Без шуток. В любом случае, парни, нам нужна помощь в том, что делать дальше. Я никогда не сталкивалась с чем-то подобным.
— Я видел такое раньше, — произнёс Девин. Она воображала, что он видел всё, работая в Лос-Анджелесе. — Лучший план — вернуть тебе память прежде всего.
— Как нам это сделать? — спросила Чарли.
— Возвращайтесь на место преступления. Осмотритесь там, где тебя нашли, чтобы получить подсказки, почему ты там был и что делал.
Чарли вытащила свой телефон из заднего кармана.
— Отличная идея. Большое тебе спасибо, Сондер, — она развернулась и направилась к своему столу. Оказавшись там, она заметила, что Барри смотрит на неё с любопытством.
Она подняла брови.
— Что не так?
— Просто задумался кое о чём.
Она кивнула.
— О чём?
— Твоей… специальности. Ты родилась с этой способностью?
Ах, он об общении с животными. Она села напротив него, встретившись с ним взглядом.
— Я думаю, да. Мама рассказывала мне истории о моих выходках, когда я была совсем маленькой. Она уложила меня на одеяло на деревянном полу в гостиной. Поболтав с нашей комнатной собачкой, она ухватилась за край одеяла и потащила меня по полу, пока я хихикала и булькала, — Чарли улыбнулась, вспомнив рассказы своей матери и то, как весело было их слушать.
Барри откинулся на спинку сиденья, скрестив руки на груди.
— Твоя мама думала, что ты велела собаке сделать это?
— Ей потребовалось некоторое время, прежде чем она по-настоящему поверила, что я могу разговаривать с животными. Когда я была маленькой, то думала, что каждый может это сделать. Я помню, как на меня странно смотрели, когда я разговаривала со случайными животными на пляже и в парке. Я сказала одному парню, что его собака действительно больна и ей нужно обратиться к врачу. Собака выглядела прекрасно. Позже он пришёл на игровую площадку, чтобы поблагодарить меня за то, что я рассказала ему. Оказалось, что у собаки был рак печени на ранней стадии, и они смогли прооперировать, чтобы удалить его.
Барри смотрел на неё с гордостью.
— Удивительно. Так вот почему ты являешься частью этого особого братства?
Чарли пожала плечами.
— Я предполагаю, что да. Как они узнали, что я могу это сделать, выше моего понимания. Мы только начинали как отдел. У нас действительно ещё не было дела. Эти ограбления — первое, о чём сообщила нам полиция, — она фыркнула. — Чёрт возьми, у меня даже не было надлежащей подготовки, которая позволила бы мне быть в поле вместе с другими. Я имею в виду, я прошла кое-какую подготовку, но самое главное — я должна поехать для этого в Вирджинию, а поскольку команда такая новая, у нас не было шанса. Мои способности — это всё, о чём они заботились, и, хотя я люблю помогать, чувствую, что дела продвигаются слишком медленно, чтобы я могла научиться правильно вести эти дела. Они всё ещё строят планы на обучение в Квантико, — Чарли поджала губы. — Я чувствую, что, если бы у меня была правильная подготовка, со всем этим можно было бы справиться лучше. Я бы знала, как правильно подходить к своей работе.
На мгновение они замолчали. Она вспомнила, что собиралась сделать раньше, и вытащила из кармана свой сотовый телефон.
Барри нахмурился.
— Кому ты звонишь?
— Нашим старым приятелям, Фреду и Джеду.
Глава 7
— Какого чёрта ты здесь делал? — в своём внедорожнике Чарли осторожно следовала за потрёпанным «Шевроле», который вёл их по узкой гравийной дороге, вьющейся по крутому склону холма. — Я не видела ни одного дома на много миль вокруг.
Барри пожал плечами.
— Надеюсь, скоро смогу тебе рассказать.
Она взглянула на него, затем снова на узкую каменистую дорогу. Что, если после того, как к нему вернётся память, он бросит её? Увидит ли она его когда-нибудь снова? Увидит ли его прекрасную улыбку или услышит тембр его голоса, от которого по её телу пробегает дрожь? Оттенок грусти коснулся её сердца, вызвав слёзы на поверхность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Подожди чёртову секунду. Что, чёрт возьми, с ней не так? Она познакомилась с этим парнем шесть часов назад и теперь не может без него жить? Должно быть, у неё было подходящее время для этого месяца, потому что она не была настолько увлечена ни одним мужчиной. Она ожесточилась, проглотила слёзы. Он уйдёт, когда придёт время. У такого великолепного парня где-то должны быть жена и семья. Она взглянула на его левую руку, лежащую на колене. Кольца нет.
- Предыдущая
- 7/43
- Следующая
