Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Медвежонок под контролем (ЛП) - Тайден Милли - Страница 26
Маленький город резко менял жизнь. Переезд из Лос-Анджелеса в город с населением всего в двадцать тысяч человек был почти культурным шоком. Ему также пришлось привыкать к дружелюбным людям, которые улыбались и искренне хотели помочь другим.
Рассел открыл стеклянную дверь в банк и помахал Девину рукой. Оглядевшись по сторонам, он увидел, что очередь к кассирам огибает весь вестибюль. Многие толпились в боковых зонах, где за отдельными столами можно было получить консультацию один на один между банкиром и клиентом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он никогда не видел, чтобы в банке было так много людей. Если это пример того, как будет проходить конкретный день, он подпишется на прямое пополнение счета через отделение. Он подумал, не связано ли ограбление бронированного грузовика с массой людей?
Рассел наклонился к нему.
— Кого мы ищем?
— Управляющую, Карен Брайд. Хотя я не знаю, как мы её здесь найдём.
Дверь сбоку от касс открылась, и из неё вышла пожилая женщина с волосами, стянутыми в высокий пучок. Она осмотрела помещение, словно ища кого-то. Девин направился к ней, надеясь, что она хотя бы сможет помочь им, если она не та, кого они ищут.
Девин достал из внутреннего кармана спортивного костюма свой значок и продемонстрировал его женщине. Она улыбнулась и протянула руку.
— Агент Сондер, я Карен Брайд. Управляющая этим банком. Спасибо, что позвонили заранее. Как видите, сегодня здесь немного сумасшедший день.
— Мы заметили. Но не знали, что так бывает.
— Только когда середина месяца приходится на пятницу. Проходите в мой кабинет. Там гораздо спокойнее.
Мужчины последовали за ней через дверь. Девин узнал коридор с дверями по обеим сторонам. Он посмотрел на потолок, прямо перед собой, и увидел камеру наблюдения. Именно через этот выход воровка должна была покинуть банк, но, судя по записям, этого не произошло.
Женщина вошла в один из офисов, и Девин почувствовал запах кошки. Затем он вспомнил пушистого чёрного кота, которого они видели на видеозаписи. Он перевёл взгляд на Рассела, чтобы увидеть его реакцию.
Рассел нахмурился и сморщил нос. Девин бы рассмеялся, если бы они были одни.
Мисс Брайд жестом указала на стулья по другую сторону своего стола.
— Пожалуйста, присаживайтесь, — она села в мягкое кожаное кресло, которое наклонилось, когда она откинулась назад. — Чем я могу вам помочь, агенты? С момента ограбления прошло четыре недели, и мы уже успели забыть о нём и жить дальше.
— Да, мисс Брайд, но дело остается открытым, и мы проверяем все версии и разговариваем с теми, кто причастен к этому, чтобы выяснить, не появилось ли ещё что-нибудь полезное.
— Конечно, агент. Не хотите ли осмотреть хранилище? — она встала.
— Было бы здорово, — Девин усмехнулся. — Кстати, агент Майер с удовольствием познакомится с вашим котом.
Рассел бросил на него злобный взгляд.
— Он любит кошек, — Девин чуть не прыснул от смеха.
Мисс Брайд улыбнулась Расселу. Улыбка приобрела чрезвычайно дружелюбный вид — возможно, она пыталась выглядеть сексуально.
— Я тоже люблю кошек, агент. У меня дома живут три, которых я спасла из приюта. Снарки, который раньше был здесь, больше не живет.
— Почему? — спросил Рассел. Девину показалось, что в глазах его коллеги мелькнул страх. Он проглотил смех, слегка откашлявшись.
— Мы нашли её в переулке на заднем дворе, когда она копалась в еде. Бедняжка. Мы принесли её в дом и накормили. Она была такой милой. Повсюду ходила за мной, всегда хотела, чтобы её погладили или угостили, — она посмотрела в угол за своим столом. — Я купила ей лежанку, и она спала целыми днями. Но после ограбления она исчезла. Думаю, все эти полицейские действия, огни и сирены её напугали, — она вздохнула, затем посмотрела на агентов. — Пойдёмте?
Мужчины снова последовали за ней по коридору. Рассел подошёл ближе к Девину.
— В тот день, когда я поглажу кошку, мне отрежут яйца, потому что я перестану быть настоящим мужчиной.
Девину хотелось разразиться хохотом, но он сохранил свою профессиональную личину.
В конце коридора, где камера крепилась к потолку, находился вход в комнату отдыха сотрудников. Оттуда доносились ароматы итальянских приправ. У Девина заурчало в животе. Он подумал, что сегодня на ужин неплохо было бы взять еду на вынос. Он просунул голову в комнату, чтобы взглянуть. К его удивлению, всё было безупречно.
— Ничего себе, здесь всё безукоризненно. Как вам это удаётся при таком количестве сотрудников?
Мисс Брайд рассмеялась.
— А мы и не убираем. Уборщица только что ушла. Она делает для нас отличную работу. Без неё мы бы выглядели неряхами.
Они свернули за угол и увидели единственную дверь в этой части здания в конце коридора. Девин заметил камеру, направленную прямо на вход. Ни войти, ни выйти незамеченными не получится. Мисс Брайд провела их в комнату, где находилось хранилище.
— Хотите, я открою для вас хранилище, агент?
Девин внимательно изучил комнату.
— Нет, всё в порядке. То, что мы ищем, не связано с самим хранилищем, — он глубоко вдохнул, не чувствуя ничего необычного. Только мисс Брайд и обморочная кошка. Никаких других людей. Возможно, прошло слишком много времени, чтобы учуять незваного гостя. Он осмотрел потолок и стены в поисках отверстий для вентиляции. В верхнем углу находилось небольшое белое вентиляционное отверстие. Это объясняло отсутствие запахов.
Девин взглянул на Рассела. Тот пожал плечами, давая понять, что ничего не обнаружил. Девин повернулся к банкирше.
— На этом у нас всё, мисс Брайд.
Они вышли из комнаты, и мисс Брайд свернула в главный коридор к комнате отдыха, но Девин остановился. Он кивнул в ту сторону, где коридор из хранилища шел прямо.
— Куда ведет остальная часть этого коридора?
Управляющая банком повернулась.
— Это чёрный проход в комнату снабжения и переулок сбоку.
— Мы можем взглянуть?
— Конечно. Мне нужно проверить, что там находится. Вы сами справитесь?
— Абсолютно. Спасибо, мисс Брайд.
Мужчины прошли вперед. Комната снабжения представляла собой крошечный чулан, который не произвёл на Девина никакого впечатления. Пачки бумаги были сложены неаккуратно. Он услышал скрежет металла о металл. Рассел открыл дверь, ведущую в переулок. Оба парня высунули головы, чтобы заглянуть в грязный и вонючий закоулок.
Сбоку от двери стоял пустой мусорный бак. Вероятно, его выбросил мусоровоз, подъехавший прямо перед ними. В дальнем конце сидел бездомный, прислонившись к стене. Его голова была опущена, как будто он спал. Рассел постучал ногой по заклеенному скотчем кроссовку мужчины. Тот поднял голову, приоткрыв один глаз.
— Чего ты хочешь?
— Что ты здесь делаешь? Банк обычно не место, где тусуются люди.
Лицо мужчины было грубым. От рта и по краям глаз расходились глубокие морщины. Его борода напоминала крысиное гнездо.
— Иногда женщина даёт мне ту шикарную еду, которую не едят банкиры. Тогда я очень вкусно ем.
— Управляющая банком дает тебе еду?
«Ну и дела», — подумал Девин. Если она кормит кошку, то почему бы не покормить и бездомных?
— Нет, — ворчал мужчина, — эта мерзкая баба вызвала на меня полицию. А вот женщина со змеиными глазами даёт мне еду. Она страшная. Но даёт мне еду, так что… — он пожал плечами, а затем зашелся глубоким, влажным кашлем курильщика со стажем. Как будто ткань его легких разрушалась с каждым вдохом.
Девин присел на корточки и посмотрел мужчине в глаза.
— Какая женщина, приятель? Она работает в банке?
— Нет, — он задыхался от кашля. — Уборщица. Она выбрасывает мусор и приносит мне еду, если я здесь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— О, — разочарованный, Девин встал. Он думал, что у них будет возможность отдохнуть от этого дела. Он вздохнул. — Спасибо, друг. Ты знаешь, на углу Эш и Тафт открылся новый приют. Там подают горячую еду тем, кто в ней нуждается.
Мужчина посмотрел на него, приоткрыв один глаз.
— Эш и Тафт, да? — он кивнул, упираясь подбородком в грудь. — Надо будет как-нибудь заглянуть туда.
- Предыдущая
- 26/43
- Следующая
