Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Медвежонок под контролем (ЛП) - Тайден Милли - Страница 18
— В чём проблема? Он ведь не причиняет тебе вреда, правда? — Милкан, казалось, был готов вскочить со своего рабочего стула.
— Нет, нет. Ничего подобного, — Чарли шумно выдохнула. Всё шло совсем не так, как она планировала или надеялась. — Мы… Я думаю, Барри может быть как-то связан со вчерашним ограблением бронированного грузовика.
Директор нахмурил брови.
— Разве он не был с тобой вчера? У него что, память отшибло или что-то в этом роде?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она кивнула.
— Да, у него была какая-то травма головы, которая, как я думаю, и стала причиной этого. Мы надеемся, что это ненадолго, но не думаем, что это произойдёт мгновенно.
Милкан поджал губы.
— Хорошо, дай мне знать, как только он что-нибудь вспомнит. Особенно если то, что ты думаешь о его причастности к ограблению, окажется правдой. Какую роль он играл?
Чарли нахмурила брови. Как объяснить, что она не имела ни малейшего представления о том, что, чёрт возьми, происходит, и при этом не показаться глупой?
— Это действительно странно. Когда я нашла его под мостом, разгружающим оранжевые мешки с деньгами, он был похож на зомби. Сначала он не услышал и не увидел меня, когда я окликнула его или дотронулась до него.
Глаза Милкана расширились.
— Оранжевые мешки с деньгами? Так у него были украденные деньги?
Чарли прикусила губу и поморщилась.
— Я не уверена, но, думаю, есть большая вероятность, что они одни и те же.
Милкан откинулся на спинку стула и сцепил пальцы под подбородком. Он молча уставился в окно. Она ждала, пока он заговорит, прежде чем сообщить подробности. У неё скрутило живот. Чарли была готова к тому, что её вырвет. Он, не задумываясь, бросил бы Барри в тюрьму. Насколько глупой она была, что выдала его? Но это была её работа.
Ты заботишься о нём. Зачем тебе доносить на него?
Фу. Ей нужно было выпить немного кофе с водкой.
Оглядываясь назад, она должна была попросить Девина или Рассела помочь доказать невиновность Барри, а затем рассказать обо всем своему боссу. Хорошо, что её обязанности в братстве касались животных сторон жизни оборотней, а не человеческих улик. Из неё бы не получился детектив. На самом деле её специальностью были животные и общение с ними.
Директор наклонился вперёд, положив локти на стол. Вид у него был недовольный.
— У нас нет особого выбора, Эйверс. Думаю, тебе нужно спрятать его на некоторое время.
Чарли открыла рот, затем закрыла его. Какого чёрта?
— Извините, сэр. Спрятать его? — это было совсем не то, чего она ожидала.
Он приподнял бровь, в его глазах не было никаких эмоций.
— Ты хочешь, чтобы я передал его под стражу полиции?
— О нет. Нисколько. Я просто была готова, эм… — как она сказала «поспорить», не произнося «спорить»? — Я была готова представить альтернативы, сэр. То есть, нет, сэр. Я имею в виду…
Он поднял руку.
— Я понимаю, Эйверс. Ты собиралась поспорить. Как уже сказал, я не такой, как большинство начальников. Держи его подальше от полиции и места преступления. Последнее, что нам нужно — это чтобы СМИ заметили его и начали задавать вопросы. Держи его при себе и не высовывайтесь, пока мы не получим от полиции больше информации об ограблении. На данный момент, по их мнению, всё это по-человечески.
Включился интерком директора.
— Директор, сенатор Хейсид на связи.
Милкан нажал кнопку связи.
— Спасибо, Салли, — он отпустил кнопку и провел по лицу рукой. — Ненавижу разговаривать с этим придурком. Я ещё даже не выпил вторую чашку кофе, — он посмотрел на Чарли. — Мне нужно ответить на звонок. Мы поговорим позже. Держи меня в курсе его воспоминаний.
Чарли встала и кивнула, а затем ушла, когда директор весело ответил на телефонный звонок.
Она прислонилась к стене перед кабинетом директора. У неё подкашивались колени. Барри в мгновение ока оказался рядом с ней.
— Чарли, что случилось? — он провёл пальцами по её щеке.
У неё внутри всё перевернулось. Ух ты, девочка. Ей нужно было держаться подальше, иначе он бы понял, что у неё бушуют гормоны впервые влюбившегося подростка. Чарли отстранилась и рассмеялась.
— Всё в порядке. Я не могу в это поверить. Милкан попросил меня спрятать тебя.
Барри нахмурился, на его лице ясно читалось замешательство.
— Спрятать меня?
— Да. Он хочет сохранить твою причастность в тайне. Никакой полиции.
Её охватило такое облегчение, что у неё закружилась голова. Барри обнял её за плечи и повёл в её небольшой кабинет.
— Что еще он сказал? — он присел на край её стола, а Чарли плюхнулась в кресло. Она встретилась с ним взглядом. Выбившаяся прядь волос упала ему на лоб, и она убрала её, мгновенно почувствовав эротическое влечение к нему. Она увидела, как заблестели его глаза, и покачала головой. Ни за что. Только не в офисе. — Больше он ничего не сказал. О, я забыла сказать ему, что мы оставили деньги под мостом.
— Он не спрашивал о них? — губы Барри сжались в тонкую линию. Ей так хотелось поцелуем развеять его беспокойство, но она знала, что не сможет. Она слишком многого не знала и не могла считать, что всё хорошо.
— Нет, это не было его главной заботой. Он больше заботился о тебе. Я думаю, он не похож ни на кого, на кого я когда-либо работала.
Барри сидел, молча размышляя.
— И что теперь?
Чарли откинулась на спинку стула, её желудок всё ещё корчился от страха потерять его.
— Хороший вопрос. Он разговаривает по телефону с какой-то политической шишкой, так что у меня не было возможности спросить, — Чарли прикусила верхнюю губу. Им нужно было выяснить, кто такой Барри. Очевидно, что она не могла обратиться за помощью в полицию. У кого ещё было оборудование и доступ к онлайн-информации?
Её лицо просияло.
— Я точно знаю, что делать, — она достала из ящика стола свою сумочку и встала. — Пойдём со мной. Я хочу познакомить тебя с одним из моих друзей.
— С кем?
— Она безумный ученый с кучей высокотехнологичных игрушек.
Барри приподнял брови, и из его груди вырвался натянутый смех.
— По-моему, это забавно.
Глава 17
Барри сидел на пассажирском сиденье внедорожника Чарли, направляясь по шоссе номер пять. Горы к западу от них сияли в лучах раннего солнца. Заснеженные вершины искрились. Над головой, описывая полукруг, пролетела стая птиц. Он думал, что сейчас поздний сезон для перелёта на юг, но откуда ему было знать. Разве медведи не впадают в спячку?
Должен ли он где-то спать? Он точно знал, в чьей постели хотел бы провести зиму. Барри смотрел в окно на проплывающую мимо местность. Кто эта женщина, к которой он так сильно привязался за столь короткое время? Чёрт, он даже не знал, кто он такой. Что, если он женат и у него семья? Смог бы он оставить Чарли и вернуться к тем, кто зависел от него?
На нём не было кольца, но, поскольку он оборотень, это было бы непрактично. Это не помогло. Медведь утверждал, что у него никого нет, кроме Чарли. Что она принадлежит им и больше никого нет. Из-за того, что медведь и Барри относились к ней как собственники, он боялся, что напугает её. К счастью, Чарли никогда не шарахалась от его властного животного, как и всякий раз, когда Барри напоминал ей, что хочет её для себя. Чтобы сделать её своей парой. Чтобы сохранить её навсегда. Казалось, ей нравилось, что он хочет её. Слава богу. Он не мог себе представить, как можно отказаться от медведя-собственника или от их желания оставить Чарли себе.
Моя.
Это слово стучало у него в голове.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Возьми её. Никто её не тронет.
Чёрт возьми. Этот медведь чертовски усложнял жизнь. У него и так было достаточно проблем. Попытки разобраться в своём прошлом, в то же время чувствуя необходимость защищать и оберегать Чарли как свою собственную, превратились в работу на полный рабочий день.
Кто-то должен был знать, кто он такой. Почему никто не подал заявление о пропаже? Барри провёл рукой по волосам. Чарли взглянула на него.
- Предыдущая
- 18/43
- Следующая
