Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-95". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 192
— Нет, конечно! — по привычке отбрыкнулся он, вяло разыграв возмущение, — Это насчет Акиры. Нагамото, наш бухгалтер, помнишь?
— Как связан наш сын и бухгалтер? — не поняла Ацуко.
— Ну, тут еще и я, — признался Харуо, — Ты же помнишь, наш сын давно зарабатывает, покупает продукты, вкладывается в плату за дом и прочее…
— Не напоминай мне об этом! — вскинулась тридцатисемилетняя японка, закрывая лицо руками, — Мне и так стыдно!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Сосредоточься, любимая. Я говорю о том, что теперь Акира богат.
— Богат? — Ацуко открыла один глаз.
— Богат, — со вздохом повторил Харуо, — Весьма богат. Был.
— Был?
— Был.
— А почему был?
— Потому что теперь он неприлично богат.
— Это… как?
— Двести тридцать пять миллионов в акциях… — прикрыв глаза, начал перечислять Харуо под испуганное шевеление уха жены на своем животе, — … шестьдесят два миллиона на срочных депозитах, сто миллионов на долгосрочном вкладе и около пятидесяти на обычной карточке. Видимо, оперативный резерв…
— Кххх… — пробулькала что-то Ацуко.
— И это еще не всё, — меланхолично продолжил муж, — Есть еще Мана, твоя любимая невестка. Её активами тоже распоряжается Акира, но он просто расположил их на надежных малодоходных позициях, инфляцию они отбивают, даже в плюсе…
— Фколько? — только и пробулькала любимая супруга.
— Шестьсот пятьдесят миллионов, — слегка немеющими губами отозвался Харуо, — Её наследство.
Воцарилась тишина. Долгая такая.
— Харуо?
— М?
— Я нашла другого. Ухожу от тебя. Прямо сейчас.
— Милая, он твой сын. К тому же Мана…
— У Киры-чан гарем. Я войду в него! Возглавлю!!
— Тебе нельзя! Я люблю тебя! А за тобой и Эна потянется! Ты же её знаешь!
— Зато… зато не придётся волноваться о будущем дочки!!
— Дорогая!!! Любимая!!! Не бросай меня!
— Я уже все решила!!
Шуточная драма с беготней, клятвами и криками, которой оба отдались полностью, затянулась минут на десять, пока оба худших родителя страны Восходящего Солнца не оказались вновь лежащими на кровати и бурно дышащими от выплеснутых эмоций и усилий.
— Дорогой… — Ацуко внезапно озарило, — А почему ты рассказал мне об этом только сейчас⁈ Кира-чан ведь давно говорил, что мы можем больше не работать…
— Но мы будем работать, любимая, — мужчина, в кои-то веки, умудрился что-то сказать с нажимом собственной ненаглядной супруге, от чего та сразу выпучила глаза, став похожей на шокированную лягушку, — Не просто работать, а еще снова начнем по утрам бегать. Сами. А вот теперь… теперь мы начнем ругаться, как тогда, шестнадцать лет назад, а через неделю помиримся, но всё равно сделаем по-моему. Ты уже понимаешь, что так будет правильно.
Глава 13
Тирания комфорта
Первый раз в жизни я видел, как Горо Кирью сражается всерьез с равным ему противником. Хотя, это неправильная точка зрения. Первый раз в жизни я видел сражение «надевших черное» уровня Горо Кирью.
И это было… в этом не было ничего от искусства рукопашного боя.
Реальность пыталась убедить в обратном. Двое огромных мускулистых мужчин находились в боевых стойках, их движения и удары были отточены за десятки лет непрерывной практики, они блокировали, уклонялись, били с точностью и скоростью, почти недоступной представителям человеческого вида… но мои глаза нельзя было обмануть. Сражение опытных «надевших черное» было лишь развитием той прелюдии, которой «балуются» новички.
Здесь, за городом, на какой-то сельской дороге, два сверхчеловека пытались «сокрушить» друг друга ударами, каждый из которых мог превратить малолитражную машину в кусок металлического хлама. В этом бою не было тактики или стратегии, он для меня выглядел как соревнование по бегу или игра в карты — оба участника истощались и истощали соперника, стараясь нарушить баланс происходящего в свою пользу. Боль? Травмы? Все это входило в уравнение.
Мне не составило ни малейшего труда предугадать, у кого первого сдадут нервы. Высокий лысый турок, противостоящий деду, покрылся зеркальной коркой, став похожим на человека из металла, а затем пошёл в оголтелую атаку на противника, размахивая кулаками, похожими на кувалды. Он явно планировал этим «суперударом» ошеломить массивного старика, «сокрушить» его сильнее, возможно, нанести серьезную травму. Я бы в таком случае, будь на месте Горо, попросту врезал бы наступающему противнику ногой, сметя его с дороги и уронив прямо в заполненные водой рисовые поля. Повреждений это бы не нанесло, но вот энергии он бы потратил много, как минимум — вышел бы из своего «зеркального состояния». Кирью-старший вместо этого сделал совершенно непрактичный, обреченный быть слабым, выпад вперед. Просто ударил турка кулаком в грудь, нагнувшись вперед так, что верхняя половина тела встала чуть ли не параллельно земле.
Лысого как будто бы сбил поезд. С нечленораздельным воплем, теряя свою «металлическую» окраску, турок отлетев почти на десять метров назад, рухнул в пыль, дёрнулся и вырубился. Из его рта и носа тут же пошла кровь.
Чистая победа.
— Что-нибудь понял? — спросил слегка остывший родственник, когда мы уже вернулись в додзё на автомобиле его непризнанного, но любимого сына.
— Если цитировать Хиракаву, — удивил я его, — то понял, что ты старый, ленивый и подлый абрикос. А если серьезно, то две вещи. Первое: старого опытного бойца почти невозможно нейтрализовать голыми руками за пару ударов, вы научились интуитивно использовать Ки для защиты. Второе: специализированные удары против насыщенного Ки тела не имеют ничего общего с боевыми искусствами. Они создаются отдельно.
— Базируясь на возможностях и умениях пользователя! — важно поднял старик указательный палец, — Хорошо. Как бы ты стал выстраивать стратегию для победы надо мной?
— Катана или штурмовая винтовка, — не задумываясь ответил я.
— А если без шуток? — скис дед.
— Если без них, то нужна техника, способная нанести вред телу, как у тебя. Точечного характера, можно сказать — с заброневым уроном. Ты использовал похожий удар, крайне сложный в изучении, затратный, но проломивший защиту противника, уже находившуюся в перенапряжении. Это вызвало у него шок, коллапс источника, тот просто надорвался… Хм, это был удар, разработанный специально против подобных техник.
— И я применил его, потому что не хотел дальше возиться с этим дураком, — кивнул Горо, — Он разочаровал меня. А вот ты — пугаешь. Но это уже привычно. Можешь рассказать деду, что это за техники ты использовал, когда вы маялись дурью с этими вашими новыми аренами? Мне очень интересно, как сам Акира Кирью, прагматик до мозга костей, начал изучать какую-то несерьезную… фигню…? Туман, серьезно? Тренировать это? Использовать?
— Так вот зачем ты меня позвал на бой, старый хитрец.
Не может статридцатилетний патриарх и буквально живая легенда просто… позвать внука на чай. Не может просто спросить. Ему обязательно нужно подготовить почву, устроить сцену. Положение обязывает? Что-то вроде того. Это к нему могут просто прийти, а вот он… впрочем, я не в обиде. Тем более, что у меня сегодня наклевывался еще один, куда более серьезный разговор.
После долгого вдумчивого спарринга в нашем спортзале, я, расчётливо выбрав время, рассказал Асуми о возможных изменениях в её будущем. Как и предполагалось, моментально психанувшая девушка напала на меня, стараясь всячески покалечить, даже не гнушаясь хватать подсобные инструменты для этой благой цели. Взбешена она была не сколько услышанным, а тем, как я подготовился к разговору, поэтому малой кровью не обошлось. Порычав и пометавшись, она неожиданно подловила меня на кувырке, всласть нашпиговав своей новой техникой, от которой я полетал туда-сюда только так. Затем, окончательно выдохнувшись, хафу шлепнулась на пол и начала на меня рычать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Подняв её на руки, я понес девушку в душ. По пути она кусалась.
Её негодование было справедливым. Мало того, что решение о её судьбе было принято без её ведома, так еще и по принципу… я не стал скрывать, что меня зажали в угол, поэтому я выложил максимальную ставку из тех, что имелись на руках, чтобы набить себе цену. Это Асуми тоже бесило, как и моё довольно неосторожное уверение, что проблем с деньгами у неё не будет.
- Предыдущая
- 192/1780
- Следующая
