Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поток жизни. Том 1 (СИ) - "Фелинидский комиссар" - Страница 63
- Кажется я давно кое-кого своим посохом не воспитывала, — Айрис.
Мда, долгая же ночь меня ждет.
Глава 20
- Сим объявляю вас женой и… аха-ха-ха-ха… женой.
- Джесси… это было лишним.
- Ничего не знаю, Айрис. Этот засранец назвал наши прелестные лица, на которые только косметику наносили почти полчаса, рыльцами. Так что пусть страдает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Он-то понятно. А меня за что?
- Ну хочешь я буду второй невестой? Или Тифа?
- … не хочу, — тихо, на грани слышимости, пробурчала Айрис.
- Такие вы оба собственники, не могу. Хейз, чего молчишь-то?
- А я че? Я максимально доволен. Не понимаю, с чего ты решила, будто это меня как-то заденет.
Мы вчетвером находились в небольшой фотостудии, куда нас затащила Джесси, настаивающая на том, что моментом, то есть моим нарядом, нужно воспользоваться на все сто, и что одной фотографии для потомков будет точно недостаточно. На мои вялые возражения последовала мгновенная отповедь в стиле: «за базар отвечать надо». Так что я в итоге не сопротивлялся. А уж после того как она предложила устроить фотосессию в стиле шуточной свадьбы, так и вовсе начал способствовать данному мероприятию. С недовольным лицом, конечно же, а не то опять раскроют.
- Не переживай, Айрис, вы очень… милая, ха-ха-ха, пара, — даже Тифа не удержалась от смеха.
- Ну еще бы. Кто б только попробовал утверждать обратное, — я согласился с девушкой.
- Все. Хватит. Пошли уже отсюда. На ранчо к чокобо.
- Как скажешь, дорогая женушка.
Мне влепили ладонью по лбу.
- А вот уже и домашнее насилие. А мы даже до первой брач…
- Ты уверен что хочешь продолжить эту дурацкую шутку? — Айрис смерила меня убийственным взглядом.
- Н-н-ньет?
- То-то же.
Мы вышли из студии и направились на окраину Рынка, где находилось ранчо Чокобо Сэма. И я бы не отказался узнать: Чокобо — это его фамилия, погоняло или просто часть названия самого ранчо? Сама ферма куриц-переростков занимала внушительное пространство — с несколько футбольных полей, и, по сути, не являлась частью Рынка, находясь за его границами. Что, в принципе, не мешало самому Чокобо Сэму быть одним из трех местных баронов, наравне с Мадам М и Андреа Родео, находящихся в вертикали власти Рынка лишь на одну ступень ниже дона Корнео.
- Не думаю, что нам что-то светит. Уже практически ночь, а у птичек наверняка жесткий распорядок дня.
- Ну нет, — Айрис на глазах скуксилась, — и мы ничего не можем с этим сделать?
- Придти в другое время?
- Нетушки, раз мы здесь, то мы туда зайдем. Дадут мне чокобо погладить или нет, это уже на месте посмотрим.
- А-а-а, так вот зачем нам туда надо?
- Ты что, дурак? А зачем бы иначе туда идти?
- Учитывая что у нас тут ранчо живого транспорта и практически уголовный стиль жизни местных, я бьюсь об заклад, что этот Сэм промышляет контрабандой. А еще у нас есть безлимитный кредит от дона. Так что я посчитал что вы просто хотите закупиться несанкционкой.
На лицах девушек отразилась усиленная работа мысли. Кажется я подкинул им идею.
- Ну-у-у-у, я бы не отказалась от новых ингридиентов для алкогольного меню бара, которые Шинра не позволяет провозить в Мидгар…
- Я бы прикупила диски с музыкой вутайцев чтобы разнообразить свой репертуар для «Золотого блюдца»…
- О, а я хочу гитару!
- А я хочу просто погладить птичек!
- ВСЕ К ЧОКОБО СЭМУ! — в три голоса провозгласили мы, оставив надувшуюся Айрис в одиночестве.
Ранчо встретило нас несколькими пассажирскими повозками у входа и видом своим напоминало пообтрепавшуюся ферму со Среднего Запада США. Ковбойские шляпы у персонала дополняли образ.
- Мы закрыты, девчата, — у самого входа нас начал разворачивать обратно один из работников.
Я заскрипел зубами. Не его вина, конечно, но все равно раздражает.
- С вашей подругой все в порядке? — недоуменно спросил недоковбой.
- Да-да, все с ней в порядке, — как обычно, вперед вылезла Джесси, — просто, ну знаете, прошлогоднее платье, сладкие тортики…
- Извините, но мне неинтересны детали. Как я уже сказал…
- Что там такое, Чарли? — из главного корпуса ранчо вышел высокий мужчина в такой как у всех местных шляпе, кожаной жилетке, джинсах и обычной рубашке с подвернутыми рукавами. А еще у него была борода. Настолько вычесанная и тщательно уложенная волосок к волоску, что можно подумать будто он по несколько часов в день проводит с расческой у зеркала.
- Да тут девк… девушки какие-то пришли. Не знаю зачем. Разворачиваю их уже.
- Я сам ими займусь. Ты давай на разгрузку товара иди, помоги Большому Бобу.
- Да, босс, — работник оставил нас.
Наступила тишина. Мужик рассматривал нас, скользя сальным взглядам по фигурам девушек. Они даже чуть отступили назад, прикрывшись руками. Что мне пиздец как не понравилось. Я вышел вперед, заслонив их собой.
- Слышь, дядь, ты глазки-то закатай, а не то я тебе руки с ногами местами поменяю.
Он чуть не подавился зубочисткой, которую до этого катал языком во рту.
- Ч-чего? Ты че, мужик?
- Тебя этот нюанс ебать не должен.
- Кха-кха, какого тонберри?
- Обыкновенного.
Тот все же пришел в себя от удивления, и, будто бы что-то вспомнив, прищурился.
- Погоди-ка, один из шустрил Корнео, что недавно приходил ко мне, рассказал что Андреа недавно опять свое шоу устроил. И там был… бля… Ты это… не серчай, парень… Я же не знал.
- А-а-а-а-а, ну тогда другое дело. Ты этого, бля, ответа ожидал?
- Тихо-тихо, — он выставил вперед руки, — был не прав, признаю. Не надо… скоропалительных действий.
- Хейз, достаточно, — Айрис подергала меня за рукав платья.
- Сегодня, так и быть, живи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мужик с облегчением выдохнул. Блин, мне даже интересно, чего там такого наплел ему холуй дона, что его аж пот прошиб от всего лишь пары резких слов.
- Так, значится, меня зовут Чокобо Сэм, и я хозяин этого ранчо, — он обвел территорию за собой рукой, — сегодня для птичек уже не время, но если хотите еще что-то…
- Предыдущая
- 63/114
- Следующая
