Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-94". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - "Likitani" - Страница 402
Привел меня Ордис в тактический зал, или как он там правильно на космических кораблях называется – помещение пять на семь метров, с прямоугольным голографическим столом в центре и большими экранами на стенах, сейчас отключенными. При нашем появлении сидевшие за столом пятеро мужчин в офицерских комбезах поднялись.
– Рейн Кармак, – произнес я, собрав на себе взгляды присутствующих.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Алир Менг – командир отряда, – представился мужчина во главе стола, высокий смуглый, коротко стриженный брюнет с тонкими чертами лица. На фоне своего почти «квадратного» зама Менг выглядел лет на десять моложе и казался несколько худосочным. Впрочем, по сравнению с Ордисом таковыми казались почти все присутствующие. Но куда интереснее тот факт, что командир тоже являлся псиоником… Определенно эта поездка не перестает преподносить сюрпризы.
– Дейл Моран, капитан корабля, – продолжил Менг.
Стоявший справа от него мужчина коротко кивнул. У него, к слову, единственного на комбезе имелись знаки различия, какой-то рисунок на левом рукаве. Рядом со стройными поджарыми офицерами капитан выглядел не так впечатляюще – невысокий, тучный, с глубокими залысинами, возрастом за пятьдесят. Вот только умный цепкий взгляд серых глаз, обшаривших меня, не позволил отнестись к нему пренебрежительно. Да и вообще глупое это дело, недооценивать разумных; боком выйти может. Или горлом.
– Лейтенанты – Рон Барнс, Крис Тейлор и Доран Кертис, – обозначил капитан молча кивнувших офицеров. И эти лейтенанты на вид едва ли не вдвое меня старше.
Ощущал я себя в этот момент, словно новобранец, от большого ума и чрезмерной наглости подваливший к компании ветеранов. Которые данному событию почему-то не обрадовались. Нет, никакого негатива по отношению к себе я не чувствовал, однако царившее в эмоциях офицеров равнодушие, чуть сдобренное вежливым интересом, говорило само за себя. Плевать им на присутствие рядом чужого наемника.
– Присаживайся. – Менг приглашающе указал рукой на свободные стулья. И, когда все вновь расселись, продолжил: – Как добрался, проблем не возникло?
– Нет, все в порядке. – Жаловаться на одолевавшую меня две недели скуку я не стал, вряд ли это кому-то здесь интересно.
– Слежки за собой не заметил? – не отставал Менг. – Может быть, чужое внимание?
– Нет, – качнул я головой, не став вдаваться в подробности.
А между тем данные вопросы меня и самого волновали – меньше всего хотелось бы привлечь к себе внимание какой-нибудь из многочисленных спецслужб империи. Неизвестно, к чему это могло в конечном итоге привести. Маршрут планировал не я, и нарваться на проблемы из-за чужой ошибки или простой неосмотрительности было бы крайне неприятно. А потому свое окружение на всем протяжении путешествия я контролировал очень тщательно. Может, и получилось; во всяком случае, никаких предчувствий на этот счет у меня не имелось. Не самый надежный показатель, но все же.
Дальнейший разговор не затянулся – все, что его интересовало, Менг выяснил в первые же минуты. А потому очень быстро закруглился.
– Добро пожаловать на борт. Надеюсь, сработаемся, – подытожил командир. И посмотрел на отмалчивавшихся все время беседы офицеров: – Кертис, проводишь мистера Кармака в арсенал, Деда я предупрежу. Мистер Моран?
– Гернит, оформи приказ о временном присоединении Рейна Кармака к отряду в качестве наблюдателя, с гостевым допуском, – распорядился капитан.
– Исполнено, – отозвался искин из динамиков на потолке.
– На этом все, расходимся по местам и готовимся к старту, – приказал Менг.
Пропустив двинувшихся на выход офицеров, я последовал за молча махнувшим рукой Кертисом.
Арсенал находился на десантной палубе и представлял собой немалых размеров отсек. Специальные стойки для брони, сервисные боты в стенных нишах, технический стенд практически во всю стену – на нем можно было работать сразу с несколькими скафандрами.
Упомянутый Дед оказался реально дедом – внешне выглядел лет на семьдесят с лишним. Высокий, худой, с изрезанным морщинами лицом и лысый как коленка. Прищуренные глаза смотрели с ехидством, а в эмоциях царил буйный коктейль из раздражения, возбуждения, предвкушения, задумчивости и не пойми чего еще. На меня старик уставился с нескрываемым любопытством.
– Бен Сорка, старший техник отряда, – представил его лейтенант, потому как сам Дед этого делать не торопился.
– Так ты, стало быть, и есть тот самый наемник?.. – проскрипел тот.
– Рейн Кармак, – кивнул я. Интересно, он процедуру омоложения проходил уже? Ее вроде бы только один раз возможно использовать… Если так, то старичок – весьма древний, получается. Да и офицерский состав тоже ведь не молодежь – странный весьма подбор экипажа для предстоящей миссии. – В каком смысле «тот самый»?
– В таком, что из-за тебя мы уже четверо суток торчим в этой дыре, – криво усмехнулся техник. На вежливость ему совершенно наплевать, как я погляжу. – Шагай, Кертис, у тебя еще дел полно, а мы тут сами разберемся, – глянул он на лейтенанта, и тот, кивнув мне на прощанье, удалился. – Пойдем, наемник, на свое снаряжение полюбуешься.
И направился между стойками с броней в глубину отсека. Я двинулся следом, отметив про себя, что заполнен арсенал едва ли наполовину – свободного места было очень много.
– Оружейная там, позже от командира разрешение получишь – и будем с твоими пушками разбираться, – махнув рукой в сторону запертой двери с предупреждающе светившимся над ней красным сенсором, Сорка остановился рядом с одной из стоек. – А это твоя броня – BR.М2. Модель принята на вооружение армии двенадцать лет назад, используется в десантных войсках, офицерский вариант. Прошла модернизацию, изъята со склада длительного хранения, так что до тебя никто не пользовался.
Массивный скафандр радикально черного цвета смотрелся угрожающе даже без модулей навесного вооружения и пушки в руках. Как-то поневоле начинаешь себя маленьким и слабым чувствовать рядом с ним. Хочу!
– Настройками ПО и подгонкой под твои габариты займемся после старта, – сообщил техник. И выдернул из крепления стойки планшет: – А пока вот тебе, займись на досуге. Здесь описание ТТХ и полная информация по управлению броней. Выучишь наизусть, чтобы от зубов отскакивало, – я потом специально проверю. Чтобы не угробил себя и других по незнанию.
Продолжать разговор Дед не стал, выгнав меня из арсенала. Пришлось довольствоваться планшетом и топать в свою каюту. Ну хотя бы с предоставленной от щедрот нанимателя броней ознакомлюсь, а там и другими делами заняться время подойдет. Нам на этом корабле еще недели три через Фронтир вокруг империи пилить.
Космическая исследовательская станция, принадлежавшая корпорации «Новые биотехнологии Сандара», ничего выдающегося или необычного собой не представляла. Ощетинившийся десятками выдвижных мачт и антенн, приплюснутый в полюсах сфероид белого цвета. Внутренняя планировка несколько отличалась от стандартной, но и только. Обычный, можно сказать – типовой проект, подобных множество по всему Фронтиру, да и на территории империи не редкость. Самое главное, что боевой она изначально не являлась, а в остальном нам особой разницы нет: ломать – не строить.
Семь кольцевых уровней были обозначены на голограмме синим цветом, с разметкой отсеков и описанием каждого. Жилые блоки, склады, лабораторные комплексы, мастерские. Отдельно был отмечен внутренний ангар: собственных кораблей у станции не имелось, однако раз в месяц приходил грузовой транспорт в сопровождении корвета.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Восьмой уровень – инженерно-технические отсеки. – После слов Менга на проекции обозначилась еще одна зона, уже красным цветом. Этот уровень представлял собой широкий цилиндр, проходивший по вертикальной оси станции. – Реактор, энергетический контур, центр системы жизнеобеспечения, серверные искинов – их тут сразу три. На обоих полюсах расположены командные модули управления, основной и вспомогательный.
В маленьком конференц-зале мы сейчас находились вшестером. Собственно сам Менг, три его лейтенанта, Ордис – второй псионик отряда. И я.
- Предыдущая
- 402/1854
- Следующая
