Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разрушенные клятвы (ЛП) - Маура Катарина - Страница 28
— Селеста, Эд!
Я наблюдаю, как обычно непроницаемое лицо Эда Харрисона смягчается.
— Клифтон Эмерсон, — говорит он, неожиданно тепло улыбаясь.
Я сжимаю зубы, пока эти двое обмениваются дружескими объятиями, а Селеста бросает на меня взгляд, который я не могу разобрать. Беспокойство? Раздражение? Что-то еще, что заставляет меня нервничать.
Мое тело напрягается, когда этот, блять, Клифтон Эмерсон протягивает руки и заключает мою девушку в крепкие объятия. К счастью, Селеста быстро выскальзывает из них, оставаясь вежливой и сдержанной. Но я-то помню, как ее мать пыталась их свести, и, судя по тому, как этот ублюдок пожирает ее взглядом, он тоже это помнит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Добро пожаловать, — резко говорю я. — Отель Grand Windsor, один из наших старейших и самых престижных.
Какого хрена я сейчас несу? Звучит так, будто я либо провожу экскурсию, либо хвастаюсь. Клифтон просто таращится на меня, а Эд устало вздыхает, излучая раздражение.
— Зейн Виндзор, верно? — Клифтон протягивает руку. — Вас, блин, не поймать. Я хотел представиться на вашем гала-ужине, но не успел. Клифтон Эмерсон.
Я пожимаю его руку сильнее, чем нужно, и с удовлетворением замечаю, как он слегка дергается. Вот же гондон. Все еще стоит слишком близко к моей девушке, и меня разрывает от того, что я не могу просто взять ее за руку.
Селеста бросает на меня взгляд: Веди себя прилично. Я выдыхаю и поворачиваюсь к ее деду:
— Я позволил себе наглость повысить категорию ваших номеров в знак доброй воли. Наши семьи были в напряженных отношениях в последние годы, но, возможно, пришло время перевернуть эту страницу.
Эд бросает взгляд на ключ-карту у меня в руке и нехотя берет ее.
— Перевернуть страницу? Только через мой труп.
Мои глаза расширяются от удивления, когда он проходит мимо меня, Селеста выглядит не менее ошарашенной. Я неловко прочищаю горло и передаю ей ее ключ-карту.
— Это твой, — говорю я, задерживая пальцы на ее руке чуть дольше, чем следовало бы.
— Прости за это, — шепчет она. — Он вообще не из тех, кто мягок в словах, но даже для него это чересчур.
Она бросает взгляд на Клифтона, который, как привязанный, держится рядом с ней, будто это меня надо держать на расстоянии.
Сраный ублюдок.
— Спасибо, Зейн, — говорит она, и ее глаза говорят больше, чем слова. Она ценит мои старания, даже если они, похоже, были напрасны.
— Позволь, я провожу тебя, — предлагаю я. — Ты на верхнем этаже.
Клифтон радостно ухмыляется и кладет руку ей на спину:
— О, прекрасно! Я тоже там. Пойду с вами.
Ее взгляд мечется ко мне, и я с трудом сдерживаю себя. Я ведь должен улучшить свою репутацию, а не запороть все, оторвав этому ублюдку руку и забив его ею до смерти. К счастью, Селеста ловко смещается, ставя меня между собой и Клифтоном, а затем идет вперед. Я тут же оказываюсь рядом с ней и довольно усмехаюсь.
— Умница, — шепчу я.
Щеки ее слегка розовеют, и мне безумно хочется поцеловать ее прямо здесь, в холле, полном наших коллег и конкурентов. Никогда еще у меня не было такого сильного желания пометить кого-то как свою. Она встает в угол лифта, и я тут же становлюсь рядом, преграждая путь этому уроду, но он все равно остается напротив, не сводя с нее глаз.
— Надо бы поужинать вместе сегодня, — радостно сообщает он. — Бранч в прошлый раз был замечательный. Я последовал твоим советам, и это сработало на ура.
Я стискиваю зубы, пытаясь не вспоминать их встречу и ссору, которая у нас потом была из-за этого.
— Боюсь, сегодня не получится, — говорит Селеста, ее рука ненавязчиво касается моей. — У меня весь уик-энд расписан. Я стараюсь извлечь максимум из конференции, поэтому вечерами обычно заказываю еду в номер и пересматриваю записи.
Ее мизинец крючком цепляется за мой, и я улыбаюсь, чувствуя, как напряжение уходит.
— Ты ведь и правда хорошая девочка, да? — тихо спрашиваю я.
Она смотрит мне в глаза, ее взгляд становится горячим.
— И что в этом плохого? — бросает она, явно пытаясь звучать возмущенно.
Я усмехаюсь, развлекаясь ее игрой.
— Я и не говорил, что это плохо, Селеста. Просто думаю, что ты могла бы преподать мне пару уроков.
Клифтон хмурится.
— Согласен, — говорит он, когда двери лифта открываются. — Заказ еды в номер во время обсуждения конференции — отличная идея. И для нетворкинга тоже полезно.
Вот же ж блять, неугомонный. И я даже не могу его винить — будь я на его месте, вел бы себя так же. Но я не он, а ему, как бы ни старался, не стать мной.
— Мне туда, — говорит он, указывая налево с кислым выражением лица.
Он бросает взгляд на меня, явно раздумывая, проводить ли Селесту до ее комнаты. Я едва сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза.
— Нам туда, — говорю я Селесте и веду ее в противоположную сторону. Она послушно идет за мной, даже не оглянувшись.
Как только мы оказываемся вне пределов слышимости, она вздыхает:
— Прости. Я не знаю, что с ним. Мы не разговаривали после того бранча. У меня даже его номера нет.
— Ты тут ни при чем, но, черт, как же я ревную, — признаюсь я.
Ее глаза расширяются.
— Ты… ревнуешь? К нему?
Я усмехаюсь при виде ее изумленного лица. Селеста останавливается у своей комнаты, а я приваливаюсь к стене, глядя ей прямо в глаза.
— Да, Неземная моя. Сделай так, чтобы мне стало легче. Скажи, что ты моя.
Она наклоняет голову, ее взгляд лукаво скользит по коридору.
— А если я приглашу тебя внутрь и докажу это?
Я расплываюсь в ухмылке и следую за ней в президентский люкс.
— Надеялся, что ты так скажешь. Потому что этот номер… он не просто твой. Он наш.
Она разворачивается ко мне, ее губы приоткрыты от шока.
— Ты не мог…
Я пожимаю плечами, когда дверь захлопывается за мной.
— Конечно, мог. Ты правда думала, что будешь ночевать в отеле, который принадлежит мне, и я не воспользуюсь этим?
— Зейн, — укоризненно цокает она, упираясь ладонью в мою грудь. — Нас поймают.
Я склоняюсь к ней, впитывая каждую деталь ее лица.
— Не поймают. Все номера на этом этаже пустые. А твоего деда я поселил на другом этаже. Его ключ даже не даст ему подняться сюда.
Она приподнимается на носочки, и на ее лице расцветает озорная улыбка. Такая чертовски идеальная.
— К тому же, — продолжаю я, — я был почти уверен, что он поручит тебе шпионить. Так что теперь можешь делать это спокойно. И я даже помогу тебе изучить каждую горизонтальную поверхность в этом номере… знаешь, для исследовательских целей.
Она тихо смеется, ее губы касаются моих.
— Почему бы тебе не начать с того, чтобы прижать меня к стене? Проверим, насколько она крепкая. Знаешь, для исследований.
Я ловлю ее нижнюю губу зубами, а ее пальцы зарываются в мои волосы, когда я выполняю ее просьбу. Потому что все, что хочет моя богиня, она получает.
Глава 26
Зейн
Я изо всех сил стараюсь не сверлить взглядом телефон, пока набираю сообщение для своей девушки. Это абсурд — она сидит прямо рядом со мной. Но, к несчастью, с другой стороны от нее устроился Клифтон и не упускает ни единого шанса шепнуть ей что-нибудь на ухо. Улавливаю отдельные фразы — всякая бесполезная чушь о выступлениях, которые мы слушаем. Придраться не к чему, но все равно раздражает.
Я: Это странно, если я думаю о том, как ты вчера каталась на моем лице, пока твой дед толкает речь о переменах в индустрии за время своей карьеры?
Я начинаю постукивать ногой, наблюдая, как Селеста украдкой проверяет телефон. Ее щеки наливаются легким румянцем, а губы изгибаются в хитрой улыбке.
Неземная: Не уверена… Но если да, то, наверное, не менее странно, что я представляю, как ты будешь смотреть на меня, когда я встану перед тобой на колени и отсосу тебе сегодня вечером.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я едва сдерживаю кашель, когда жар разливается по телу. Одна смс и у меня каменный стояк. Запускаю руку в карман пиджака, достаю жестяную коробочку с мятными конфетами. Нужно чем-то отвлечься, иначе я либо разобью ебало Клифтону Эмерсону, либо закину свою девочку на плечо и утащу обратно в номер. В идеале я бы сделал и то, и другое. Но вместо этого откидываюсь на спинку стула, закидываю конфету в рот и делаю вид, что сосредоточен на сцене.
- Предыдущая
- 28/103
- Следующая
