Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корпорация Vallen'ok (СИ) - Измайлов Сергей - Страница 20
Глава 9
В свете открывшихся событий и моих вчерашних умозаключений вполне вероятно, что ненавязчиво присматривать за сыном мятежных родителей продолжают до сих пор. Вопрос только в том, имеет ли отношение эта машина ко мне, или это просто обострённые чувства усугубились паранойей. Как знать, но теперь точно надо быть начеку, и по возможности почаще смотреть по сторонам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но подозрения подозрениями, а работа сама себя не выполнит. И я начинаю на неё понемногу опаздывать. Быстрым шагом я направился в сторону склада, но краем глаза старался смотреть по сторонам. Подозрительная машина осталась на месте, так что возможно я напрасно переживал, а вот вчерашний инцидент с поломкой сканера и угроза вычета из зарплаты висели дамокловым мечом.
На складе меня ждал сюрприз: конвейерная лента гудела, как разъяренный рой пчел, а Огивара-сан размахивал листком с графиком, похожим на карту острова сокровищ.
— Канэко! — рявкнул он. — Логисты жалуются на задержку посылок. Если к обеду не нагоним норму, всем придется задержаться!
Харуто, стоя в стороне, делал вид, что чистил ногти складным ножом. Его взгляд скользнул по моему костюму, и я услышал ехидное:
— О, костюмчик, приготовился к похоронам своей карьеры?
— Скорее к встрече с твоими несбыточными мечтами, — парировал я, поправляя галстук.
Пока коллеги метались без особого толку во главе с истерящим Огивара-сан, я решил сам проверить все участки склада. В этой суматохе времени будет достаточно, чтобы найти слабое звено.
Я подошел к стеллажам с посылками и заметил, что надписи с маркировками очередности сегодня прикреплены не к тем же полкам, что вчера. На память я не жалуюсь, а значит причина утренней неразберихи скрывается в человеческом факторе.
— Эй, Фурута! — окликнул я коллегу, указывая на коробки. — Их нужно грузить первыми.
— Но ведь здесь другая маркировка, — начал отнекиваться он.
— Я уверен, делай как я сказал, — твердо сказал я ему и двинулся дальше, проверяя другие участки. В углу, заваленном старыми накладными, нашёл папку с данными по просроченным заказам — её потеряли ещё неделю назад.
— Огивара-сан! — я вручил ему папку как фокусник, вытаскивающий кролика. — Думаю, это сократит претензии клиентов.
Он замер, перелистывая страницы, будто увидел призрака прошлогодних KPI.
— Откуда?
— Интуиция, — улыбнулся я. Не буду же я ему рассказывать, что в прошлой жизни я также «чувствовал» косяки на вверенных мне объектах.
Конвейер снова гудел, но теперь посылки отгружались в нужном порядке. Фурута, следуя «внезапному озарению», сортировал их правильно. К полудню мы выполнили установленную норму.
— Невероятно! — Огивара-сан изучал отчет, будто перед ним курс роста биткоина. — Канэко, ты…
— Работал в команде, — перебил я, кивая на коллег. — Без них бы не справился.
Харуто, наблюдавший за сценой, сжимал вейп в кулаке и пускал гневные клубы пара. Его планы саботажа рушились, как карточный домик.
После обеда меня вызвали в офис Танаки-сана. В кабинете пахло дорогим деревом и высокими амбициями.
— Руководство заметило твою эффективность, — начал он, разглядывая меня, как лошадь на аукционе. — Есть вакансия в отделе логистики. Анализ маршрутов, оптимизация расходов.
— Это несколько неожиданно, — пробормотал я, пряча возникшую от приятного волнения дрожь в голосе. Ближе к Vallen. Ближе к правде. Ближе к вершине.
— С понедельника, — он протянул контракт. — И да, это еще и повышение зарплаты.
— Буду с нетерпением ждать понедельника, Танаки-сан, — ответил я, а внутри меня распирало от радости. Первый шаг был сделан, причем не только по карьерной лестнице, но в сторону здания Vallen, внутри которого скрывались ответы на прошлое моего предшественника. Пока я не найду ответы на ряд вопросов, мое будущее так и будет зыбким. С работы я вышел, окрыленный приятными новостями, осталось только доработать эту неделю без происшествий. И ведь я знаю как минимум одного человека, который продолжит упорно вставлять мне палки в колеса. Пора вывести его из игры раз и навсегда, а то своими мелкими пакостями Харуто может мне солидно подгадить.
Но пока у меня есть планы на вечер — самое время связаться с Накамора-сан, очень надеюсь, что он сможет поведать мне ещё много интересного. После нескольких длинных гудков я наконец услышал в трубке его уставший голос:
— Да, Джун, ты что-то хотел?
— Рад Вас слышать, Накамора-сан, — зачастил я в телефон. — Если Вы не против, я хотел бы задать Вам несколько вопросов касаемо нашего прошлого разговора.
Я старался не упоминать более точных обстоятельств, но в последнее время мне многое кажется подозрительным.
— Да, Джун, я дома, как раз планировал пить чай, — добродушно услышал я в ответ, — Поэтому жду тебя в гости.
— Отлично, буду через десять минут, — сказал я и поторопился домой.
Подойдя к дому, я застал Накамора-сан у своего подъезда. Он нервно теребил шляпу, будто собирался сказать что-то важное.
— Джун, — начал он, избегая моего взгляда, — мне действительно нужно кое-что добавить к нашему разговору.
— Давайте зайдем в дом, — сказал я, уже привычно окидывая взглядом окрестности. Черный седан продолжал стоять на другой стороне дороги, причем создавалось ощущение, что он не двигался с места с самого утра. Возможно, всё-таки у меня разыгрался приступ паранойи.
Мы зашли в квартиру к Накамора, где, как и в тот раз, на столике стоял чайник и чашки. Я присел, и за столом ненадолго воцарилась гробовая тишина, мой собеседник заметно нервничал, но никак не мог найти в себе силы начать первым. Я же обдумывал, какие вопросы следует задать, чтобы узнать наконец всю правду, а не куски, которые мне «скормил» он в прошлый раз. Стоп, так ведь у меня в кармане есть часы. А они могут дать мне возможность прожить следующие пять минут начерно. Откат уже должен был пройти, да и на худой конец, чем я рискую? Договорившись таким образом сам с собой, я уверенно нажал на кнопку. Время пошло, воздух дрогнул, а в висках застучало, будто молотком.
— Вы солгали, — резко начал я, доставая часы из кармана. — Вы знали, что родители работали над этим устройством. Почему не сказали сразу?
Накамора вздрогнул, увидев хронометр в моей руке. Он задрожал и его лицо побледнело, явно он понимает, что у меня в руке.
— Они… Они просили меня молчать. Боялись, что ты станешь мишенью. Vallen искали их разработки даже после гибели.
— Когда, кто? Говорите наконец, Накамора, — торопил его я, сознательно пропуская окончание -сан, пусть понимает как всё это серьезно.
— Я боялся, всегда боялся, даже когда работал в башне. Но я даже не предполагал, как твои родители продвинулись в этих исследованиях. Мы правда редко виделись, да ты и сам их нечасто видел. А потом та ночь, перевернувшая всё с ног на голову. Они приходили, часто приходили, странные люди в костюмах. Спрашивали, осматривали, перевернули и мою квартиру, и твою.
— Как же они не нашли портфель? — поинтересовался я. Этот момент пока был самым подозрительным в его рассказе.
— Как раз потому и не нашли, что я струсил. — посмотрел он на меня блестящими глазами. — Струсил в ту же самую минуту, что встретился с твоим отцом. Испугался, и сразу после его ухода сбегал в подвал и спрятал его там. Вернее даже не так, я бросил его в самый дальний угол, завалил его прочим мусором и забыл даже думать об этом инциденте. Видимо те, кто меня допрашивал, увидев трясущегося человека, решили не тратить на меня много времени.
В глазах опять потемнело, а по ушам вдарило воздушным колоколом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вы солгали, — повторил я, уже зная его реакцию. — Отец доверил вам часы не просто так? Вы сами работали в Корпорации!
Накамора замер, затем медленно кивнул:
— Да, я… обеспечивал связь с внешними поставщиками. Но когда узнал, что Vallen готовы убить за секрет часов, умолял их остановиться. Твой отец как-то сказал: «Если что-то случится — Джун должен закончить начатое».
- Предыдущая
- 20/54
- Следующая
