Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демоны добра и зла (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 36
— Мне приятно это слышать, — слабо сказала она. — Знаю, как он важен для тебя. Согласна, на первый взгляд, то, что ты нашла контрпроклятие, выглядит положительно. Но это еще сильнее связывает тебя с первоначальным проклятием чакр.
Знать, как наложить проклятие, — не то же самое, что использовать его, и я почувствовала, как поднялся жар.
— Нельзя посадить кого-то в тюрьму за способность что-то сделать, — сказала я в свое оправдание. — Они должны сознательно сделать это.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И попасться. Они также должны попасться.
— Что случилось с — невиновен, пока вина не доказана?
— Ты ведешь себя неразумно, Рейчел… — уговаривала она. — Ковен не в восторге от того, что я попросила их повременить с подачей официальной жалобы из-за Брэда. Если они узнают, что ты отправилась в Безвременье… не заставляй меня жалеть об этом.
Она беспокоилась о том, что я сбежала из города?
— Эй, Вивиан? Мне нужно идти, — с горечью сказала я. — Мои козы только что приехали с фермы, и мне нужно занести их в подвал. — С плохим настроением я нажала на кнопку завершения разговора и сунула телефон в карман. Я еще не была готова войти в дом и разобраться с Дженксом, и крылья Биса распахнулись, один раз взмахнув, чтобы удержать равновесие, когда я села. Подняв колени и положив подбородок на сцепленные руки, я вглядывалась в мирную прохладную ночь.
— О, Боги, — пробормотала я. — Я думала, Вивиан — моя подруга.
— Так и есть, — сказал Бис. — Но ты поставила ее в затруднительное положение. У мисс Вивиан есть свои обязанности в ковене и дружба с тобой. — Его хвост плотно прижался к моей спине, почти обнимая. — Думаю, она боится.
— Чего? Меня? — Подавленная, я возилась со шнурками. Две дружбы на волоске. Я должна была что-то с этим сделать.
— Может, что ты ей дорого обходишься? — Бис нахмурил брови. — Ты многого требуешь. Ей пришлось приструнить слишком много пользователей темной магии, чтобы докопаться до истины. А теперь ты с ней не разговариваешь.
«Вивиан мне не доверяет?» подумала я, потянувшись, чтобы коснуться шишковатой ноги, крепко сжимающей мое плечо. Правда, я была не слишком откровенна, но она меня знает. Разве не так?
— Не надо было бросать трубку, — сказала я. Бис был прав. Она боялась мне доверять. Но и я боялась доверять ей. Подавленная, я положила подбородок на колени и прислушалась к ночи. Вивиан считала, что в моем молчании скрывается темная магия, а я слишком боялась довериться ей, чтобы остальные члены ковена смогли меня прикрыть. Я должна была поступить лучше.
Я подняла голову и помахала соседу, когда он медленно проехал мимо, сверкнув фарами.
— Я собираюсь показать ей проклятие, которое я использовала на брате Пайка, — сказала я, чувствуя, как сжимается мое нутро. — Неважно, обманом меня заставили его использовать или нет, я это сделала. Я до смерти боюсь, что она не сможет удержать остальных от того, чтобы упрятать меня в Алькатрас. Это незаконное проклятие. Им нужны только доказательства. — Я заставила себя разжать челюсти. — И я собираюсь им их предоставить. Потому что я не буду боятся ковена. И не буду бояться верить в то, что Вивиан сможет меня защитить. Суббота. Она приедет в субботу.
— Стеф — та, кто добавил ингредиенты, сделавшие проклятие незаконным, — сказал Бис.
— Она совершила ошибку, — сказала я. — Никто не заслуживает Алькатраса за глупую ошибку. Вивиан, возможно, единственная ведьма, которая могла бы привести меня туда. Не зря никто из нас не использовал магию во время споров. Я должна была верить, что она будет говорить за меня и убережет меня от Алькатраса. — Но пока я вставала, медленно, чтобы Бис не потерял равновесие, мне было немного не по себе.
— Я рад, что ты ей расскажешь, — сказал Бис. — С Дэвидом все в порядке? Дженкс сказал мне, что его избили.
— Он идет на поправку. Дежурные врачи Трента — университетского уровня. — Я посмотрела на вывеску, и мое беспокойство улеглось, когда я прочла «Вампирские чары: Тамвуд, Дженкс и Морган». — Я бы осталась на ночь, но хочу попробовать пройти в комнату Ходина.
— Было бы волшебно, если бы фраза-призыв находилась в комнате Ходина, — сказал он, удивив меня, пока я не поняла, что Дженкс, должно быть, ему рассказал.
— Проще, чем пытаться выбить информацию из Уолтера или того парня-мага. — Я замешкалась, положив руку на ручку. — Ал говорит, что кольцо, которое мы получили сегодня, одновременно и лекарство, и проклятие. Если я не смогу попасть в комнату Ходина, то завтра отправлюсь на поиски Уолтера после того, как Трент заберет девочек, — сказала я, и Бис издал низкий, гравийный звук.
— Гленн рассказал мне. Он занес поисковый амулет около часа назад. Он внутри. — Его хватка на моем плече усилилась. — Если Уолтер умен, он уже давно исчез.
— Может быть, — сказала я. Но, хотя Уолтер был по-змеиному умен, он был гораздо более решителен, и еще одна вспышка беспокойства то поднималась, то опускалась. — Ты дежуришь на посту?
— Ага. — Он покраснел в теплый розовый цвет, вся его шероховатая кожа засияла. — Кэсси поставила стаю за квартал. Сегодня тебя никто не побеспокоит. Кричи, если я тебе понадоблюсь, — сказал Бис, говоря как Дженкс, и оттолкнулся от меня, оставив вихриться пряди моих волос.
— Спасибо, Бис, — поблагодарила я его, чувствуя себя хорошо от слабого щелчка разрыва связи, когда он покидал меня. «Когда-нибудь», подумала я, открывая одну из деревянных дверей и входя внутрь, чтобы впитать звуки дома.
— Привет, это я! — сказала я, прислонившись к двери, чтобы закрыть ее. В фойе было темно, но в святилище за дверью было светло от света и шумно от документального фильма о природе. Возможно, когда-нибудь мы купим жалюзи, но до тех пор витражи работали.
— Привет, Рейч. — Дженкс поднялся с тумбочки перед телевизором. С ним была Гетти, и меньшая, темноволосая, сумрачная пикси весело стрекотала крыльями. Она была окружена разноцветной бумагой, лентами и вырезанными снежинками. Я понятия не имела, чем она занимается, но женщина всегда была занята. — Гленн занес поисковый амулет.
— Отлично. Спасибо, — сказала я, увидев его на торцевом столике. Я вытряхнулась из куртки и взяла его в руки. Простой деревянный диск коротко вспыхнул зеленым светом, соединившись с моей аурой, а затем потемнел. «Завтра», подумала я, бросая его в сумку и оставляя все на краю дивана.
— Как Дэвид? — спросила Гетти, пролистывая телефон Дженкса, при этом ей приходилось использовать всю руку, чтобы переходить от одной картинки к другой с зернистыми черно-белыми фотографиями гангстеров.
Я села и поставила каблуки на низкий грифельный столик.
— С ним все будет в порядке. И с Кэсси тоже.
Дженкс опустился на пульт и заставил Дэвида Аттенборо замолчать.
— Будто кому-то есть дело до Кэсси, — сказал он, изображая Питера Пэна с руками на поясе.
— Дженкс, — сказала я со вздохом. — Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не стал бы действовать за моей спиной, чтобы спасти меня. А еще лучше — скажи, что ты не действовал за моей спиной, чтобы спасти меня.
Его крылья опустились, и Гетти ухмыльнулась.
— Я ей не доверяю, — сказал Дженкс.
— Я тоже. — Выдохнув, я согнулась вдвое, чтобы снять сапоги. — Но я ее понимаю. — Я с любопытством посмотрела на бумагу и клей у Гетти. — Украшения для Хэллоуина?
— Не совсем. — Дженкс нахмурился, на его лице появился странный румянец. — Она делает костюм из бумаги и клея.
— По крайней мере, я пытаюсь, — со вздохом сказала темноволосая пикси. — Кто-то считает, что это глупо.
Она хмуро посмотрела на Дженкса, и пикси покраснел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это бумага, — сказал он, жестикулируя.
— Она должна продержаться всего одну ночь, — предложила я, снимая сапоги и опускаясь на диван. — Кем будешь?
Гетти возилась с вырезом кружевного платья, похожего на бальное. — Снежинкой, — сказала она недовольно. — Дженкс хочет быть гангстером сороковых годов, но не позволяет мне подогнать его костюм. Подойди и встань здесь, — сказала она, поднимаясь на ноги и доставая из складок платья измерительную ленту. — Позволь мне измерить хотя бы твои плечи.
- Предыдущая
- 36/112
- Следующая
